Найти в Дзене
К.Р.Р.Я.

ИНОСЛОВА-БЛОХИ

Здравствуйте, дорогие друзья! Приветствую вас в хороводе (пусть пока и маленьком) Кружка ревнителей русского языка! Наше дело правое, мы победим! Разберём особую злобу дня – как быть с теми не русскими словами и оборотами, которые заполонили наш язык и въелись глубоко в его тело подобно железной стружке? Этот вопрос часто задают мне мои супротивники: люди, говорящие не на русском, а на русифицированной версии английского языка, и считающие эту блажь высшим проявлением ума и вообще великой продвинутости и развитости. Кому-то из них голову сурочили соответствующие «воспитатели - прогрессисты», коими дураками забиты и школы, и детские садики и т.д., и т.п.; кому-то родители, будучи сами иваны без родства; кому-то злая интернет-дурь; кто-то (а их большинство) даже не в силах осознать эту погибель, плывя вместе со всеми по течению. В любом случае, тот передовой отряд могильщиков русского языка встал на путь вырусей, манкуртов. Подробнее этот вопрос разбирается ЗДЕСЬ. Итак, нужно ли замещать

Здравствуйте, дорогие друзья! Приветствую вас в хороводе (пусть пока и маленьком) Кружка ревнителей русского языка! Наше дело правое, мы победим!

Разберём особую злобу дня – как быть с теми не русскими словами и оборотами, которые заполонили наш язык и въелись глубоко в его тело подобно железной стружке? Этот вопрос часто задают мне мои супротивники: люди, говорящие не на русском, а на русифицированной версии английского языка, и считающие эту блажь высшим проявлением ума и вообще великой продвинутости и развитости.

Кому-то из них голову сурочили соответствующие «воспитатели - прогрессисты», коими дураками забиты и школы, и детские садики и т.д., и т.п.; кому-то родители, будучи сами иваны без родства; кому-то злая интернет-дурь; кто-то (а их большинство) даже не в силах осознать эту погибель, плывя вместе со всеми по течению. В любом случае, тот передовой отряд могильщиков русского языка встал на путь вырусей, манкуртов. Подробнее этот вопрос разбирается ЗДЕСЬ.

Итак, нужно ли замещать иноязычные слова, которые подобно блохам паршивят наш родной русский язык? Пример укронацистов у всех перед глазами – однозначно нельзя перегибать палку, тем более опускаться до ненависти. Внедрение инослов в русский язык происходило достаточно долго, упорно и целенаправленно.

Избавление, а точнее говоря – излечение языка так же должно происходить плавно, но твёрдо, уверенно и решительно.

Здесь важнейшим условием будет не замещение инослова каким-нибудь придуманным или найденным и забытым русским словом, а замещение самого способа мыслить с западного на русский с соответствующим словесным обслуживанием мысли, чтобы не получилось – вначале озвучил мысль на смешанном (и смешном) англорусском, а потом перевёл её в русский. Мысль должна проистекать, речь - течь. Я сам, технарь по первому образованию, часто вынужден именно так и делать – править самого себя, ибо мышление уже привыкло к тарабарскому. Например.

Тарабарский: температура процесса обработки металла варьируется в диапазоне от 50 до 540 градусов по Цельсию.

Русский: закалка заготовки осуществляется в пределе от 50 до 540 градусов по Цельсию.

Или такая фраза на тарабарском, объяснение которой занимает в учебнике добрую страницу:

Для традиционного общества характерны: преобладание аскриптивных, партикуляристских, диффузных моделей мотивации

Русский: сельское общество, по большей части, зиждется на оценочных по внешним признакам, важных для своего круга общения и совокупно-личностных способах побуждения.

Нужно особо подчеркнуть, что выше приведены всего лишь одни из многих других разновидностей толкований. В этом и прелесть родного языка. Что же касаемо градусов по Цельсию, то и это со временем найдёт достойную замену в русском языке. Например: от 50 до 540 делений тепломера.

И давление, и сила по принуждению говорить правильно и по-русски, должны быть обязательно. НО. Но давление сие должно очень плавно и длительно по времени нарастать, а не обрушиваться как цунами – то есть работа постоянная и в долгую, не на одно десятилетие. Это первое.

Второе – желательно остаться в рамках доброй воли. Каждый должен делать выбор. То есть нужно общественное одобрение – живая, деятельная и настойчивая работа каждого нашего соратника, чтобы это было престижно и красиво – говорить и писать по-русски, своим примером показывая, к какому стану ты сам себя относишь. Соответственно и порицание за англорусскость так же должно ненавязчиво, но твёрдо присутствовать.

Третье – работа над самим собой, со своими детьми, родичами, смелость и целеустремлённость, а равно единение соратников. Особенно единение, а то как в сказке про веник и прутики. Теперь каждый думающий человек видит и понимает – никто не даст нам избавления – ни бог, ни Путин, ни герой. Какой мы сами создадим и как мы сами насытим нашу действительность – такой она и будет! Такой мы её передадим своим детям и внукам!

На этой светлой мысли разрешите откланяться, дорогие друзья и до новых встреч! На следующих встречах продолжим обсуждать замену инослов-блох на русские. Доброго здоровья и долгих лет!