Найти в Дзене
iluminary | лингвистика

Языки меньшинств Брунея находятся в опасности

Бруней (полное название государство Бруней-Даруссалам или Бруней - обитель мира) – это маленькое государство на севере острова Борнео, его размер составляет чуть более 5 квадратных километров, а население в 2019 году – около 430 000 человек. На севере оно омывается водами Южно-Китайского моря, малазийский штат Саравак отделяет от остального Брунея округ Тембуронг. Хотя это маленькая страна, а ее население не достигает даже полумиллиона, она обладает богатым языковым разнообразием; при этом языки меньшинств находятся под угрозой исчезновения. Одной из причин вымирания языков меньшинств в Брунее является развитие Интернета. С одной стороны, он позволяет людям держать связь, общаться на родных языках, обмениваться записями и иными ресурсами на родных языках благодаря специальным веб-сайтам для меньшинств; с другой стороны, люди все чаще начинают использовать мировые языки, особенно английский, для международного общения, а внутри государства усиливается малайский язык. В Брунее 7 местных

Бруней (полное название государство Бруней-Даруссалам или Бруней - обитель мира) – это маленькое государство на севере острова Борнео, его размер составляет чуть более 5 квадратных километров, а население в 2019 году – около 430 000 человек. На севере оно омывается водами Южно-Китайского моря, малазийский штат Саравак отделяет от остального Брунея округ Тембуронг. Хотя это маленькая страна, а ее население не достигает даже полумиллиона, она обладает богатым языковым разнообразием; при этом языки меньшинств находятся под угрозой исчезновения.

Карта Брунея
Карта Брунея

Одной из причин вымирания языков меньшинств в Брунее является развитие Интернета. С одной стороны, он позволяет людям держать связь, общаться на родных языках, обмениваться записями и иными ресурсами на родных языках благодаря специальным веб-сайтам для меньшинств; с другой стороны, люди все чаще начинают использовать мировые языки, особенно английский, для международного общения, а внутри государства усиливается малайский язык.

В Брунее 7 местных этнических групп, у каждой из которых есть свой язык: малайский, кедаянский, дусунский, себуанский, тутонг, белайт и мурут. Официально они считаются диалектами малайского языка, но с точки зрения лингвистики это спорный вопрос, поскольку не все они взаимопонятны. Исследования показывают, что брунейский малайский и кедаянский являются диалектами малайского с совпадением лексики в 75 процентах случаев, но вот с остальными перечисленными выше языками совпадений гораздо меньше, поэтому их следует считать отдельными языками. При этом дусунский и себуанский языки по лексике совпадают друг с другом в 76, 6 процентах случаев, также высказываются предположения о связи тутонга и белайта. Мурут значительно отличается от всех других языков.

Несмотря на то, что все языки меньшинств имеют официальное признание, они находятся под угрозой вымирания, за исключением брунейского малайского. Отмечается, что практически исчез белайт. Проведенные в 2016 году исследования показали, что за 21 год позиция брунейского малайского, дусунского и тутонга почти не изменилась, а вот ситуации с белайт, себуанским и кедаянским значительно ухудшилась. Ученые высказывают оптимистичные прогнозы по мурут, основываясь на том, что он распространен в округе Тембуронг, который отделен от остальной части Брунея малайзийской территорией, где Мурут получает поддержку и является наиболее распространенным языком в городе Лавас, располоенном в штате Саравак, который и отграничивает Тембуронг от остальной территории Брунея.

Давление малайского языка наглядно видно по знакам вдоль дорог в столице Брунея Бандар-Сери-Бегаван, напоминающих людям, что именно малайский является официальным языком страны. Таких знаков очень много и их цель не совсем понятна: правительство боится распространения английского языка или усиления брунейского малайского по сравнению со стандартным малайским? В любом случае эти знаки показывают, что в Брунее активно поддерживается малайский язык. В центре столицы на стене национальной библиотеки создан мурал, на котором написано «один язык, одна раса, одна нация», что указывает на то, что в прошлом у государства не было желания сохранять многоязычие, да и сейчас, кажется, что ему было бы лучше, чтобы все говорили на малайском. На данный момент нет никаких свидетельств того, что языки меньшинств появятся на общественных знаках Брунея, а фактически ведется борьба между английским и малайским языками.

Мурал на стене национальной библиотеки
Мурал на стене национальной библиотеки

В то же время государство предпринимает некоторые попытки по поддержке языков меньшинств. Например, выпускаются прекрасные словари по брунейскому малайскому, кедаянскому и тутонгу, в некоторых местах за растениями сохранены традиционные названия; в интернете создаются сайты, где можно послушать материалы на некоторых языках меньшинств; языковой центр при университете Брунея предлагает несколько курсов по дусунскому и тутонгу и они популярны среди студентов.

Таблички с названиями растений на брунейском малайском, кедаянском и дусунском.
Таблички с названиями растений на брунейском малайском, кедаянском и дусунском.

Хотя брунейский малайский наиболее распространен в Брунее, английский широко используется особенно среди высокообразованных людей. Система двуязычного обучения была введена в 1985 году, чтобы гарантировать наличие билингвизма у населения. Говорилось, что брунейский малайский – язык души, а английский играет утилитарную роль и обеспечивает доступ к миру. В то же время с каждым годом число детей, для которых английский - первый язык, растет. Внедренная в 2009 году новая программа обучения усилила позиции английского, поскольку теперь математика и цикл естественно-научных предметов преподается в начальной школе на английском языке.

Брунейский английский отличается от стандартного английского: например, в таких словах как thin, this они произносят [t] или [d], не различают звуки [æ] и [eɪ], произносят слова согласно их написанию (например, выделяют [l] в salmon), после one of используют существительное в единственном числе, некоторые неисчисляемые существительные приобретают формы множественного числа (например, equiptments).

Итак, несмотря на то, что в Брунее еще есть люди, говорящие на местных языках, языки меньшинств находятся под угрозой. Если они погибнут, то страна потеряет часть своего культурного наследия, так что ученые надеются, что государство будет предпринимать попытки по их поддержке.

Спасибо за прочтение и лайки:)

#языковаяполитика #лингвистика #языкименьшинств