Том стоял на капитанском мостике «Полёта Смерти» и следил за тем, как идет перегрузка захваченного груза с «англичанина» и «испанца» на их фрегат. Удивительно, но как название корабля полностью отражало его возможности. Не зря Френсис послушалась и согласилась на такое название, хотя очень хотела «Золотую лань». Но создать собственную легенду понравилось Френсис больше, чем продолжать историю адмирала Дрейка.
— О чем задумался? — с охапкой бумаг рядом с ним оказалась Френсис.
— Что сегодня нам крупно повезло, — хмыкнул Том и обернулся. — Не так ли, капитан?
— Удача сопутствует смелым, — улыбнулась девушка и сдула прядь волос, упавшую на лицо. — Давай посмотрим бумаги?
Том кивнул матросу, чтобы тот сменил его у руля и, забрав ношу Френсис, пошел в капитанскую каюту. Там уже находилось несколько корзин и ящиков с бумагами, а на столе валялись карты. Он положил свитки поверх карт и уселся в кресло.
— Что-то интересное нашла?
— Да, есть несколько маршрутов, которыми пользуются испанцы, — довольно улыбнулась Френсис, почти мурлыкая от удовольствия. — Отец очень обрадуется этим новостям, как и братья.
— И ты так легко поделишься? — присвистнул Том. — Даже не попросишь ничего?
— Ну так, есть парочка идей!
Том взял в руки ближайший свиток, который тут же развернул. Он бегло пробежался взглядом по тексту и тут зацепился за фразу: «Время и дальше будет притягивать путешественника, подбрасывая все больше причин для возвращения. И чем больше будет сопротивление, тем больше будет принесено ущерба».
— О чем тут? — девушка наклонилась через его плечо и стала читать. — Кажется это то, что мы с тобой искали.
— Ага, — кивнул Том и взял в руки другой пергамент.
Молодой человек напрягся и стал вчитываться внимательнее в текст свитка: «Время стремится и течет, как река. В него нельзя попасть в тот же момент, что вышел»
— Похоже на легенду или миф, — наклонила голову Френсис. — Почти как «дрейковские ведьмы», которые сторожат проход от ветров проход к Девонпорту.
— К вопросу о ведьмах. Почему твой отец не хочет рассказать, где общался с той гадалкой?
— Джунгли — очень обтекаемый ответ, — буркнула Френсис и вернулась к судовым журналам. — И он почему-то запретил с ней встречаться. Ему что-то не понравилось в ее предсказании.
— Бред, — буркнул Том и отбросил свиток. — Давай просто пойдем на Тортугу и спросим там о ней.
— Можно подумать мы не спрашивали предыдущие десять раз, — рассмеялась девушка и открыла очередной журнал.
Том откинулся на спинку кресла и задумался. Он все чаще стал замечать, что иногда его мир вроде как двоится. Вот только он стоял в доме Дрейков, а затем в том же доме, но рядом ходили толпы людей.
Хоть про этот дом была легенда, что Дьявол был настолько доволен подвигами Дрейка, что в награду за все им содеянное буквально за три дня построил своему любимцу поместье в Бакленд-Эбби. Том сильно сомневался, что этот самый Дьявол выгоняет его из дома. Но то, что он боялся однажды застрять в будущем и расстаться с Френсис, было правдой.
Там же в поместье хранился любимый барабан адмирала Дрейка, который он возил с собой по всему свету и считал приносящим удачу талисманом. После его смерти, сын Максимилиан переправил барабан на вечное хранение в Бакленд-Эбби. Френсис обожала легенды семьи, поэтому рассказывала и показывала Тому этот барабан. А еще мечтала о том, что если ударить в барабан, то адмирал Дрейк сразу же воспрянет ото сна и приведет Британию к новым победам на морях.
И если можно было призвать адмирала Дрейка из прошлого, то почему он не мог из прошлого вернуться в будущее? Или надо, чтобы и у него был такой вот «барабан»? На зов которого он смог бы прийти?
— Кажется нашла! — воскликнула Френсис и притащила к нему журнал. — Смотри, мой дорогой Делмар! — и начала читать. — Капитан решил навестить Тиа Дальму, чтобы она защитила корабль от пиратов. Но проклятая гадалка содрала с него драгоценные камни, и выдала какую-то лапку чайки. В тот же вечер на нас напали англичане.
— Ну от пиратов же защитила, — хмыкнул Том и перетащил смеющуюся девушку на колени. — И карта есть!
— Тогда в путь!