Найти тему
Липовые истории

Белоруссия или Беларусь: как правильно?

Совсем недавно у нас на канале "Липовые истории" в Ютубе вышла серия выпусков о нашей поездке в соседнюю Беларусь. Там мы побывали в Гомеле, Бресте и Минске. Нашли потрясающей красоты озёра, навестили местного Деда Мороза в его резиденции в Беловежской пуще и прогулялись по красивейшим замкам Мира и Несвижа.

И хотя мы в закадровой озвучке и в описании старательно использовали название республики "Беларусь", но в кадрах с места событий внимательные зрители расслышали частенько "прорывавшуюся" в разговоре "Белоруссию". Ну вот хоть провались на месте, а поделать ничего уже нельзя.

И казалось бы, что тут такого. Ну вырвалось парочку раз. Но в комментариях под выпуском нас несколько раз поправили и даже отметили, что жителей самой Беларуси это даже обижает. Вот такой поворот.

Комментарии из Ютуба под первым выпуском
Комментарии из Ютуба под первым выпуском

Мы, конечно, каждый раз извинялись за такую оплошность. Но желание более детально разобраться с этим вопросом становилось всё сильнее. Давайте вместе с вами выясним, как же будет правильно - Белоруссия или Беларусь. И почему?

Беларусь
Беларусь

Официальное название соседнего с Россий государства - "Республика Беларусь". Так страна стала называться после выхода из состава СССР и так записано в её конституции. Однако в состав советского государства республика входила как Белоруссия или БССР.

Получается что "О" поменялось на "А" и пропала вторая буква "С" как раз во время перехода из одной формы государственности в другую. С этим разобрались. Вот откуда идут корни путаницы.

Теперь поговорим о правильности написания с точки зрения норм русского языка. И здесь всё предельно ясно. Название произошло от бывшей некогда Белой Руси: белорусский, белорусы. Всё просто.

Однако если открыть переводчик, то вот в белорусском языке и кроется та самая "А". К примеру, посмотрите как пишутся одни и те же фразы на двух языках.

"МАЛАКО"
"МАЛАКО"
"Чёрно-белый телевизор" - "чорна-белы тэлевізар"
"Белокаменный дворец" - "белакаменны палац"
"Молоко" - "малако"

Вот и весь секрет! Так "Белая Русь" трансформировалась в современную "Беларусь".

Но внимательный читатель воскликнет, а какое это имеет отношение к тому, как мы должны называть страны внутри собственного языкового пространства. Ведь мы же говорим "Германия", а не так как именуют сами немцы свою Родину - "Deutschland".

И на это есть ответ. Беларусь сама попросила на официальном уровне именовать своё государство "Республика Беларусь". О том же самом, кстати говоря, попросили Персия (теперь Иран), Цейлон (теперь Шри-Ланка) и Нидерланды (теперь Голландия).

Об этом даже есть специальная запись в общероссийском классификаторе стран мира. Данный классификатор, между прочим, отражает официально принятые в России названия государств.

Ставим точку в этом вопросе, но не забываем, что использование официального названия страны не отменяет правила написания всех остальных словоформ и конструкций.

Белорусские продукты
Белорусские продукты
"Белорусские продукты", "белорусы", "белорусский рубль" - всё это пишутся точно в соответствии с нормами русского языка и никак иначе.

Осталось выяснить последний вопрос. Почему жители Беларуси так трепетно относятся к написанию и произношению названия своей страны и даже обижаются, если сделать это неправильно? А может быть это частное мнение и не всем это так уж принципиально на бытовом уровне? У меня ответа на этот вопрос нет.

А что думаете по этому поводу вы? Поделитесь в комментариях. )))