Кажется, уж теперь-то Новый год можно окончательно назвать состоявшимся! 2023-й наступил уже и по лунному календарю. Так что самые нетерпеливые могут и ёлку убрать. А под это дело предлагаю и соответствующий плейлист!
Китайские артисты для нас — загадка. И имён, как правило, не знаем, и деталей биографии, и хитов. Но зато экзотики — хоть отбавляй! Предлагаю послушать всемирно известные мелодии в трогательных переделках/перепевках на китайском языке.
鄧麗君 «聖誕鈴聲»
Раз Новый год, предлагаю стартовать с «Jungle Bells»! Тайваньская певица Тереза Тенг, популярная среди представителей китайской диаспоры по всему миру, исполняет зимний шлягер с эдаким твистово-битовым заходом. И Дед Мороз словно спускается на саночках прямиком с горного массива Хуаншань!
藍樱 «把我的手儿牽»
Битловская «Я хочу взять тебя за руку» в версии певицы Lan Yin. Задорно и молодёжно!
愛慧娜 «帶信的人»
Ещё одна песенка, которую исполняли «Битлз», — классика «Мотауна» от группы The Marvelettes «Please Mr. Postman». В версии певицы по имени Эрвинна хит приобрёл неповторимый азиатский колорит.
凌雲 «火星女神»
Сингапурская поп-дива Рита Чао записала «Шизгару» легендарных голландцев Shocking Blue. Ритм прыгучий, мелодия забавная, припев даже переводить не надо!
邓丽君 «舊夢何處尋»
И вновь Тереза Тенг. На этот раз — с певучеё версией хита «El Condor Pasa» от Simon & Garfunkel. Мелодия родом из Перу, но в этом прочтении — чем не старинная песня на мандаринском диалекте?
林子祥 «成吉思汗»
Немного диско для настроения! Кавер песни «Dschinghis Khan» от группы Dschinghis Khan в слегка суетливом, но динамичном исполнении гонконгского певца и актёра Джорджа Лама.
單程車票 «叶瑷菱»
Ещё одна зимняя песенка, известная у нас как «Синий-синий иней», но на самом деле — кавер «One Way Ticket» Нила Седаки. Певица Irene Yeh следует эстрадному канону с примесью диско. Такая версия могла быть записана и в СССР.
劉美君 «最後一夜»
1980-е во всей своей синтезаторной красе! Кавер «You're a Woman, I'm a Men» группы Bad Boys Blue от гонконгской певицы Пруденс Лью.
И на десерт — обратный пример!
Frankie Lane «Rose, Rose, I Love You»
В 1951 году американский певец Фрэнки Лейн записал хит «Роза, роза, я тебя люблю» — перепевку популярной песни «玫瑰玫瑰我愛你» на мандаринском диалекте китайского языка 1940 года, впервые исполненной Яо Ли, одной из семи великих певиц Шанхая. Задорная ориентальная мелодия!
С наступившим! Спасибо за внимание!