Найти тему
Киносезон

Как нам немецкие бабушки махали

Давно хотела рассказать Вам эту историю, а точнее - эпизод из нашей жизни, но для этого нужно было поймать подходящее настроение. И я поймала его - после Ваших теплейших откликов, комментариев, предложений, протягивания рук разноплановой помощи, искреннего участия в последних событиях моей больничной жизни. Я больше не хочу переименовывать Киносезон в Химиосезон, потому что благодаря Вам он насквозь пропитан Добром. Можно выжимать и делиться, снова выжимать и делиться. И главное - ушли все сомнения, страх. О том, что Вы делаете для меня, я ещё буду рассказывать, а сейчас - коротенький эпизод из жизни.

Фото прислала Татьяна (г.Туапсе)
Фото прислала Татьяна (г.Туапсе)

Будучи в отпуске, осенью 2019 года мы возвращались с экскурсии на Жемчужную фабрику в городе Манакор. Большой автобус довез группу до Пальмы, а оттуда туристов по отелям развозили на маленьких маршрутках. Мы с мужем жили в 20 минутах от столицы, и вместе с нами в маршрутку посадили компанию из четырех бабушек, которые жили в нашем направлении. Мы сидели на двойном сиденье сразу за водителем, а бабушки - в два ряда за нами. Едем.

Небольшое отступление. Я не дружу с английским, у мужа ещё хуже с немецким. Отправляясь в отпуск, я пыталась подучивать самые популярные слова и фразы, но, когда было надо, они всегда куда-то испарялись из памяти. Оставалось только то, что крепко осело ещё со школы. Буквально 3-4 фразы типа "Ай эм из Виктория", "Ай эм фром Санкт-Петербург", "Зе везе из файн", "Зе сан из шайнинг" и отдельные классические слова. В запасе на всякий случай были "Зе Ландон из зе кэпитал оф Грейт Британ" и козырь, когда патовая ситуация, а крыть нечем: "Ду ю спик раша?". Это всё.

Все фотографии - авторские
Все фотографии - авторские

Едем. Боковым зрением я чувствую, как бабушка, которая сидит с краю, с улыбкой смотрит на меня. Оборачиваюсь (мало ли, хочет обратиться, но стесняется), и она действительно сразу мне что-то говорит. Пока я улыбаюсь в ответ, муж шепчет: "Это немецкий". Держу улыбку и шепчу мужу: "Ну так о чем она спрашивает-то?" "Я полный ноль, слишком быстро", - отвечает. Понимаю, что от мужа помощи не будет, вступаю в диалог - активно киваю, улыбаюсь во весь рот и аккуратно смеюсь в голос.

Бабушка оживилась и спросила что-то, как мне показалось, уже на испанском. Достаю свою первую карту: ""Ай эм фром Раша". Она сказала "о-о-о" и, в миг перейдя на английский, продолжила говорить - быстро, радужно и очень восторженно. Я вдруг поняла, что она делится впечатлениями об экскурсии, и пустила в ход весь свой арсенал английских слов - вери вел, вери гуд, и даже что везе из файн и сан из шайнинг. Не представляя, как поддерживать беседу дальше, я стала смотреть вперед, на дорогу. Но немецкая бабушка (самая активная из четырех) откуда-то поняла, что когда я смотрю назад, меня тошнит. В дороге мне важно смотреть вперед, это правда. Это особенность вестибулярного аппарата. Но как бабушка это поняла? А она поняла, потому что... пересела к нам с мужем на переднее двухместное сиденье. Муж вдавился к стене, а я продолжила общение с бабушкой.

Надо сказать, что когда мы стали "разговаривать", бабушкины подружки притихли. До этого они оживленно ворковали на немецком, смеялись, что-то выкрикивали водителю на испанском, он так же весело им отвечал. Все 4 бабушки были в платочках, им было не меньше 80. Но такие ладные, худенькие, аккуратные, в длинных хлопчатобумажных платьях, они радовали глаз.

Когда "моя" бабушка пересела ко мне, она сняла платочек. Интересно. Мне показалось, это был знак уважения к собеседнице. Это как снять темные очки при разговоре. И еще я успела подумать, что ведь папы этих 80-летних бабушек, наверное, воевали с моим дедушкой. А мы, их дети и внуки, вот так вот сейчас улыбаемся и дружественно общаемся друг с другом. Дальше развивать эту мысль мне не пришлось. Бабушка продолжала щебетать на английском - её вполне устраивала малоразговорчивая, но кивающая и улыбающаяся русская женщина.

-3

Уловив что-то про то, где она живет в Германии, я вставила "Ай эм фром Санкт-Петербург". Бабушка снова вскрикнула "о-о-о", затем добавила "Москов" и указала на одну из своих подружек. Подружка, поняв, что речь пошла уже о ней, тоже сняла с головы платок. Две другие бабушки пока не снимали - в разговоре они участия не принимали, но внимательно слушали и следили за "главной" бабушкой.

Дальше моя собеседница спросила, с кем я отдыхаю, есть ли у нас дети. Я отвечала односложно, она все понимала и очень радовалась моим ответам. Не помню, в какой момент она прослезилась. Наверное, когда наши эмоции от диалога достигли своей вершины. Её слезы заразительно перешли ко мне. И тут маршрутка остановилась. Бабушки приехали, а нам надо было ехать дальше.

-4

"Моя" бабушка обняла меня. И говорила-говорила-говорила. Протянула руку мужу и что-то сказала ему про жену. Вышла. Вторая бабушка, которая сняла платок второй, обниматься не стала, но руку пожала - мне, мужу и водителю. Когда третья и четвертая бабушка, согнувшись, подошли к выходу, свои платочки они держали в руке. Руки мы не пожимали, но прощальные слова на немецком, русском, английском и испанском прозвучали очень тепло. Когда все четверо вышли, "моя", держась руками за двери и не давая их закрыть, вдруг сказала "Пасибо", и через секунду - "До свидания", и еще через секунду - "Раша - карашо". Теперь заплакала я.

Двери закрыли. Мы проехали несколько метров до светофора и встали на красный. И что Вы думаете? Я смотрю в боковое зеркало и вижу, как 80-летние бабушки бегут за маршруткой, машут четырьмя платками нам вслед и что-то кричат. Нет, они ничего не забыли. Они просто бежали, махали и кричали. Я плакала почти навзрыд. Они, взлохмаченные и запыхавшиеся от пробежки, поравнялись с маршруткой, прильнули к стеклу и размашисто махали руками, в которых держали свои платочки. "Раша, Раша", кричали, и что-то еще. Хорошее, трогательное, душевное. Прослезился даже мой неэмоциональный по жизни муж. Мы пропустили зеленый. Потом был еще красный, и на следующем зеленом водитель все же нажал на газ.

-5

Прошло 3 года, в мире все перевернулось с ног на голову, а картинка прощания с немецкими бабушками очень часто всплывает перед глазами. Когда мы ссоримся с мужем, или когда накрывает, один из нас знает, что сказать, чтобы снять напряжение или ужас происходящего вокруг: "А помнишь, как нам немецкие бабушки махали?"

Вот такой эпизод. Способный облегчить, расслабить, примирить. Очень хочу, чтобы эти бабушки были живы и здоровы. В статистике канала есть несколько читателей, которые живут в Германии. Как знать, может, среди них - та самая "моя" бабушка? 😊

А у Вас есть история, которую Вы вспоминаете в непростых жизненных ситуациях, и Вам становится легче? Поделитесь в комментариях!