Телесериалы из страны утренней свежести окончательно вырвались за пределы тесных азиатских рынков, переросли подростковую аудиторию (а может, и выросли вместе с ней) и превратились в глобальный культурный феномен, с которым всем нам предстоит познакомиться и, возможно, даже полюбить. Причем темпы роста именно дорам особенно впечатляют. Всего за пять лет, с 2014 по 2019 год, экспортная выручка корейских телесериалов выросла в два раза, с 5 миллиардов долларов до 10, и это при том, что некогда главный зарубежный рынок для местных телевизионщиков оказался закрыт. В чем же заключается их популярность? Пак Мунбёль, по совместительству моя знакомая, выросла на дорамах и поэтому очень хорошо в них разбирается:
«Дорамы полны деталей, свойственных восточно-азиатской культуре. Тут и уважение к старшим, и жизнь нескольких поколений родственников под одной крышей. Все это близко сердцу зрителя.Мне кажется, что зрителям нравятся корейские сериалы, потому что они выигрывают за счет своей "жизненности". Смакованием исключительно бытовых сцен в них как бы стирается дистанция между актерами и зрителями. На экране протекает обычная жизнь обычных людей. Поэтому зрители чувствуют героев, вовлеченных в привычные как для корейцев, так и для других, проблемы».
Отметим, немаловажным фактором считается и отсутствие в корейских сериалах постельных и прочих откровенных сцен. Это создаёт прекрасные условия для семейного просмотра. У родственников не появляются чувства неловкости друг перед другом, как в случае с другими примерами сериалов. Пак Мунбёль приводит в пример телесериал «Зимняя соната»:
- Зимняя соната – популярный корейский телесериал, который был снят режиссером Юн Сок Хо .В 21-часовых сериях рассказывается о жизни молодых людей в современной Корее. Фильм привлекает внимание обилием живописных летних пейзажей и пропагандирует такие вечные ценности, как истинная дружба и настоящая любовь.
Чем же еще привлекают дорамы, кроме возможности прикоснуться к южнокорейской культуре? Во-первых, сюжетами. в Корее точно нет кризиса идей. Пока Голливуд переснимает одни и те же фильмы в четвертый раз, в Корее пишут новые истории — любопытные, порой откровенно безумные . Есть и довольно обширный пласт шоу, снятых на основе цифровых комиксов вебтунов . Еще один факт, который отмечает Пак Мунбёль, — по большей части дорамы позитивные и милые.
К ним вполне можно применить японский термин «кавайные» или наш аналог «мимимишные». Их классно смотреть, завернувшись в плед с чашечкой какао. При этом юмор корейцев многим может показаться довольно специфическим.
Так как большая часть дорам производится как контент для местного телевидения, в них действует запрет на демонстрацию жестокости — то есть даже в самой страшной и мрачной дораме ножи, оружие, кровь и тела будут заблюрены (кухонные ножи, используемые по назначению, и древние мечи это правило обходят). Пак Мунбёль отмечает ,что цензура наложена также на сигареты, татуировки. То же самое касается и демонстрации секса — обычно влюбленные целуются, а затем экран интимно темнеет. Поцелуй в дораме вызывает сразу шквал комментариев. При этом дорамы зачастую могут поднимать животрепещущие для молодого поколения темы: говорить о социальном неравенстве, зависимости от технологий, маниакальной заботе о своей внешности, пластической хирургии, принятии себя, месте женщины в современном мире и поисках сексуальной ориентации.
Таким образом, в дорамах не встретишь мексиканских страстей, всё внимание на чистоту чувств и правильные ценности. Именно поэтому дорамы способны вызвать крайне глубокие эмоции, заставляя осмысливать происходящие ,а также сопереживать героям, невзирая на разницу культур и менталитетов. И по-моему это здорово.