Освоить русский язык в совершенстве не получается даже многим его носителям. Что уж говорить про тех, кто пытается выучить его как иностранный. Проблемы у таких энтузиастов возникают буквально во всём: в построении предложений, постановке ударений и интонации, с которой нужно произносить те или иные слова. Трудно освоить русский язык в первую очередь европейцам. Наибольшая сложность — падежи. Например, в немецком языке их четыре, тогда как в русском — шесть. И если в немецком изменения касаются артикля (служебная часть речи, аналога которой нет в русском языке), то у нас «удар» на себя принимают окончания. В европейских языках окончания в словах, как правило, являются неизменными. Это приводит к тому, что разные части речи совершенно не отличаются друг от друга. Но в русском языке такой подход не работает. По этой причине иностранцы искренне недоумевают: как фраза «как пройти в библиотеку?» превращается в «как шёл в библиотека?» Для европейцев много непонятного встречается и при изучен