Пожалуй, он уже и в школе выделялся среди мальчишек, сам того не желая и не замечая. Обучаясь в среднем звене, перед летними каникулами взял и выучил длинное стихотворение Маршака "Вересковый мёд" (перевод баллады Роберта Льюиса Стивенсона), размещённое на форзаце учебника по литературе. Он был единственным среди желающих прочитать эту балладу про опасность выдать врагу главную тайну своей Родины. Просто высоко поднял руку, вышел к доске и громко прочитал перед притихшим 6А классом этот текст от начала до конца наизусть. Учитель по литературе прямо обомлела! Класс тоже был покорён этим поступком и содержанием стиха, который даже записные отличники не подумали выучить (ведь оценки за четверть и за год уже были выведены!). Заканчивался стих так: А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна —
Мой вересковый мед! И потом, став вечным солдатом своей, вечно всех защищающей страны, он избрал для себя единственно возможный девиз: "Перед Родиной на одно колено, и не перед кем