Найти тему

Невероятные приключения Пино Дино 23 глава. Чудо Наоборот ... По заслугам зло всегд должно ответить

23 глава. Чудо Наоборот

— Не хочешь ли ты, Леопольдо, рассказать о том, что такое «Чудо Наоборот»? — спросил старичок-сверчок Леопольдо Барабаса, и его голос в тишине прозвучал громко.

— Это очень просто, — буркнул толстяк. — Главное — найти детей, которые никому не нужны.

Он хотел посмотреть, слушают ли его куклы, следующие за ним. Они слушали и пока не понимали, о чём шла речь.

— Много лет назад, столько, что вы себе и представить не можете, детишки, в то время и Карлос был ещё мальчишкой, Дурьюмар поделился своей идей с другом, Леопольдо Барабасычем. В те времена тот не носил длинную бороду и занимался мелкими кражами. А вот Дурьюмар талантливый химик пошёл не по тому пути.

— Они не захотели даже слушать! — заверещал Дурьюмар, — они выгнали меня из университета за мои исследования, назвав их шарлатанством. — Он всхлипнул, и чуть было не заплакал.

— Тогда Дурьюмар занялся своими исследованиями, применив магию, которой его обучила Добрая Фея. В те времена вы бы не узнали в ней милую волшебницу. Но кто в нашей жизни не совершал ошибки?

И вот в один прекрасный для Дурьюмара день он создал зелье, умеющее превращать живых людей в деревянных кукол. Они не стали рисковать делать это со взрослыми. Леопольдо оказалось достаточно проделать это с одним забулдыгой, пьяницей, тот в деревянном виде стал опаснее и дурнее. Обратно деревяшку сделать человеком у Дурьюмара не получалось, а Леопольдо Барабасычу пришла в голову мысль, а не создать ли для зарабатывания денег кукол, только из детей. Ведь детей бросают, отдают в детские дома, детей забывают и никто не хватится, если исчезнет несколько. А тот человек, который стал деревянным, становился с каждым днём всё злее. Он много пил, но вино не приносило ему удовольствия, колотил жену и маленького сына, и поэтому бедная мать унесла ребёнка в лес. Спрятала в дупле старого дерева и надеялась, что сможет убежать от злобного мужа. Всё сложилось не так, как она хотела.

Больше женщина не приходила к мальчику, оставшемуся в лесу совершенно одному, пока его не навестили Леопольдо и Дурьюмар. Теперь у них в руках оказалась целая коллекция деревянных деток. Одни были малышами лет пяти, другие старше пятнадцати и шестнадцатилетние ребята, которые пополнили ряды кукольного театра Леопольдо Барабасыча. Он даже школу организовал для них и преподавателей нанял, учившие совершенно не тому, чему учат обычные учителя. Так что ты, Пино Дино, далеко не первый участник шоу «Чуда Наоборот». Когда чудеса уничтожают душу и делают непоправимые вещи, это так и называется. Ты был слишком мал, чтобы помнить. Но вопреки зелью, начал расти, в отличие от других деревянных детей. Они оставались в том возрасте, в каком выпили его. Ответ в волшебном дереве, что спасло тебя и не дало умереть от голода и жажды. Дерево стало твоей второй кожей, поэтому зелье Дурьюмара не так быстро действовало.

А в каморке Папы Карлоса жили много лет назад родители матери Пино Дино, оттого музыка из замочной скважины показалась тебе знакомой. Эту песню пела твоя бабушка и мать Карлоса, а потом и матушка Пино Дино.

— Постой, сверчок, — вскрикнул Карлос, — но получается, что Пино Дино мне племянник? Ведь эту же песню мне пела мать, но я ничего не помню о своей сестре?

— Не помнишь, потому, что она рано уехала от вас с плотником, которого полюбила, родители были против этого союза, поэтому с отъездом Вилланы вычеркнули её из собственной жизни, — старичок-сверчок печально вздохнул. — Я – хранитель сокровищницы желаний и знаю обо всём, что происходило в этом доме. Леопольдо раньше жил в квартире на самом нижнем этаже, почти, что в подвале. В окна его комнатушки редко попадал свет, и чаще видел он не солнце, а обувь прохожих, как и его отец, сапожник. Ведь так Леопольдо?

— Всё верно, — промычал бородач, — только что теперь ты хочешь от нас?

— Я хочу лишь, чтобы всё встало на свои места. Пора вернуть человеческий облик детям и детство, которое вы забрали у них. Мне надоело созерцать, что творится в городе Мечты. Теперь это место стало нехорошим, зло поселилось здесь и это неправильно. Поэтому я и решил вмешаться. Я не из тех волшебников, кто растрачивает силы зря, поэтому, — внезапно вспыхнул яркий свет. — Как говорится, voilà!

Только сейчас куклы, папа Карлос и Барабасыч с Дурьюмаром увидели, что лестница окончилась, и глазам присутствующих открылся огромный зал. Он сиял белизной, словно тут каждый день тысячи эльфов сдували пылинки, убирали паутину и начищали до блеска позолоту на высоких колоннах.

— Я думаю, как всё это уместилось в подвале нашего дома спрашивать не стоит? — улыбаясь, спросил Папа Карлос. Волшебник поклонился, выйдя на середину зала и взмахнул смычком, который оказался его волшебной палочкой.

— Ответ один — волшебству почти всё под силу.

— Почему почти? — спросила Мирелла.

— Есть вещи, которые могут сделать только люди: любить и ненавидеть по-настоящему, менять свою судьбу, жертвовать собой ради спасения другого человека.

— Ты нас словно школьников отчитываешь? — рассмеялся Леопольдо, вытаскивая из-за пояса чёрный пистолет с длинным дулом. — А сейчас, думаю, твоё волшебство не спасёт тебя.

Он выстрелил в волшебника и на его зелёном сюртучке, словно алая роза, расцвело багровое пятно.

— Что вы наделали?! — закричала Мирелла, прижимая ладони к побелевшему лицу.

— Вы так просто не уйдёте отсюда! — крикнул Пино Дино.

— Вы получите! — Фабано сжал кулаки и встал в боевую стойку, — нас больше, и ваш пистолет нас не пугает, мы же деревянные!

Дурьюмар нервно хихикнул, потирая сухие ручонки:

— Зато он не деревянный, — кивнул он в сторону Папы Карлоса. Леопольдо выстрелил, но Пьетро, ловко подпрыгнув, закрыл собой Карлоса. Пуля отскочила от него. Леопольдо выругался и увидел, что деревянные человечки встали около Папы Карлоса, закрывая его собой.

— И что же вы творите? — внезапно все услышали голос старичка-сверчка. Яркая вспышка зелёной молнией пронеслась, рассекая воздух. Леопольдо Барабасыч и Дурьюмар застыли словно каменные истуканы. Волшебник, сжимая волшебный смычок, поднялся, подошёл ближе, вытирая кровь на груди.

— Мы думали, он убил вас? — испуганно всплеснула руками Мирелла.

— Нет. Но он разбил бутылку отличного «Каберне» урожая 1961 года, — возмутился волшебник, вытряхивая из внутреннего кармана осколки.

Пино Дино оказался прав в своих мыслях насчёт эльфов, убирающих этот зал. Как только осколки стекла коснулись безупречно белого пола, маленьких существ налетело невидимое множество. Они ворчали и ругались тоненькими голосками, а волшебник всячески извинялся. Он вытащил из кармана коробочку, раскрыл её и одним движением волшебного смычка уменьшил злодеев, положил внутрь и закрыл.

— Надо было сразу так сделать, не церемониться с этими проходимцами. Ничего, я сам с ними разберусь позже. Пришло время всё вернуть на свои места.

Пино Дино даже не успел ничего сказать, как почувствовал дуновение тёплого ветра и увидел золотистые звёздочки. Они сыпались с потолка, словно дождь.

Миреллу окружили маленькие единорожки с прозрачными крылышками, они подхватили её и понесли куда-то вверх. Пьетро закрутил снежный вихрь, скрывая от глаз Пино Дино, а Фабано пропал из виду, пока деревянный мальчик наблюдал за чудесами.

Теперь они с Папой Карлосом остались одни. Волшебник вдруг снова стал сверчком, запрыгивая на плечо Карлосу, выпрямился на задних лапках и заиграл красивую мелодию. Пино Дино закрыл глаза и повторял про себя: « Как бы мне хотелось снова стать настоящим мальчиком и встретиться со своей матушкой»!

Понравилась история, ставь пальцы вверх и подписывайся на канал!

Продолжение следует...