Мне уже скоро пора, а я только узнала что существует панганский язык - это на нем говорят те, кто "не в ресурсе" или "в потоке", кто обожает ракурс "о чем это для тебя?" и кому "не откликается" - ну, типа:
-Ты будешь платить алименты за сына?
- Мне это не откликается.
или
- Сходишь за хлебом?
- Я не в ресурсе.
или
- Я упал со скутера.
- О чем это для тебя?
Есть целые стаи людей, что говорят на этом панганском - и думают тоже на нем.
Кто не из их стаи, тот, услышав это ээээ наречие, впадает с непривычки в антропологическую оторопь.
Или вот, подростки еще горазды на сленг:
как-то на семейной тусовке внучки-подростки подготовили конкурс-викторину по фразам из фильмов - ну что, никто из взрослых даже вопросы не понял, не то что ответы знал.
Вот такой языковой и культурный риф прямо внутри семьи, где все на русском думают, а тем не менее - разные кино у подростков и нас, разные герои и героический язык)
(внучки в следующий раз приготовили конкурс по Гарри Поттеру - ну тут ж мы почти