Найти тему
skazohniza-m4rk

Джамбаттиста Базиле и его сказки: волшебные истории, дошедшие и до нашего времени

Оглавление

В детстве я могла постоянно читать и слушать сказки. Волшебные и сказочные истории о принцессах и драконах, Красной Шапочке, разбойниках и Бабе

-Яге лишали порой сна и покоя. И так и хотелось узнать: а что же будет дальше.

Большинство интересных зарубежных сказок, как не раз нам говорили, были написаны Ш. Перро и братьями Гримм. Но оказывается, что это не совсем так. Они их просто обработали, а самым первым европейским сказочником, сюжеты которого были ими использованы, был

Джамбаттиста

Базиле

(1566-1632)

- неаполитанский поэт и сказочник. Родился в небогатой дворянской семье. Был военным, придворным и управляющим имениями.

Кроме стихов, поэмы "Феаген" и драмы " Злоключения с приключениями,

Базиле был также написан сборник сказок в двух томах -"Сказка сказок", который был опубликован его сестрой Ариадной лишь после его смерти. Как полагают исследователи его творчества, это было связано с тем, что сюжеты сказок предназначались при жизни автора для придворных, а не для детей. И нередко перемежались с ругательствами и черным юмором.

Зато сейчас сборник Базиле пользуется у читателей большой популярностью. Ведь так интересно прочитать знакомые истории сказочных героев в оригинале. К тому же благодаря вышедшему на экраны фильму "Страшные сказки" в 2015 г., в основу которых были положены три сказки Базиле, сборником этих сказок стали интересоваться все больше и больше.

Включает он в себя 50 сказок, которые десять молодых людей и дам в течение 5 дней рассказывают друг другу. Отсюда и такое странное название - " Пентамерон" или "Пятидневник".

-2

Именно благодаря сборнику сказок Базиле мы и можем судить, какие же были первые сказки, которые мы все так любим и знаем, и составить о них уже собственное мнение.

"Спящая красавица"

В сборнике Базиле сказка о спящей красавице называется "Солнце, Луна и Талия", где Талия как раз и есть уснувшая от веретена красавица.

-3

Ее поместили в заброшенную избу недалеко в лесу. А там спустя много лет Талию нашел король соседнего королевства. И вот тут самый интересный момент: красавица не только не проснулась, но и родила от короля близнецов -Солнце и Луну. Сам же король вернулся в свое королевство и больше о том событии и не вспоминал.

Талия в конце концов проснулась благодаря одному из близнецов, который перепутал ее грудь с пальцем и высосал занозу. Король к тому времени опомнился и решил проведать красавицу. А увидев ее с младенцами, очень обрадовался и пообещал привести их в королевство и стать семьей.

Вернувшись же домой, король своей жене ничего не сказал. Но та обо всем узнала и приказала слугам обманом привести в замок детей короля и приготовить их на ужин ему. А на следующий день повелела сделать то же самое и с Талией.

Ужин -то злой королеве вполне удался. Но явившаяся потом к обеду Талия стала умолять соперницу о пощаде. Тут-то пришел король и с ужасом узнал о случившемся. После этого все сообщники королевы были приговорены к казни. Но тут вдруг появился повар, который объяснил, что малыши-то, оказывается, живы. Вместо них он приготовил всего лишь козлят.

И только лишь после этого король женился на Талии. И жили они долго и счастливо, как в принципе и полагается во всех сказках.

"Золушка"

-4

Любимая сказка для девочек не была столь доброй у Базиле, как мы к тому привыкли. И звали ее не Золушка, а Зеззолла.

Причем героиня и не собиралась терпеть унижения мачехи. Вместо этого она сломала ей шею крышкой сундука. А помогла ей в этом няня, которая стала потом новой мачехой Зеззоллы. Вот у нее- то и в самом деле были вредные дочки, которые так мучили бедную девочку.

Помогала Зеззолле справиться со всеми бедами не фея-крестная, а ее умершая мать, которая прилетала к ней в виде голубки. Несколько раз она дарила девочке наряды, пока ее не заметил и не влюбился в нее сам король.

"Красная Шапочка"

Как мы помним эту сказку в переводе И. Тургенева, Красная Шапочка отправилась через лес отнести бабушке пирожки.

А что же потом случается в оригинале? Волк, узнав адрес бабушки, не только съедает бабушку, но и приготавливает пироги и варит к ним напиток.

Второй же жертвой волка стала кошка бабушки. Та намерена предупредить Красную Шапочку о необычном составе угощения. Но волк предугадывает ее намерение и запускает в кошку деревянным ботинком, что приводит к смерти бедного животного.

Ну и в конце концов волк заманивает девочку к себе в кровать. И только та начинает что-то подозревать, как тут же и съедает ее.

Ни о каком далее спасении от лица охотников и речи нет. Все - сказка закончилась. Печально, но в то же время она служит предупреждением малышам о том, как опасно разговаривать с незнакомцами.

"Три поросенка"

Эта сказка дошла до нас в переводе Сергея Михалкова. И восходит к английскому фольклору. А западные сказки, как мы знаем, отличаются от наших добрых и милых историй очень сильно.

Причем у Базиле история приобретает такой мрачный оттенок, что становится понятно, почему впоследствии из нее убрали такие ужасающие подробности, когда читали ее детям.

Так, волк съедает поросят, которые поленились построить надежные домики. А вот третий оказался благодаря своей смекалке волку совсем не по зубам! Он не только построил более надежное жилище, но еще и разработал план, как же отомстить волку за своих братьев. В результате волк решает пробраться через печную трубу в дом своей жертвы, но там его поджидает котел с кипятком, в котором он и в конце концов нашел свою погибель.

Мораль сей сказки такова: за недобросовестный труд, как и за убийство, можно поплатиться своею жизнью, что было вполне справедливо для нравов того времени.

Такие сказки в те далекие времена взрослые читали своим детям, не боясь нанести малышам раны или причинить им какой-либо вред в отличие от нашего времени. Что, впрочем, можно объяснить лишь тем, что нравы в те времена были довольно суровыми и жестокими. И детишек было не испугать ни кровью, ни насилием, ни каннибализмом.

А вы знакомы со сказками Джамбаттиста Базиле? А стали бы их читать детям?