А вы помните самые первые слова, которые вы выучили на английском? Мне хорошо помнится страничка учебника за 5 класс (тогда у нас начался предмет в школе), на которой были картинки с простыми короткими словами. До сих пор помню, что там были слова tap и can. Это и были одни из первых выученных мною слов, хотя до этого некоторые были знакомы.
Думаю, что для многих в первый десяток слов, которые они узнали в английском, был глагол like /laɪk/. С ним многие строили свои первые предложения: I like apples, I like to dance... К тому же это слово у всех на слуху, ведь в современных реалиях мы сплошь и рядом ставим "лайки".
И если вы думали, что знаете это слово, то проверьте, знаете ли вы все способы, как его употреблять. Сейчас мы рассмотрим 5 таких способов.
1️⃣ Глагол "нравиться"
Пожалуй, самое известное и распространённое значение. Поэтому в соцсетях мы ставим "лайки". Также в русском мы часто имеем в виду слово любить, потому такой перевод тоже имеет место быть.
Most kids like playing computer games - Большинство детей любят играть в компьютерные игры.
I like to paint in my spare time - Я люблю рисовать в свободное время.
He really likes her - Она ему очень нравится.
What do you like about him? - Что тебе в нем нравится?
2️⃣ Союз «как, будто, словно»
I wish I were slim like you - Хотел бы я быть стройным, как ты.
They were acting like children - Они вели себя как дети.
He acted like he didn't hear me - Он вёл себя так, будто меня не слышит.
She asked me the question smiling like she knew the right answer — Она задала мне вопрос, улыбаясь, как если бы знала правильный ответ.
Часто встречается в сочетании с глаголом look - look like (быть похожим на):
He looks like his father - Он похож на своего отца (дословно: Он выглядит как его отец)
3️⃣ В значении "например, такие как"
Используем перед перечислениями примеров:
She looks best in bright colours, like red and pink - Ей особенно идут яркие цвета, например красный и розовый.
Some birds, like sparrows, can live in colder climates — Некоторые птицы, такие как воробьи, могут жить в более холодном климате.
4️⃣ В значении "примерно"
Более формальные синонимы - about (около) и approximately (приблизительно).
Hurry up, we only have like five minutes — Торопись, у нас всего где-то минут пять.
He was like five feet tall — Он был ростом где-то футов пять.
It costs something like $50 — Оно стоит около пятидесяти долларов.
5️⃣ Слово-паразит
Это очень распространённое filler word - слово, заполняющее паузы, как "well" или "um". В русском языке в этой роли мы используем «как бы, типа».
Hey, that’s, like, a really nice haircut!
It's, like, really cool.
She’s like, such a cool person! (Думаю перевод понятен, сложно перевести естественно передать на русский)
Частный случай - это когда like используют для "ленивой" цитаты. В русском это:И он такой",А она такая":
Well, she brings me a tea and I’m like,But I ordered coffee, not tea" — Ну и вот, приносит она мне чай, а я такой:Я же заказывал кофе, а не чай".
They made me an employee of the month and I was like,Finally" — Они сделали меня работником месяца, а я такой:Ну наконец-то".
А вот для вас "головоломка", поймёте, о чём речь? 😁
“He was like, I’m going to see a movie this weekend, do you wanna come, and I was like, I dunno, I’m kinda busy, and he was like OK, maybe next time”.
Поделитесь в комментариях, знали ли вы все случаи использования этого простого, короткого, но такого широко известного слова?
***.
Подписывайтесь на канал в телеграм, там еще больше интересного.
Читайте также.