Любовное фэнтези / Приключения
Визуализация отбора:
Предыдущая часть:
15.
На неожиданный поток холодной воды из опрокинутой вазы и реакция была соответствующая: я вскрикнула и отскочила от лужи, разливающейся по драгоценному ковру. Впрочем, я оказалась не единственной пострадавшей: брызги попали и на подол синего бархатного платья белокурой эльфийки, которая вытянула девятый номер. Капельки повисли на плотной ткани, не впитываясь и не причиняя особого вреда, но блондинка раскричалась, словно на платье прилили кислоту. Однако мне было не до нее, ведь мои юбки немедленно впитали всю влагу, и тонкий шелк плотно облепил ноги, являя взорам мужчин, которые пропускали дам у дверей, по-настоящему скандальное зрелище.
— Ах, извините, я такая неловкая! — воскликнула красивая темноглазая брюнетка, ненатурально разыгрывая испуг и сожаление.
— Аккуратнее, сьерра Мелора, посмотрите, что вы наделали! — к месту происшествия подлетела графиня. Она всплеснула руками, глядя на мои выставленные напоказ ноги, — Ах, как некстати! Теперь вам нужно переодеться, дорогая Эль!
И тут повеял теплый ветерок. Как странно! Меня сушат второй раз за день. Утренний голубоглазый незнакомец ведь тоже был из магов воздуха, а теперь… Я взглянула на принца, но тот стоял у дверей и казался погруженным в беседу с одной из участниц.
Я расправила мгновенно высохшие юбки. И тут лорд-хранитель одним гибким движением поднял с ковра веточку орхидеи и, шагнув ко мне, заколол над ухом гроздь ярких цветов. Я недоуменно взглянула в темные глаза мужчины, но не смогла разгадать их выражения. Щекам вдруг стало жарко, я отвернулась и поспешила к выходу.
Проходя мимо принца, вновь почувствовала тяжесть его взгляда, но постаралась прогнать это ощущение. Гордо выпрямившись, пересекла круглый зал и прошла в открытые двери напротив.
В отделанной панелями из беленого дуба столовой был накрыт узкий длинный стол, ливрейные лакеи рассаживали участниц. Возле большинства приборов красовались таблички с номерами — слева четные числа, справа — нечетные. Принц занял кресло во главе стола, по обе руки от него — места для лорд-хранителя и графини. Мой номер стоял рядом с прибором графини — вот и выгода первых номеров! В ответ на ненавидящий взгляд с другого конца стола я ослепительно улыбнулась. Рыженькая стерва Наина, оказывается, вытащила двенадцатый номер! Мысленно похихикала над неудачей неприятельницы, чьи рыжие локоны едва виднелись из-за высоких серебряных подставок для снеди в центре стола. Да, я добрая!
Напротив меня оказались демонесса, с которой я уже успела обменяться холодным взглядом, а также номер три — та самая «неловкая» девица, что только что облила меня. Темноокая дева, казалась, не прочь загладить свой проступок.
— Будем знакомы, я Мелора ди’Онес, — обратилась она ко мне, чуть подавшись вперед. — Еще раз приношу извинения, милая сьерра Эль. Я вовсе не специально!
Я бы, конечно, поверила в ее искренность, если бы она не косилась так часто при этом на принца, проверяя, какое впечатление производят извинения.
— Благодарю, сьерра Мелора, это пустяки.
А в соседки мне досталась высокая смуглянка Дорита Эммен. Она послушала Мелору и тоже решила громогласно представиться:
— Я Дорита, очень приятно познакомиться!
Но на нее шикнула графиня, которой не терпелось приступить к долгожданной трапезе — тяжело нагруженную яствами тележку только что ввезли в зал.
— У нас будет время для представления, дорогие леди, не будем забегать вперед!
Мягкий намек выскочке был понят правильно, лицо смуглой от природы Дориты потемнело от смущения.
Принц кивнул распорядителю. За нашими спинами промчались лакеи, нагруженные подносами с тарелками. Мне есть совершенно не хотелось, наверное, сказывалось действие нейтрализатора яда, который ввел целитель. Я ткнула пальчиком в первое попавшееся блюдо, им оказался суп из фиолетовых грибов-светлячков, ужасно дорогих и редких. Я равнодушно помешала ложкой неаппетитный прозрачный бульон сиреневого цвета, и поймала насмешливый взгляд лорда-хранителя, который сидел слева от демонессы. Пожала плечами: кто виноват, что данный деликатес выглядит словно содержимое реторты сумасшедшего зельевара? А вот графиня уписывала это варево за обе щеки, я даже позавидовала столь отменному аппетиту.
Дождавшись перемены — нам подали горячие пирожки с начинкой из сладкой моркови — я хотела было отведать этого любимого с детства лакомства, однако вовремя заметила: одна из подвесок-артефактов на браслете — голубой изумруд — вдруг сменил цвет на кроваво-красный. Я подняла испуганный взгляд на Рея дан’Лирра, тот, хмурясь, водил перстнем с печаткой над тарелкой. Принц вскочил так резко, что ножки его полукресла со скрежетом проехались по полу.
— Блюдо отравлено! Всем оставаться на местах!
Уже набившая полный рот участница номер семь вдруг подавилась и, закашлявшись, выплюнула на салфетку еще не проглоченное.
Мы замерли, в ужасе глядя на нее. Лорд-хранитель выругался и, выхватив маговизор, напечатал что-то, очевидно, вызывая лекаря или стражей.
Откуда-то из-за моей спины послышался слабый хрип. Я обернулась и задохнулась от ужаса. Распоряжавшийся трапезой дворецкий был пришпилен к стене щупальцами из тьмы. Их зловещие ленты, словно живые змеи, оплетали его тело, кажется, не позволяя бедолаге даже вздохнуть. То же самое происходило и с лакеями, которые привезли тележку с отравленными пирожками.
Продолжение
Буду рада отклику, приятного чтения! Подпишитесь, пожалуйста, на канал, чтобы поддержать книгу и не пропускать новинки.
К началу книги: