В устной речи случаются ошибки в силу спонтанности ее возникновения, когда смысл рождается здесь и сейчас. Это может повлечь за собой логические, смысловые ошибки в произносимом высказывании. Посмотрим примеры того, как не стоило бы говорить.
Речевой «щедевр» Александра Лукашенко, президента Беларуси, услышанный мною по ТВ много лет назад, «в белорусских семьях один, полтора, максимум два ребенка. А нужно, чтоб три было» заставил не одну меня смеяться до колик. Невозможно ведь вообразить 1,5 ребенка.
Как-то Валентина Матвиенко, еще будучи мэром Санкт-Петербурга, с трибуны произнесла: «Для него открываются широко распахнутые двери». Трудно было бы увидеть распахнутые узко двери, ведь главное в глаголе «распахнуть» - это указание именно на то, что раскрывается «широко». Правильно звучало бы так:"Для него распахиваются все двери" или "Для него широко открываются двери".
Во фразе спортивного комментатора «по траектории, уходящей от вратаря, мяч транзитом влетел прямо в паутину ворот» слово «транзитом» по своему значению неадекватно данному контексту (транзит — это перевозка пассажиров и грузов из одного пункта в другой через промежуточные пункты). К тому же траектория никуда уходить не может, потому что это непрерывная линия, которую описывает точка при своем движении. Правильная фраза могла быть, например, такой: "Мяч, отлетевший от вратаря, влетел в паутину ворот".
А как понять фразу «Он скинул куртку и начал скрываться бегством в лесу»? Глагольная связка «начал» в составе сказуемого указывает на начало наблюдаемого процесса, который должен иметь, очевидно, продолжение, а затем и окончание, т.е. длящееся действие, а в данном контексте после глагола «скинул», называющего результат, должен следовать другой «результирующий» глагол, например, «скрылся», т.к. это однородные сказуемые. Глагол «скрываться» предполагает процесс, протекающее во времени действие. Смешная картинка получается: вот он сначала сделал один шаг, потом другой... видимо, исчезает по частям, и мы наблюдаем его метания в лесу». Правильнее было бы сказать: «Он скинул куртку и скрылся в лесу/ убежал в лес» - просто и понятно.
С устной речью понятно, а вот письменная речь предполагает, что пишущий видит, что пишет, тем более текст, предназначенный для широкой публики. Поэтому такой текст должен быть отредактирован, прежде чем его предъявлять кому-нибудь.
Как вам этикетка с надписью: «Креветки сварены и заморожены в море»? Что же? В горячем море сварили, а в холодном заморозили? Производители хотели похвалиться качеством продукта, но только рассмешили покупателя.
Как-то раз хотела купить шампунь с экстрактом крапивы, чтобы укрепить волосы. Не тут-то было! В нем оказался экстракт из листьев березы. Вот так фокус - этикетка гласит: «Шампунь содержит экстракт крапивы из листьев березы».
Друзья, учитесь на чужих ошибках, не допуская их в собственной речи!
Подпишитесь, и я расскажу вам еще много интересного:)