Найти тему

Как учить слова в английском языке? 5 ключевых советов.

Оглавление

Часть первая. Как записывать слова?

Каждый изучающий иностранный язык как минимум однажды задумывался, что делать со всеми теми словами, которые вы разбирали на уроках, встречали в текстах, смотрели в словаре, старались запомнить, но благополучно забывали. На самом деле, это один из самых важных вопросов изучения любого языка! Ведь как говорил известный преподаватель и автор лексической методики Майкл Льюс, «без грамматики вы мало что можете сказать, но без лексики вы не скажете ничего».

В этом цикле статей я подробно разберу все важные вопросы изучения иностранных слов (с примерами из английского) и дам несколько полезных рекомендаций, эффективность которых подтверждается как многолетней практикой, так и научными исследованиями.

Начнем мы с того, как правильно записывать слова и какая информация нам необходима для их успешного усвоения.

1. Ведите свой собственный словарик

У вас есть тетрадь для записи слов? Вы всегда носите ее на уроки и записываете все, что говорит или пишет на доске ваш преподаватель? Если да, то вы уже делаете самый минимум того, что необходимо. Иногда вам кажется, что слово уже, вроде бы, знакомо. Но встречали ли вы его именно в этой фразе и в этой ситуации?

Учитывая многозначность английского языка, велика вероятность, что не встречали. Не поленитесь и запишите новую фразу со знакомым словом. Перечитывайте ваши старые записи, реорганизуйте «старые» слова по-новому. Например, можно объединить разрозненно встретившиеся слова в одну тему: recently, over the last few months, not so long ago, lately можно объединить как time expressions или recent past. И даже если вы не любитель много писать – помните, что каждая ваша запись увеличивает шанс запоминания слова или выражения. Моторная память не отменяется даже в век технологий.

2. Учите «друзей» каждого слова (коллокации)

Чтобы понять, зачем нужно учить слова в их естественной сочетаемости, на секунду представьте, как будет выглядеть иностранец, который вместо «доброго утра» будет желать вам «хорошего утра», потому что в словаре он нашел good = хороший и дословно перевел «good morning» на русский. Когда иностранцы делают ошибки в русских коллокациях, мы скорей всего понимаем, что они имеют в виду, но звучать это будет неестественно. Поэтому каждый раз, когда вы записываете новое слово, загляните в словарь и выпишите себе несколько «друзей» этого слова. Например, вы знаете слово «problem». Но как сказать «важная проблема», «ключевая проблема», «острая проблема», «обращаться к проблеме»? Открываем хороший словарь (о них читайте во второй и третьей части моего цикла) и находим key problem, pressing problem, address a problem. Выписываем и стараемся запомнить как можно больше «друзей» каждого слова, но в рамках разумного – для первого знакомства вам хватит 5-7 коллокаций, иначе вы рискуете переписать весь словарь себе в тетрадку. У иных слов могут быть десятки «друзей», и, если попытаетесь их запомнить все сразу, обречете себя на неудачу. Всегда лучше учить небольшими порциями.

-2

3. Запоминайте примеры и ситуации

Гораздо проще запомнить новое слово, если запомнить ситуацию, в которой оно вам встретилось. Контекст крайне важен для понимания смысла и запоминания. Сейчас об этом вроде бы все знают, но иной раз до сих пор можно встретить преподавателя, выдающего своим ученикам список слов в столбик, которые нужно выучить к следующему разу. А на следующий раз диктуют слово по-русски, а ученик должен написать по-английски.

Звучит нелепо, но именно так, например, в не столь далеком прошлом учили меня во вполне серьезной языковой спецшколе. Надо ли говорить, что слово продержится в голове в лучшем случае только до следующего словарного диктанта? Если запоминать слово в контексте, то мы в первую очередь запоминаем ситуацию, и вместе с ней – слово или фразу. Поэтому крайне полезно выписывать в свою тетрадку целое предложение с нужным словом и/или дополнить запись примерами из словаря. Иногда советуют самостоятельно придумывать примеры, но я отношусь к такой рекомендации с осторожностью, поскольку если вы еще не очень опытный изучающий и с языком пока на «Вы», велик риск, что собственно придуманный пример не будет столь же точен и корректен, как пример из словаря или текста в учебнике.

4. Запоминайте однокоренные слова

Очень эффективно учить не только «друзей» слова, но и непосредственно его «семью», то есть, однокоренные слова. Во-первых, так вы сразу, говоря образно, убьете нескольких зайцев и значительно расширите свой репертуар использования этого слова. Например, если вы записали to apply for(обязательно обращайте внимания на предлоги, которыми «заведует» тот или иной глагол), поискали коллокации и добавили ~ a job, a loan, a scholarship, то не поленитесь заглянуть в соответствующий раздел словаря «word family» и запишите application (n), applicant (n), applicable (adj). В скобках укажите часть речи. Если вы готовитесь к ЕГЭ или Кембриджским экзаменам FCE, CAE, CPE, то знание однокоренных слов становится абсолютно необходимым, так как во всех этих экзаменах есть специальные разделы, которые тестируют кандидатов на знание и умение образовывать другую часть речи от одного корня.

5. Не забывайте о правильном произношении

Английское правописание и произношение доставляет немало головной боли миллионам изучающих во всем мире. К сожалению, это своеобразная «компенсация» за относительную простоту в других сферах этого языка (например, отсутствие спряжений, склонений и падежей).

-3

К счастью, с появлением электронных словарей с озвучкой, необходимость заучивать еще и фонетические символы и выписывать все эти закорючки в тетрадь фактически отпала.

Теперь достаточно нажать на граммофончик в электронном словаре и повторить за диктором несколько раз, стараясь воспроизвести все звуки и ударение как можно точнее. В тетради можно только пометить ударение в слове или интонационное ударение в фразе.

Итак, подытоживая, давайте перечислим, как заложить прочный фундамент успешного изучения слов:

· Завести тетрадь для слов и записывать туда все, что встречается на уроке и вне его.

· Новое слово или фразу всегда записывать не «голыми», а с обязательными компонентами: «друзьями» (коллокациями), «семьей» (однокоренными словами), контекстом или ситуацией.

· Внимательно повторяем новое слово за диктором из словаря несколько раз, помечаем ударение.

В следующей статье я расскажу, какими словарями лучше пользоваться, переводить или не переводить на русский новые слова и что еще полезного и важного нам может дать словарь.

_____
Читайте меня там, где вам удобно:
Вконтакте
Telegram
YouTube
Insta (личный аккаунт) Insta (аккаунт Школы)

Сайт Школы