У многих людей произведения, не прошедшие корректуру и редактуру, сразу, без выяснения обстоятельств, отправляются вон из корзины покупок, либо претерпевают гораздо больше придирок, чем если бы книга заимела гордую плашку "Вычитано СПЕЦИАЛИСТОМ". И это, по сути, имеет смысл, ведь авторы, издающие свои прекрасные творения в современном мире, зачастую являются выходцами литературных платформ, где такие же обычные люди делятся своими эмоциями и фантазиями через книги и приобретают популярность. И издательства, предлагая выпустить произведение и полностью осознавая, что оно "выстрелит", обязательно прикрепляют к нему наставников, которые вычитают каждую страничку и исправят каждую запятую. А это, как-никак, имеет больше гарантий на то, что книга окажется грамотной и структурированной, даже если на том же Ваттпаде она выглядит кашей.
Однако, не всегда корректура и редактура издательства отвечает требованиям автора. Несмотря на то, что специально обученные люди сутками сидят и делают из вашей корзины фруктов вкусный и привлекательный для читателя салат, кто знает, положат они туда ваши марокканские красные апельсины или свои, абсолютно неуместные и невкусные в сочетании с цитрусами, ягоды крыжовника. И это сравнение далеко не утрированное и глупое, ведь после корректуры и редактуры автор, которому присылают произведение на проверку, часто может заметить, как его авторский стиль полностью скрылся за исправлениями, чужими фразами, идеями. В желании сделать лучше ненароком спряталась полная переделка текста, и книга, по сути, перестала быть отражением вашего мира. А это уже не то.
А иногда и корректоры и редакторы ошибаются. Такие же живые люди, уставшие, старающиеся, но где-то пропустил недочёт, даже со второго раза не заметил - а автор расстроился и подумал: "Да ну вас. Сам сделаю". Лично наблюдала ситуацию с одним книжным блоггером, чью с соавтором книгу издавало "АСТ", но после финальной корректуры авторы не получили текст обратно, а были уведомлены о предзаказе подписчиками. Следующие несколько постов этой девушки содержали скриншоты ознакомительного фрагмента с косяками, которые из-за того, что книгу не отдали на проверку авторам назад, ушли в финальную печать. И это до ужаса обидно! В опечатках и ошибках, несмотря на то, что везде указывают, кто редактировал текст, обвиняют именно автора. Да ему и самому неприятно видеть, как кто-то взялся за твою книгу и накосячил в ней.
Я считаю себя человеком грамотным. Да, "Проклятие чёрной овцы" имеет свои недочёты. Но кроме моей мамы, как специалиста и гораздо более грамотного и умного человека, никто из читавших книгу ни разу не сказал мне, что я наделала ошибок. Хотя они там есть. Не орфографические (не дай Вселенная) и не пунктуационные, но текст мог бы выглядеть лучше. Но пускай он останется таким, как есть. Молодым, наивным, всё равно, на мой взгляд, интересным и в меру нагруженным.
Все последующие книги пройдут мою личную редактуру и корректуру. Уже проходят. И я уверена, что причешу своё произведение лучше и качественнее, потому что у меня с ним коннект. Потому что это мой текст, и только я чувствую, что в нём надо передать и как героев по сюжету провести. Я не призываю отказываться от помощи специалистов, особенно тех, кто считает, что она именно его книге необходима. Но это не мой путь.
Готовлю к изданию "Под землями Кирк-Йэтема" и "Гнев южной долины". Работы выше крыши, но кто сказал, что мы до этой планки не долетим?
За фото спасибо моей подруге.
Заказать "Проклятие чёрной овцы": https://www.labirint.ru/books/908288/
Почему я редактирую свои книги сама?
5 февраля 20235 фев 2023
4
2 мин