Как сказать «Я зашиваюсь на работе» по-английски? Вот самые крутые варианты👇
- I am overwhelmed with work - Я завален работой.
- I am up to my ears in work - По уши в делах
- I am crazy busy - Дел по горло
- I have a lot on my plate - Куча дел
- I am buried under a pile of work - Полно работы
Способов really a lot (очень много), но если запомнить и использовать хотят бы mentioned above (вышеперечисленные), то вы уже будете звучать more krutabal (это мое личное 😂), чем другие speakers!
Предлагаю закрепить success и написать в комментариях in English “У меня полно дел”, используя самое любимое новое выражение👆👆👆
P.S. Если было полезно 👍 и подписываемся, чтобы не пропустить новые крутые выражения🔥
Мой канал по грамматике: