Найти в Дзене
ВОЛЧОК | дети

Почему только в России так нежно любят Карлсона

С детства обожаю все три книги про Карлсона и для меня было удивительным узнать, что во всем мире больше любят Пеппи Длинныйчулок (пишется слитно), а Карлсона чаще воспринимают как антигероя ) Карлсон - книга, получившая такой успех только в России. Говорят, что это всё благодаря переводу Лилианы Лунгиной с тонкими русскими шутками и игре слов. Иногда мы с детьми смеёмся до слёз, когда читаем (особенно третью книгу, где появляется дядя Юлиус). Сын Лилианы Лунгиной, известный режиссёр Павел Лунгин рассказывает в интервью, как его родители (его отец был сценаристом) смеялись, придумывая известные у нас фразочки Карлсона вроде: «ничего, дело житейское», «спокойствие, только спокойствие», «так я не играю». Всего этого не было в тексте Астрид Линдгрен. Книга, которую мы так любим на самом деле не получила особого одобрения в Европе. Карлсон не является примером для подражания, он всегда сваливает вину на Малыша и всё время выпрашивает еду и подарки. В музее сказок Астрид Линдгрен в Стокгол

С детства обожаю все три книги про Карлсона и для меня было удивительным узнать, что во всем мире больше любят Пеппи Длинныйчулок (пишется слитно), а Карлсона чаще воспринимают как антигероя )

"Карлсон, который живёт на крыше", илл. Арсен Джаникян
"Карлсон, который живёт на крыше", илл. Арсен Джаникян

Карлсон - книга, получившая такой успех только в России.

Говорят, что это всё благодаря переводу Лилианы Лунгиной с тонкими русскими шутками и игре слов. Иногда мы с детьми смеёмся до слёз, когда читаем (особенно третью книгу, где появляется дядя Юлиус).

Сын Лилианы Лунгиной, известный режиссёр Павел Лунгин рассказывает в интервью, как его родители (его отец был сценаристом) смеялись, придумывая известные у нас фразочки Карлсона вроде: «ничего, дело житейское», «спокойствие, только спокойствие», «так я не играю». Всего этого не было в тексте Астрид Линдгрен.

Лилиана Лунгина и Астрид Линдгрен встретились в СССР во время приезда писательницы. Источник фото: https://www.kino-teatr.ru/kino/acter/star/16004/foto/119881/
Лилиана Лунгина и Астрид Линдгрен встретились в СССР во время приезда писательницы. Источник фото: https://www.kino-teatr.ru/kino/acter/star/16004/foto/119881/

Книга, которую мы так любим на самом деле не получила особого одобрения в Европе. Карлсон не является примером для подражания, он всегда сваливает вину на Малыша и всё время выпрашивает еду и подарки.

В музее сказок Астрид Линдгрен в Стокгольме "Юннибакен" Карлсон изображен вообще довольно пугающе:

Источник фото: https://turbina.ru/guide/Stokgolm-Shvetsiya-123631/Foto/Yunibakken-detskiy-muzey-skazok-Astrid-Lindgren-46322/photo602745/?_escaped_fragment_=
Источник фото: https://turbina.ru/guide/Stokgolm-Shvetsiya-123631/Foto/Yunibakken-detskiy-muzey-skazok-Astrid-Lindgren-46322/photo602745/?_escaped_fragment_=

А вот что сказал Эдуард Успенский:

«Карлсон такой крестьянский, и страна у нас крестьянская, поэтому у нас его любят. И главным образом, благодаря замечательному мультфильму».

Мультфильм, и правда, сделан очень душевно. Одна озвучка Василия Ливанова чего стоит ) Плюс уютный голос Фаины Раневской, которая озвучивала Фрекен Бок.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Кстати, есть ещё и полнометражный шведский мультфильм про Карлсона. А как же? )

"Карлсон, который живёт на крыше" (Швеция), 2002 год. Фото из открытых источников
"Карлсон, который живёт на крыше" (Швеция), 2002 год. Фото из открытых источников

А вы любите Карлсона? Или считаете его плохим примером для детей?