Смотреть: Любительский ЗОЖ-ВИА им. неточного перевода названия короткометражки Кертиса Харрингтона - баллада "В севкабельном порту".
Эта, как и две, ранее звучавших, вещички "Я помню севкабельный порт...", тян.go-признание ""породистая тяпа медведь" и "элитарная окуркина"", входят в скромный спиритический концерт-обозрение, или, как еще тогда говорили, ревю.
Само либретто завершено давно, валяется года полтора, однако, воедино, разумеется, все песни из нашего мюзикла "День Победы в фильмофонде" до сих пор не собраны. Автор_ки всех текстов крупной формы: блокадница З.С.Билитис, пенсионер В.Г.Петров, компания немногих искренних энтузиастов. Одного такого человека сегодня хотелось бы упомянуть особо - Галина Львовна Дроздецкая - Миронова, ровно месяц как ее не стало. Веселая энергичная дама с железными нервами, простая и не высокомерная (отчего-то ее друзья не вспоминают данную историю: будучи приглашенной к живописцу Шварцману на секретную встречу каббалистов в конце 60-х