Найти тему
Книги. Издательство АСТ

Называем книгу так, чтобы её никому не захотелось купить: вредные (и не очень) советы

Оглавление

Человека встречают по одежке, а книгу — по обложке. Согласитесь, случается, что даже признанный шедевр литературы не хочется брать в руки просто из-за названия. Еще печальнее, когда хорошее произведение стоит в магазине невостребованным лишь из-за незрелого / неумелого /неудачного нейминга.

В каких случаях подобное происходит? Давайте разберем некоторые очевидные ошибки авторов и редакторов. Заодно подарим некоторые идеи, которые начинающим писателям стоит использовать по тщательном взвешивании всех за и против.

Внимание: эта статья не учебник по книжному неймингу и из каждого приведенного ниже правила существуют авторитетные исключения (некоторые даже приведены); так что, пожалуйста, отнеситесь к тексту с пониманием его назначения и толикой юмора.

Несоответствующие содержанию

Хочется устроить читателю сюрприз? Нет ничего проще. Назовите кровавый триллер как-нибудь ультимативно мило и трогательно. Например «Мышонок и его друзья». Или более романтично: «Лазурное море», «Доброе сердце».

-2

Альтернативный путь: назовите роман «Подвиг Македонского» и посвятите его биографии... рядового бухгалтера по имени Иван Маркович Македонский.

Впрочем, удивить-то вы подобным нехитрым способом удивите. А вот обрадуется ли нежданчику читатель? Подобные трюки на обложке в принципе допустимы, однако они всегда должны окупать себя очень добротной прозой / увлекательной историей внутри.

Мораль: обманывая ожидания, не разочаровывай читателя, но превосходи его ожидания.

Сюжетообразующие

Здесь ситуация несколько обратная предыдущей. Хорошо, когда читатель приблизительно догадывается о содержании книги. Однако сие отнюдь не значит, что лобовым образом запихивать сюжет произведения в его заголовок — это прям хорошая идея.

-3

«Загадочная история Бенджамина Баттона, который не старел, а молодел (пока не помер)» или «Детектив с убийцей-дворником» — это, признаем, довольно смело. Но не факт, что это именно те названия, которые принесут произведению успех. Разве что вы там внутри и дальше будете дерзко ломать условности, чтобы не разочаровать уже заинтересованного необычным названием читателя.

Мораль: не выкладывай все карты сразу, хотя бы попытайся читателя заинтриговать

Без учета интересов целевой аудитории

«Экзистенциальный кризис Винни-Пуха». Вроде как звучит круто?

-4

Однако когда подобное название достанется произведению, которое явно предназначено детям 8-9 лет, то есть вероятность, что книга так и останется пылиться на полке.

-5

Такая же история и со взрослыми. Мужскую бизнес-аудиторию вряд ли зацепят «Розовые рыбки» (кстати, неплохое название для триллера, см. начало этой статьи), а скучающая домохозяйка не обратит внимание на «бластеры-блокбастеры» в названии. Не просто же так на писательских курсах новичкам талдычат мантру: «Вы должны хорошо представлять себе своего читателя».

-6
Кадры из фильма «Бойцовский клуб» (1999)
Кадры из фильма «Бойцовский клуб» (1999)

Когда-то очень скверную службу известному роману Паланика (и его адаптации Дэвида Финчера) принесло неудачное название. Читатель, а после и зритель, ошибочно решили, что перед ними какая-то очередная история про подпольные бои без правил.

Дело в том, что к концу 90-х публика до тошноты наелась подобным контентом. Так что книга Паланика некоторое время простояла на полках книжных невостребованной (вплоть до успеха фильма-экранизации). Кино же в условиях почти нулевых расходов на маркетинг провалилось в прокате и культовый статус приобрело позже — после его распространения на VHS и DVD.

Мораль: хорошенько разберись для кого именно пишешь.

Посмотрите еще раз на пример с Винни-Пухом выше. Не всегда разумно гнаться за словесными красивостями и сложной терминологией. «Метафорический смысл сущностных аспектов моей любви к негодяю» — если внутри такой книги не обнаружится очень талантливое (само)ироничное произведение, то название забракует абсолютно любой здравомыслящий* редактор.

*Даже если и обнаружится, всё равно забракует.

Мораль: культивируй в себе чувство вкуса и меры

Заимствованные

Что плохого в юмористической отсылке к классике? «12 струпьев», «Пролетая над гнездом Петрушки», «Над пропастью во лжи». Получится красивый трюк вполне себе в духе Владимира Сорокина.

Нехитрая отсылка к известной киноповести Джека Лондона «Сердца трех».
Нехитрая отсылка к известной киноповести Джека Лондона «Сердца трех».

Однако если внутри не юмористическое произведение, не острая сатира, то плохо здесь примерно всё. Описанная маркетинговая уловка прекрасно выделит книгу на полке, однако вряд ли добавит автору читательской любви. Так что если писатель претендует на место в истории литературы, то это не вполне тот путь, которым ему можно рекомендовать идти с самого начала.

Мораль: красть идеи можно, но кради с умом.

Заезженные

Речь здесь о словах и словосочетаниях, которые до такой степени часто используются при нейминге произведений определенных жанров, что от них уже рябит в глазах.

-10

Для научной фантастики это, например: роботы, космос, звезды, галактики, метагалактики, путешественники, пришельцы, вторжения, параллельные миры, временные петли и парадоксы. Соответственно имеем скомпонованных из этого дела «Космических роботов / киборгов / андроидов / синтов / ИскИнов» с разнообразными «Звездными путешественниками / вторжениями / мирами / петлями и парадоксами». Особенно заштампован сегодня разного рода клише весьма востребованный у мужской аудитории жанр «боевой фантастики».

-11

Если говорить о фэнтези, то здесь не обходится без драконов, мечей, земель, корон, огня, воды, королей, принцесс и, разумеется, магов. Книг, имеющих в названии эти ключевики несметное множество, так что перепутать их между собой не просто, а очень просто. Примеры приводить не будем, дабы никого не обижать.

Мораль: хочешь чтобы книга запомнилась фанатам жанра — ищи менее избитые метафоры и более свежие ассоциации в названии.

Пафосные

Еще одно направление, которым ходить стоит лишь после тщательного обдумывания плюсов и минусов. Нередко авторы дают своим детищам уж слишком «громкие» имена. Иногда это бывает вполне оправдано, но в большинстве случаев названия типа «Величайший герой-победитель-злобных-чудовищ во всей вселенной» или «Ужасающе кошмарный монстр-убийца» выглядят дурновкусно и коряво.

Мораль: культивируй чувство меры (2).

Оксюмороны

Отличный способ привлечь внимание к книге — это соединить в названии противоречащие друг другу элементы. Читатель уловит бессознательно какую-то неправильность, мозг его на долю секунды пробуксует и заставит-таки задержать взгляд на книге. Метод, с успехом применявшийся классиками много раз (см. «Живой труп» Толстого и «Невыносимую легкость бытия» Кундеры). Главное не слишком изнасилуйте здравый смысл в процессе.

Мораль: а вот это действительно классный и в умелых руках вполне рабочий прием.

Конланги

Конлангами называют вымышленные (искусственные, сконструированные) языки. В литературе они, как правило, используются для погружения в атмосферу придуманного мира и передачи каких-то характеристик его обитателей.

Среди создателей искусственных языков числятся такие мастодонты как Джон Толкин, Энтони Берджесс, Говард Лавкрафт и Джордж Мартин.

Тут общий тренд таков, что на обложку непонятные слова из вымышленных языков классики выставляли с оглядкой. На обложках таких названий не так много и в основном туда авторами выносились конланговые имена персонажей и названия рас.

-14
-15

В общем, стоит ли отходить от конвенциональной человеческой речи ради нескучного названия на обложке — ответ на этот вопрос не очевиден. Иногда, видимо, стоит, а иногда нет. Давайте пофантазируем.

«Эквербурдиус».
«Кттттты!»
«Хашъ бэрун?»

Выглядит, кто спорит, достаточно оригинально. Однако не факт, что именно нужный вам читатель захочет взять в руки книгу с непонятным заклинанием в названии. Разве что перед нами явная юмористическая фантастика или детская литература.

Мораль: экзотика хороша и уместна, если не перебарщивать с экзотикой.

На этом пока все. Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, если хотите, чтобы Яндекс подкинул в ленту что-нибудь полезное по этой и смежным темам.