Найти тему
Язык Дроздов

Go Dutch или как сказать "разделить счет" на английском

Оглавление

Во-первых, что такое идиомы в английском языке?

У большинства студентов, изучающих английский язык, возникают вопросы об идиомах. Часто можно услышать, как люди говорят, что их изучение важно (и это так!), но прежде чем погрузиться в мир идиом, мы должны понять, что они из себя представляют.
Во всех языках есть идиомы. Носители языка используют их все время, даже не задумываясь об их значении. Идиомы – это фразеологизмы, если говорить по-русски. Они во многом связаны с культурой людей, которые их используют, и поэтому мы не всегда можем их перевести, а иногда и невозможно подобрать эквивалент на родном языке.

Сегодня поговорим о money idioms:

1. Break the bank — что-то очень дорогое

Example: That phone is very expensive. It will break the bank.

2. Bring home the bacon — приносить деньги в семью.

Example: She needs to work. Someone has to bring home the bacon.

3. Bread and butter — работа, которая приносит достаточно денег, чтобы на них жить.

Example: I can’t miss work again. It’s my bread and butter.

4. Money talks — деньги решают

Example: In order to do well here, you need to be rich. Money talks around this place.

5. Born with a silver spoon in your mouth родиться в богатой семье

Example: Sue’s parents give her everything she wants. She was born with a silver spoon in her mouth.

6. Flat broke — ни копейки в кармане

Example: Three years have passed since John had a job. He is flat broke.

7. To be in the red — быть банкротом/в долгу у банка

Example: The theatre is £500,000 in the red.

8. Go Dutch разделить счет

Example: We went dutch last night. Dinner cost $20 each.