1. Первое влияние польского языка на тогдашних жителей территории современной Украины Не знаю, было ли влияние разным на западную и восточную Украину. Или же сначала одинаковым, а затем усилилось на западе и ослабилось на востоке. Но примерно так.
Западная украина долгое время находится то под Польшей, то под другими странами, то вновь под Польшей. Их говор по-другому называется "галицкое наречие".
Восточная - под Россией. Язык отличается от русского, но, тем не менее, очень к нему близок. Называется это малороссийское наречие. 2. Политика украинизации
На рубеже 19-20 веков появляется украинский национализм. С приходом советской власти малороссийское наречие подвергается некоторому влиянию западно-украинского (или польского, не знаю), тем не менее, сохраняя существенные отличия. 3. Современность
Литературный украинский (поднепровский диалект) всё ещё сильно отличается от западно-украинского (поднестровского).
Тем не менее, с каждым годом всё сильнее влияние западно-украинского на