158 подписчиков

Великобритания от севера до юга. Шотландия: замки и лохи. Часть 2.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.

Первая остановка в городе Стёрлинг (Stirling) у одного из самых больших замков Шотландии. Когда-то здесь короновали королей и королев, включая невинно убиенную Марию Стюарт. У стен замка и в окрестностях Стёрлинга шотландцы не раз бились с англичанами. Терпели конфузии, одерживали виктории. Про конфузии, как водится, ни слова, а в память о славных викториях ставят памятники.

Ниже вид на замок с парадной и с обратной стороны. Все ныне видимые здания и сооружения относятся к 15-18 векам.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-2
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-3

На площади перед замком установлен памятник самому почитаемому королю Шотландии Роберту Брюсу (Robert the Bruce). Он успешнее других отстаивал независимость от Англии, за что и чтят его благодарные потомки. На постаменте сбоку указана дата его самой значительной победы над англичанами — 24 июня 1314 года. Битва у реки Беннокбёрн недалече от Стёрлинга. Разгром английского войска позволил тогда восстановить независимость Шотландии.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-4
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-5

Это интересно: Историки поговаривают, что один из близких соратников Петра I — шотландец Яков Брюс, прямой потомок короля Роберта Брюса. На военную службу в русскую армию шотландцев начал приглашать ещё дед Петра I — царь Михаил Романов. Так они и прижились. Самый известный военный шотландец, пожалуй, генерал Барклай де Толли, герой войны 1812 года. Про него в учебниках истории писано.

Это тоже интересно: У Михаила Романова служил и некий Джордж Лермонт, потомка которого по имени Михаил Юрьевич Лермонтов все мы знаем как великого русского поэта. 3 октября 2015 года в городе Эрлстон (Earlston) на исторической родине клана Learmonth — Лермонтовых установлен бюст М.Ю. Лермонтова. В следующий раз надо обязательно заехать. (Заезжали в октябре 2016 года).

Вернёмся в Стёрлинг. В паре миль к северу от замка хорошо видно примечательное сооружение слегка похожее на боевую башню где-нибудь в Ингушетии.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-6
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-7

Это так называемый Монумент Уоллеса (Wallace Monument) . Уильям Уоллес, человек незнатного происхождения, руководил войском, которое в 1297 году одержало победу над англичанами и освободило Стёрлинг.

А это памятник шотландским воинам, павшим на полях сражений Южной Африки во время англо-бурской войны 1899-1902 г.г.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-8

Вокруг замка расположено симпатичное кладбище. Самый старый могильный камень датирован 1636 годом. Все надгробия разные. Надписи интересные.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-9

Под пирамидой захоронена вся местная масонская ложа.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-10
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-11

Среди кладбища стоит 600-летняя церковь Креста Животворящего. Здесь проповедовал один из отцов-основателей протестантизма Джон Нокс: «Ставить женщину на любой руководящий пост над любой областью, нацией, городом, отвратительно, противоестественно, богохульно, это наиболее всего противоречит Божьей воле и здравому порядку, и, в конечном счете, извращает хороший порядок, все добро и справедливость». Это он так не любил королев-католичек Марию Тюдор и Марию Стюарт.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-12

Бросив последний взгляд на замок и на стройные ряды могил, продолжили путь на север. На улицах Стёрлинга были замечены красноголовые бабки. Бывшие хипарки 1960-х.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-13

По большой дороге А9 мчим дальше на север. Придорожная территория местами прилично загажена бытовым мусором. Зятёк поясняет, что власть имущие сильно сократили, а где и совсем извели, службы, присматривающие за чистотой обочин и кюветов. (Чисто, как известно, там, где регулярно убирают. Вариант «где не мусорят» употребляется для красного словца, ибо мусорят везде.) Когда количество пакетов, банок и бутылок, выброшенных из окон автомобилей цивилизованной публикой, превышает разумные пределы, энтузиасты устраивают субботники или демонстрации у местной управы с требованием улучшить придорожную экологию.

Сделали остановку в деревне Питлохри (Pitlochry), чтобы подкрепиться на постоялом дворе «Moulin Inn». Пока попутчики заказывали лёгкие закуски, я сбегал через дорогу посмотреть на церковь с золотым петушком на шпиле и обязательное кладбище вокруг неё.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-14
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-15

Такой могильный камень не мог не привлечь внимание. Могила крестоносца. Двенадцатый век. Остальные погребения довольно свежие 1700-е - 1800-е годы.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-16
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-17

Стоя у этой могилы, я пытался представить, как хоронили в 1100-каком-то году воина, павшего в Палестине от руки сарацин в борьбе за гроб господень. Уже давно потомкам этого рыцаря не надо ехать за тридевять земель, чтобы повстречать сарацин. Потомки последних уже изрядно заполонили Англию и добрались до Шотландии. Сражение, судя по всему, проиграно. Основному оружию современных сарацин — скорострельному кожаному пистолету, с помощью которого они обеспечивают высокую рождаемость, — не в силах противостоять ни атомная бомба, ни призывы к мультикультурности.

Вернулся в трактир. Зашёл руки помыть, а там классика британского сантехнического жанра — двухкрановые смесители. Затычки должны быть, но их, видимо, украли. Чистота, однако, не придерёшься.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-18

Сразу за Питлохри начинается живописная местность Грампианские горы (Grampian Mountains). Это самая высокая часть Северо-Шотландского нагорья (Highlands). Местность приподнята над уровнем моря в среднем на километр. Зимой горы покрыты снегом. Виды достойные.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-19
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-20

Вдоль дороги местами пасутся стада диких оленей. Зимой они спускаются с заснеженных гор и кучкуются в местах, где нет сплошного снежного покрова.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-21

На ночлег остановились в городке Кингасси (Kingussie: произносится кин-юси), где грелись у камина и не только от огня.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-22

Название гостиницы The Columba House Hotel. Всё прилично в стиле 50-60-х прошлого века, без модернизма. В ресторане нас обслуживала испанская девушка. Решил потренировать свой испанский: «В Испании трудно с работой?» — «Найти труднее и зарплата меньше».

9 февраля продолжили путь. Первая остановка в городе Инвернесс.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-23

По пути успеваем узреть заснеженные вершины национального парка Кернгорм (Cairngorm).

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-24

Высота над уровнем моря постепенно уменьшается, и снег исчезает. Инвернесс, хоть и считается столицей Северо-Шотландского нагорья, расположен на уровне моря.

Едем в центр города. Центр обозначен замком. Замок действующий. Не музей, а настоящее госучреждение. Суд, ментовка. Из замка вышел судья в мантии и закурил. Какой дурной пример для подсудимых!

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-25

Прогулялись по центральной части города. Чтобы лучше рассмотреть замок, перешли на другую сторону реки Несс, вытекающей из знаменитого озера Лох-Несс и делящей город пополам. Погода облачная с прояснениями. Солнце центр города не освещает. Мрачновато.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-26
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-27

Старый собор.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-28

Современность.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-29

Интересная троица. Вроде всё, как всегда: Вера, Надя и …, нет, не Люба, как мы все подумали, а Мила. (Faith, Hope & Charity = Вера, Надежда и Милосердие).

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-30

А стоят девчушки рядом вот с этой церковью.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-31

С виду неприметное здание на фото ниже напоминает о чаяниях некоторых европейских народностей о независимости. Трудно со стороны понять, не обладая исторической памятью этих народностей, от кого они так сильно зависят, и какие моральные страдания эта зависимость им причиняет. Вроде бы никто давно не угнетает, ни язык, ни веру, ни традиции не запрещает. Ан, нет. Душа ещё большей свободы требует.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-32

«Испанское кафе», — подумал я, увидев испанские флажки. Надпись на здании: «ДА» (это лозунг сторонников независимости Шотландии во время подготовки к референдуму 18 сентября 2014 года); далее «солидарны с шотландцами в борьбе за независимость». Написано как-то не совсем по-испански, с орфографическими ошибками. И зачем бычья морда на испанском флаге? И тут до меня дошло, что это не испанское кафе, а каталонское. И написано не по-испански, а по-каталански. Каталония тоже не чает, как от остальной Испании отколоться, и даже после референдума, оставившего Шотландию в составе Соединённого Королевства, хозяева кафе лозунг не убрали. С прицелом на светлое независимое будущее, как Шотландии, так и Каталонии.

К неожиданным проявлениям солидарности народностей, стремящихся к независимости, мы встретимся ещё раз во время поездки по Шотландии. И для меня эта встреча была совершенно неожиданной.

К северу от Инвернесса в районе города Дорнох (Dornoch) по берегам залива Дорнох Ферт находятся лучшие песчаные пляжи Шотландии. Это также самый солнечный уголок страны. Солнце и радуга светят здесь и в феврале.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-33
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-34
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-35

Еще севернее за городом Голспи (Golspie) на берегу моря стоит замок Донробин (Donrobin Castle) с садами а-ля Версаль.

8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-36
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-37
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-38
8 февраля 2015 года загрузились вчетвером в просторного мерина и отправились на север расширять познания в географии и истории Шотландии.-39

А ещё севернее…, но туда мы не поехали. Отложили до следующего раза. Черёд и этому придёт, а нас сейчас лох с Несси ждёт. Про обитель чудовища читайте в следующей серии.