Думаю, «Деву в саду» когда-нибудь захочу перечитать. Но только после того, как прочитаю пьесы Шекспира, поэмы Спенсера, стихи Джона Китса, трактаты Джона Мильтона… А еще — Диккенса, Лоуренса (который автор «Любовника леди Чаттерлей»), Томаса Гарди, сестер Бронте… Все? Нет. Еще надо углубиться в историю и выяснить, что там происходило в «Веселой Англии» времен правления Елизаветы I. И тогда, пожалуй, можно. С постмодернистскими романами всегда так — читаешь, вроде следишь за героями и сюжетом, вроде все понимаешь, и одновременно думаешь — наверняка соотечественникам автора, погруженным в литературно-исторический контекст, все это читать интереснее… О чем я? О том, что контекста в романе Байетт очень много. Насыщенность литературой и историей ее романов понятна - Антония Байетт защитила докторскую диссертацию, посвященную английской литературе 17 века, в 1970-е годы читала лекции в Лондонском университете, до того как с 1983 года полностью посвятила себя литературному творчеству. "Дева
Поставила точку, и всё. О книге «Дева в саду» Антонии Байетт
12 февраля 202312 фев 2023
56
3 мин