Найти тему

English. Как по-английски будет "семейная реликвия" и "бабушка по отцу", или что унаследовала принцесса Шарлотта от бабушки, принцессы Дианы

Наследник по-английски - an heir, наследница - an heiress

Семейная реликвия - an heirloom - корень у слова тот же, как и двух предыдущих слов

По-латыни мать - mater, отец - pater

От них образованы слова maternal и paternal - их часто используют в значениях "cо стороны матери, по материнский линии" и "со стороны отца, по отцовской линии" соотвественно.

(one's) maternal grandmother - бабушка со стороны матери

(one's) maternal grandfather - дедушка по материнской линии

(one's) paternal grandmother - бабушка со стороны отца

(one's) paternal grandfather - дедушка со отцовской линии

to inherit sth - унаследовать что-то

inheritance - наследство

Недавно в статье журнала Hello cообщили о необычной семейной реликвии, которая досталась принцессе Шарлотте в наследство от семьи Спенсеров - то есть семьи её бабушки по отцовской линии, принцессы Дианы.

Источник скриншота-цитаты https://www.hellomagazine.com/royalty/20230130163016/princess-charlotte-set-to-inherit-princess-diana-spencer-tiara/
Источник скриншота-цитаты https://www.hellomagazine.com/royalty/20230130163016/princess-charlotte-set-to-inherit-princess-diana-spencer-tiara/
Скриншот-цитата,  источник тот же
Скриншот-цитата, источник тот же

Шарлотта назначена наследницей тиары Спенсеров, той самой, в которой была принцесса Диана в июле 1981 года, в тот день, когда выходила замуж за тогда ещё принца Чарльза. Обычно тиару надевают невесты семьи Спенсеров в день свадьбы.

-4

Как думаете: Шарлотта на свою свадьбу выберет эту тиару или какую-то из тех, которые носила её прабабушка Елизавета II?