Орландо / Orlando
(Великобритания, 1992) Салли Поттер
Кто не боится Вирджинии Вулф?
Англичанка Салли Поттер, дебютировавшая в режиссуре, рискнула взяться за одно из ключевых произведений Вирджинии Вулф, одноименный роман, написанный в 1928-м году. Он представляет собой фантасмагорическую биографию эфемерного героя по имени Орландо, рожденного мужчиной, ставшего впоследствии женщиной и прожившего три с лишним века…
Книга, названная в свое время Найджелом Николсоном (сыном подруги и сожительницы Вулф) «самым длинным и самым очаровательным любовным письмом в истории литературы», изначально представляла немалые сложности для экранизации. Новаторское письмо Вулф всегда считалось трудно переводимым на язык кино. Не случайно ни одно из обращений к её романам не стало заметным достижением экранного искусства, поскольку предполагало радикальное экспериментирование с формой и способами адекватного изложения волновавших Вулф вопросов и тем.
Её взгляды в молодые годы были сформированы под влиянием идей философа Джорджа Эдварда Мура, исповедовавшего теорию о главенстве любви, дружбы и взаимной притягательности над социальными условностями. Став одним из лидеров литературного направления modern fiction, в «Орландо» Вулф акцентировала свои интересы на отображении внутреннего мира героев, на путях преодоления мирской суеты и всевозможных трансформациях сознания.
Но все эти сложности не остановили Поттер, рискнувшую уместить объёмный роман в полтора часа экранного времени. Фильм состоит из семи частей — смерть, любовь, поэзия, политика, общество, секс, рождение — и охватывает, следуя первоисточнику, гигантский временной период — с 1600-го года по начало XX века. По этому историческому пространству шествует, меняя свой пол, Орландо, сначала — фаворит королевы Елизаветы, затем посол в одной из восточных стран, а в итоге — рокерша, разъезжающая с дочкой по миру.
Изысканность изобразительного решения, к которому приложил свою руку наш оператор Алексей Родионов и голландские художники Бен ван Ос и Ян Руфельс, почти открыто наследует художественные принципы Питера Гринуэя (только что с меньшей дерзостью), адаптируя новации радикального режиссёра-реформатора к запросам более широкой аудитории.
Фильм существует в размытых границах между маргинальным и мейнстрим-кино, что определяется отсутствием четко выстроенного линейного сюжета. Например, очередной временной скачок сразу на сто лет вперед между пятой и шестой главами, никак логически не связывает соседние части и не объясняет вразумительно причину смены пола Орландо.
Поттер вслед за Вулф отважилась выйти здесь за пределы сексуальной предопределенности любовных отношений, предписывающих связь только с противоположным полом, и попыталась отыскать новые ощущения в любви к себе подобным. И хотя фильм только обозначает терзавшие Вулф вопросы, и в какой-то степени копирует её формальные новации, он всё же ухитряется передать ту волнующую страстность и странность романа, главный персонаж которого был одержим поиском истинной любви и не удовлетворён одной жизнью и одной сексуальностью.