Как-то гуляя со своим младшим ребёнком, я увидел необычного мальчика. Он явно выделялся на фоне других детей. Это маленький, смуглый, очень энергичный и ловкий ребенок. Если он падал, то он как герой кино про боевые искусства, легким движением вставал без помощи рук, этакий маленький Джеки Чан.
Я невольно разговорился с его мамой. Она русская, вышла за муж за индийца и уехала к нему на родину. История вполне стандартная, в студенческие годы познакомились, учились вместе, закрутился роман и по окончанию университета началась новая жизнь.
Для индийской культуры еще ранее это был бы нонсенс, и вообще тяжело там девушкам другой национальности. Ну здесь все очень хорошо сложилось и срослось. Индийский мужчина, с перспективной профессией и нормальным достатком, жена учительница и отличное высшее российское образование.
Разговаривая с «мамочкой», я все никак не мог оторвать глаз от паренька, уж очень он был харизматичным, а как он вальяжно передвигался. Ему было лет 5-6. Я заметил, что он плохо произносит некоторые слова, так что его сверстники не всегда понимали, о чем он. Его мама периодически комментировала, мол ваш новый друг иностранец, будьте к нему более лояльны, что собственно и было. Дети относились к нему крайне дружелюбно.
Чем больше я изучал эту историю, тем интереснее и удивительнее она становилась. Мальчик с ранних лет изучал 4 языка. С мамой он говорил на русском, с папой на английском, или как любят говорить сами индийцы – хинглише (особая адаптация английского у индийцев). При этом в школе традиционно использовался хинди (национальный язык). Прям полиглот.
Я печально вспомнил, как изучал английский в школе, но он так и остался на начальном уровне. Да и как у многих из вас уважаемые читатели, ну если только за редким исключением. Я выдохнул мысли о долгих безрезультатных годах изучения иностранного языка в школе и продолжил диалог с ... Так, давайте я дам имя героине, скажем будет она Ирина (настоящее имя я по этическим соображениям не буду говорить).
Вроде бы обычный разговор с Ириной, но все равно наводит на мысли и размышления. Даже такая простая вещь, как ребенок заболел. Я говорю: «Наверное, вы использовали национальную медицину: йога, аюрведа, акупунктура и прочее», что у нас любят в России. «Нет», - мне говорят, - «у нас вполне так европейская медицина». Странно, у нас это культ (причем некоторым даже помогает), а у них атавизм.
Я не раз встречал после Ирину и мальчика на площадке. Когда заканчивалось лето они уезжали, а на следующий год снова приезжали к бабушке в гости в Россию. Я даже заметил, что с каким-то нетерпением стал ждать их приезда. Мне интересно было слушать истории другой культуры из первых уст. Я мысленно погружался в сюжеты и будто гулял по пляжу Дели.
"В Индии тяжело отличить бомжа, от святого, если ты устал, ты можешь лечь на картонке спать на улице и тебе никто ничего не скажет ...", - в комедийной форме говорила Ирина.
С каждым годом мальчик рос, мужал и как-то я спросил его: «Что ты будешь делать, когда вырастишь?». Его ответ меня вверг в изумление. «Я уеду в Америку!», - мечтательно сказал он. "В Америку?", - переспросил я. "Да", - гордо ответил мальчик.
После я задал вопрос Ирине: «Почему именно Америка, почему бы по семейной традиции не поехать в Россию и найти свою любовь, как его папа в свое время?». История же просто сказочная. Как оказалось – это меча многих индийских детей. И что-то это так похоже на нашу реальность: «Валить от сюда надо!». Я снова погрузился в мысли, навеянные легкой грустью ...