Любовное фэнтези / Приключения
Визуализация отбора:
Предыдущая часть:
14.
В мою комнату ввалилась толпа стражей.
Вернее, так мне показалось вначале. Нечистая совесть немедленно возопила, что всё открылось, и сейчас меня бросят в Тёмную башню. Меня пробрал озноб, а колени стали словно ватные.
Однако всё обстояло иначе. Вошедшие воины действительно были вооружены как стражи, только пришли они не за мной. Огромные плечистые мужчины расступились, и в комнату прошел молодой человек.
Его лицо я видела ясно, но будто и не видела вовсе. Глупое чувство, когда не можешь толком рассмотреть черты того, кто стоит напротив. Так работают чары отвода глаз — удобное средство, чтобы оставаться неузнанным. Я не могла ни описать, ни запомнить лицо мужчины — чары наложены весьма искусным магом. Кстати, это запрещенное законом заклинание, иначе каждый проходимец пользовался бы им. О незнакомце можно сказать лишь то, что он молод, высок и статен. Однако, если поднять взгляд выше плеч, невозможно утверждать: блондин он или брюнет, красив или уродлив.
— Ваше Высочество, — Рэй склонил темноволосую голову, — как приятно видеть вас здесь. Это огромная неожиданность.
Так это принц?!
Я поспешила склониться в поклоне.
Стало вдвое любопытнее увидеть истинные черты молодого человека. Теперь понятно, почему он прячет настоящий облик. Кажется, в условиях отбора об этом что-то говорилось, и принц откроет лицо только победительнице. Помню, я пробежала эти строчки, не вникая, ведь меня интересовало другое. И не сказать, что всё поменялось, но все-таки любопытно посмотреть, каков из себя принц.
— Я также удивлён встретить вас здесь, лорд Рей, — голос у принца довольно низкий и звучный, но, наверное, тоже искажен. А вот тон строгий, надменный. — Причем удивлен неприятно. Разве вам положено находиться в комнатах девушек наедине с ними?
Рей премерзко ухмыльнулся, но тон был смиренным.
— Ваше Высочество, прошу прощения, я нарушил правила единственно от волнения за жизнь конкурсантки. К тому же с нами был целитель, ведь эта участница потеряла сознание от укуса цапстроха.
— Да, и об этом тоже я хотел поговорить, лорд дан’Лирр. Паук-убийца в кубе предначертаний! Да ведь это же позор на весь мир!
— Этот печальный факт непременно войдет в анналы отборов, но и только. Поверьте, Ваше Высочество, мы не допустим других огрехов. Я уже поклялся в этом нашей очаровательной участнице.
Было неприятно смотреть в мерцающее лицо принца, и я сверлила глазами верхнюю пуговицу его камзола, потому скорее почувствовала, чем увидела, как его внимание переключилось на меня. От пристального, изучающего взгляда наследника мне стало не по себе.
— Я вижу, вам гораздо лучше, моя сьерра.
— Благодарю за заботу, Ваше Высочество! Целитель прекрасно помог. Я в порядке и собираюсь присоединиться к остальным участницам за ужином.
— Искренне рад это слышать, сьерра! Лорд Рей, я также приму участие в трапезе и сам провожу леди к столу, — он требовательно протянул руку, и мне ничего не оставалось, как только принять ее с легким поклоном.
Моя ладонь утонула в большой теплой руке принца. Грубоватая кожа его пальцев поведала, что его высочество далеко не изнеженный тип. Однако утруждать свои царственные ноги топаньем по коридорам и лестницам он не стал. Кивнул одному из телохранителей и тот открыл портал.
Шагнув в голубое сияние рука об руку, мы оказались посреди круглого зала с пурпурными стенами и множеством одинаковых дверей. Я с любопытством оглядывалась и вновь почувствовала на себе взгляд принца, а заодно легкое ободряющее пожатие его жестких пальцев. Лакеи суетливо поклонились и распахнули перед нами широкие двери. Охрана принца осталась снаружи, а его высочество и я, а также следующий за нами лорд-хранитель, вошли в просторную залу. В этой гостиной с удобными диванами и креслами собрались все девушки. От цветочных букетов на хрупких столиках в воздухе плыли насыщенные ароматы, а пригашенные светильники и камин, в котором теплилось магическое пламя, наполняли комнату уютными рассеянными тенями.
То, что мы вошли так внезапно, произвело на присутствующих впечатление. Никто не ожидал появления еще одного мужчины, а когда графиня дей’Изор выкарабкалась из мягкого кресла и бросилась к нему с восклицанием: «Ваше Высочество, как неожиданно!», девушки взволновались, вскочили и как одна поклонились.
— Добро пожаловать, на отбор, Ваше Высочество принц Лерианн! — Графиня не даром столько лет провела при дворе, потому быстрее всех пришла в себя: — Сегодня вечер перед официальным стартом, и мы знакомились в неформальной обстановке. Боюсь, девушки совсем не готовы встречать такого гостя сегодня!
— Ничего страшного, графиня, — небрежно махнул рукой принц. — Я имею право познакомиться с участницами отбора. Меня ведь это тоже некоторым образом касается, не так ли?
— О, конечно, мой принц! — дама учтиво склонила голову, а потом повернулась ко мне: — Дорогая Эль, как вы себя чувствуете? Вы прекрасно выглядите, но, возможно, лучше сегодня отдохнуть в своей комнате?
Да я бы с удовольствием! Но тут интереснее.
— Благодарю, ваше сиятельство, я прекрасно себя чувствую. Буду рада присоединиться к остальным.
— Как пожелаете, милочка. — Лоб графини прочертила морщинка и на меня перестали обращать внимание.
Принц подвел меня к одному из свободных диванов, а сам отошел к камину и облокотился на мраморную доску, очевидно, созерцая претенденток в невесты. Рей что-то тихо сказал подбежавшему лакею и устроился в кресле рядом со сьеррой дей’Изор.
Я осмотрелась. На прекрасных лицах одиннадцати красавиц читалась почти одинаковая ненависть. Ко мне. Я поежилась. Неприятненько. Хотя на что еще рассчитывать? В первый же вечер привлечь столько внимания, а после появиться под руку с принцем! Ох, надеюсь, амулеты защищают меня исправно, иначе яд цапстроха покажется укусом безобидной мошки. Вон, к примеру, демонесса смотрит так, будто наколдовывает мне вулканический прыщ на носу к завтрашнему утру. А шатенка с копной кудряшек, кажется, прямо сейчас готова выцарапать глаза.
Лакей спас меня, объявив, что обед подан. И нам предложили перейти в столовую.
Едва я поднялась с дивана, чудом избежала ловкой подножки от такой безобидной с виду Оливетты. Затем едва не удостоилась толчка бедром от смуглянки по имени Дорита, которая, если я правильно запомнила, вытащила четвертый номер. А затем кто-то уронил вазу с прекрасными лесными орхидеями, и на мое платье вылился щедрый поток воды.
Продолжение
Буду рада отклику, приятного чтения! Подпишитесь, пожалуйста, на канал, чтобы поддержать книгу и не пропускать новинки.
К началу книги: