Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Ангел Света

Деяния “святых” апостолов. Главы 15-28

В этой книге, которую я к тебе пишу Феофил, я расскажу тебе о том, что было после вознесения Христа с Земли на Небо. Покидая Землю, Он сказал нам сатанинским духам, бывшим Его апостолами - всюду сопровождавшим Его и мешавшим Ему в Его деяниях и в тайне от Него учившимся у Него, набиравшимся премудрости, что скоро Он вновь вернется на Землю, явится в Духе Святом и осудит нас за грехи, содеянные нами. Глава 15 1. Некоторые христиане миссионеры, приходившие к язычникам из Иудеи, говоря о христианстве, говорили обращенным язычникам: "Если вы не обрежетесь по обряду, описанному в законе Моисея, то "господь" Иисус не сможет вас спасти". 2. Это привело к разногласиям, которые возникли у Павла и Варнавы с некоторыми пресвитерами христианских церквей, расположенных в языческих странах. Не сумев прийти к какому-нибудь единому решению, христианская церковь языческих стран решила обратиться к пресвитерам апостольской церкви в Иерусалим, чтобы там выработали закон, который отрегулировал бы этот в
Оглавление

В этой книге, которую я к тебе пишу Феофил, я расскажу тебе о том, что было после вознесения Христа с Земли на Небо. Покидая Землю, Он сказал нам сатанинским духам, бывшим Его апостолами - всюду сопровождавшим Его и мешавшим Ему в Его деяниях и в тайне от Него учившимся у Него, набиравшимся премудрости, что скоро Он вновь вернется на Землю, явится в Духе Святом и осудит нас за грехи, содеянные нами.

Глава 15

1. Некоторые христиане миссионеры, приходившие к язычникам из Иудеи, говоря о христианстве, говорили обращенным язычникам: "Если вы не обрежетесь по обряду, описанному в законе Моисея, то "господь" Иисус не сможет вас спасти". 2. Это привело к разногласиям, которые возникли у Павла и Варнавы с некоторыми пресвитерами христианских церквей, расположенных в языческих странах. Не сумев прийти к какому-нибудь единому решению, христианская церковь языческих стран решила обратиться к пресвитерам апостольской церкви в Иерусалим, чтобы там выработали закон, который отрегулировал бы этот вопрос с позиции видения "бога". Откомандировав в Иерусалим Варнаву с Павлом и не согласных с ними пресвитеров. 3. По дороге в Иерусалим Варнава и Павел заходили к братьям в церквах Финикии и Самарии. Их рассказы об обращении в их братство языческих народов вызывали великую радость у христианских братьев. 4.Придя в Иерусалим, они пришли в апостольскую церковь, где были приняты апостольскими пресвитерами и рассказали им о том деле, какое привело их в Иерусалим. О том, как проходит обращение язычников в христианство, что помогает и что мешает братьям создавать своего "бога" в языческих странах.

5. Тогда стали говорить некоторые из пресвитеров, уверовавшие в Иисуса, но не сумевшие пока изжить в себе фарисейскую ересь, оставшуюся у них от иудаизма. Они сказали, что надо неукоснительно выполнять законы Моисея и рекомендовать язычникам обрезание согласно существующему обряду, описанному в законе. 6. Пресвитеры апостольской церкви специально собрались по этому поводу. 7. И довольно долго обсуждали этот вопрос, но так и не смогли прийти к какому-либо решению. Тогда слово взял первосвященник Пётр, бывший в своём духе апостолом Петром. Он сказал: "Мужи, братья, вам всем известно, что согласно "божьему" проведению мне первому было суждено рассказать язычникам о нашем "боге" Иисусе Христе и крестить первых уверовавших во Христа язычников, 8. И, дав им свой "святой" дух соединить с ними своё сознание так же, как когда-то я соединил его с вами, дав многим из вас свой "святой" дух. 9. И я не вижу никакого различия между теми, кто принял мой дух, будучи до того обрезанными иудаистами, и теми, кого мы называем язычниками. Ибо в духе своём и те, и другие являют меня самого.

10. Что же вы ныне искушаете своего "бога" Иисуса, желая возложить на своих духов то иго, от которого страдали даже наши отцы. Неужели мы, уйдя от старого своего "бога", будем повторять его во всех мелочах. 11. Так нам никогда не увидеть благодати Божией от язычников. Ибо они никогда не поверят во спасение, которое к ним придёт от "господа" Иисуса Христа, но лишь после того, как иудаистский "бог" обрежет им крайнюю плоть". После слов Петра всё собрание умолкло, 12. Решив послушать Варнаву и Павла, которые стали рассказывать, какие чудеса и знамения сотворил их дух через них среди язычников. 13. После того, как были выслушаны Павел с Варнавой, слово взял пресвитер Иаков: "Мужи, все мы братия в духе, послушайте меня, своего брата. 14. Только что перед сим выступлением мы послушали Симона, который разъяснил нам, как "бог" первоначально явился к язычникам, придя к ним, чтобы составить из духа, живущего в этих народах своё "божье" сознание. 15. С тем, о чём говорил нам Симон, нужно согласовать слова, сказанные пророками в писании. 16. Вместо сказанного "В тот день Я восстановлю скинию Давидову..." сказать так: "Потом обращусь и воссоздам скинию Давидову, падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам и исправлю её". 17. А вместо слов, в которых сказано: "Чтоб они овладели остатком Едома и всеми народами..." надо сказать так: "Чтобы взыскали Господа прочие человеки и все народы, между которыми возвысится имя Моё, - говорит Господь, творящий всё сие". 18. Чтобы люди видели, что всё это Богу известно давно и делается согласно его пророчеству.

19. Поэтому я думаю, что обрезание будет создавать нам трудности при обращении в нашу веру язычников. 20. Предлагаю написать письмо пресвитерам христианских церквей, проповедующим обращенным язычникам, в котором проинформировать их об изменениях, которые нужно внести в закон, и рекомендовать язычникам от имени "бога", чтобы они воздерживались от осквернения идоложертвенного, от блуда, удавленины и крови, чтобы не делали другим того, чего не хотят себе. 21. Чтобы это письмо не вызвало реакцию у обращенных в христианство иудаистов, было решено прочитать его как выдержку из Моисеева закона, подать это так, как будто об этом было сказано ещё издревле. И прочитать его людям в воскресные дни, когда обычно читается закон Моисея. 22. Чтобы придать вес своему посланию апостольские духи, воплощённые в пресвитере апостольской церкви, рассудили избрать из своей среды пресвитеров и послать их с письмом в Антиохию вместе с Варнавой и Павлом. Избран был Варнава, "святой" апостольский дух, который в воплощениях пресвитеров Иуды и Силы был отправлен в Антиохию, где должен был представлять апостольскую христианскую церковь в языческих странах.

23. В увезенном ими апостольском послании было сказано следующее: "Апостолы и пресвитеры - "святому" апостольскому духу, воплощенному в пресвитерах и христианской братии, находящихся в Антиохии, в церквах в Сирии и Киликии, всем братьям, обращенным из язычников, радоваться. 24. Так как мы услышали, что некоторые, вышедшие от нас, смутили вас своими речами и поколебали ваши души, говоря вам, что перед крещением язычники должны обрезаться, согласно обряду, описанному в законе Моисеевом, говоря вам, что имеют поручение от апостолов соблюдать сей закон, сообщаем, что мы им таких поручений не давали. 25. Услышав о затруднениях, которые стали смущать вас, мы собрались и единодушно решили избрать из среды своей пресвитеров и послать их к вам с нашими возлюбленными Варнавою и Павлом, 26. Людьми, предавшими за имя "господа" нашего Иисуса Христа свои человеческие души. 27. Посылаем к вам пресвитеров Иуду и Силу, которые изъяснят вам на словах то, что мы не могли доверить письму. 28. Ибо нашему "святому" духу не хочется возлагать на вас лишнего бремени, кроме того, которое вам необходимо. Ему не хочется посвящать ваши плотные сознания во все таинства нашего духа". Это было сказано в иносказательной форме духам, которых воплощали в себе пресвитеры христианских церквей языческих стран. 29. "Обернувшихся в христову веру язычников воздерживайте от их языческих обычаев, не разрешайте им приносить в жертву своим идолам животных, как с испусканием крови, так и через удавливание. Остерегайте их от блуда, пусть они не делают другим то, чего не хотят, чтобы делали им. Кто будет соблюдать сие, будет делать хорошо как для себя, так и для Бога. За сим будьте здравы".

30. Вскоре отправленные из Иерусалима пресвитеры и их "святые" духи пришли в Антиохию и, собрав людей, вручили им послание пресвитеров апостольской христианской церкви. 31. Наставление апостолов пришлось по нраву языческой братии и обрадовало их, ибо "господь" спасал их от обрезания и, так же, как и обрезанным, давал вечную жизнь в царствии" божьем". 32. Иуда и Сила, которые явили себя в Антиохии как "божьи" пророки, преподали своим христовым братьям обильное наставление, в котором подкрепили то, что было написано в письме апостолами. 33. Пробыв некоторое время в Антиохии, Иуда и Сила решили возвратиться в Иерусалим. И как только их "святой" дух Варнава принял от антиохийских пресвитеров Божию благодать, о были отпущены братьями к апостолам. 34. Но "святой" дух Варнава рассудил оставить Силу с Павлом и Варнавой в Антиохии, а сам с Иудой пошел в Иерусалим. 35. И Сила остался в Антиохии. Живя вместе с Павлом и Варнавой и вместе с ними благовествуя об Иисусе Христе, он являл язычникам христианского "бога". Но их деяния в Антиохии не давали их духам того, чего они хотели. Ибо в Антиохии кроме них было немало "святых божьих" духов, желавших крестить язычников в апостольскую "божью" веру. 36. По прошествии некоторого времени Павел сказал Варнаве: "Пойдём, опять посетим наших братьев, живущих в тех городах, где мы проповедовали слово "божье". Посмотрим, жива ли наша церковь".

37. Варнава стал вновь настаивать на том, что нужно являться к язычникам не от имени нового "бога" Иисуса Христа, а от старого иудаистского "бога" и после того, как язычники поймут религию иудаистов, давать им учение об Иисусе Христе. 38. Но Павел был против такого подхода к учению новой христовой веры. Он приводил убедительные доводы из практики их прошлой миссионерской деятельности, когда они, пройдя всю Памфилию, Писидию и Ликаонию, ни разу не обратились за помощью к старому иудаистскому учению, даже наоборот, все их неудачи были связаны именно с иудаистами. 39. Из-за этих не согласий между Варнавой и Павлом произошла ссора, в результате которой пути их миссионерской деятельности разошлись. Варнава, покинул Павла, отплыл на Кипр, ибо именно там они с Павлом начали проповедовать учение об Иисусе Христе лишь после того, как дали язычникам понятие о законах иудейской религии, тех законов, против которых был Павел. 40. И "святой" дух Павел, принял от своих духовных братьев новую духовную силу, которую они как благодать Божию берут через определенное время от воплощенных во плоти духов, преломляя её в их душе. И пошёл к язычникам, взяв себе в качестве носителя своей силы оставшегося без своего "бога" Силу и пребывая, таким образом, в двух носителях Павле и Силе. 41. Но не поплыл морем на Кипр, как это сделал Варнава, а пошел пешком через Сирию и Киликию до Тарса. А от Тарса - в Памфилию до Дервии он шёл по уже знакомым местам, где они проходили ранее с Варнавой, утверждая новые христианские церкви, обращая в христианскую веру новые языческие народы.

Глава 16

1. Побывав в Дервии, они пошли в Листру. За это время "святой" дух апостола Павла так возрос, что двум его носителям уже стало трудно нести его в себе. И Павел решил привлечь к ношению своего духа третьего человека, в которого собирался влить Божью благодать, которую он должен был получить от христовых братьев, живущих в Листре и Иконии. 2. Он сделал своим носителем некоего Тимофея, мать и отец которого были обращенные христиане (мать - уверовавшая в Иисуса иудейка, отец - в прошлом эллин). 3. Взяв себе Тимофея, Павел решил его обрезать, ибо они проходили в тех местах, где хорошо знали отца Тимофея, которого все считали эллином. И, так как Тимофей с детства не был язычником, но был не обрезан, Павел решил его обрезать, чтобы не было повода у эллинов и иудаистов быть раздраженными на родителей Тимофея. 4. Что касается уверовавших в Иисуса необрезанных язычников, то, проходя по городам, где были или вновь создавались христианские церкви, они учили обращенных братьев соблюдать те определения, которые были выработаны и приняты пресвитерами в Иерусалиме. 5. И утвержденные ими верою в Иисуса Христа церкви всё увеличивались и увеличивались в своём числе.

6. Пройдя через Фригию, Павел и его спутники хотели пойти в Галатийскую страну, чтобы проповедовать там. Но "святой" дух Павла решил вначале побывать в Ассии и проповедовать Иисусово учение в этой стране. 7. Намереваясь продолжить свою миссию в Ассии, они пришли в Вифинию, но не найдя там желающих принять в своё бытие апостольский дух "божий", они пошли в Троаду. 8. Однако и в Троаде их миссия потерпела неудачу, ибо никто не хотел креститься в Иисусову веру, и "святой" дух Павел решил прийти в своих носителях в Македонию. 9. Но прежде, чем явиться туда во плоти, он явился туда в духе. Придя ночью в видениях некоторым македонянам, он сказал, что скоро он придёт в Македонию и покажет им путь к спасению. 10. После этих видений он явился во плоти своих носителей в Македонию, где и стали они всем и всюду говорить, что они есть "божьи" пророки, которые посланы "богом", чтобы рассказать о нём людям. 11. Отправившись из Троады в Самофракию, они сели на корабль, который уже на следующий день причалил в Неаполе. Там они сошли на берег. 12. Не задерживаясь в Неаполе, они стали углубляться вглубь этой страны и вскоре пришли в Филиппы. Это был первый крупный город после Неаполя, повстречавшийся им в этой части Македонии. В нём они пробыли несколько дней.

13. В первый же воскресный день они отправились в молитвенный дом, который, как это принято у язычников, был не в городе, а за городом. По принятым в те времена обычаям он находился где-нибудь на возвышенном месте или у реки. Там было не очень много народу. В большинстве это были женщины. Подойдя к ним, Павел и сопровождавшие его спутники стали разговаривать с ними, рассказывая им об Иисусе Христе. 14. В этот молитвенный дом приходила женщина, проживавшая в городе Фиатир. Звали ее Лидия. Хотя она и была набожной, но сюда её приводила не столько вера Божия, сколько заботы земные, ибо она торговала багрянцем и имела от своего труда возможность жить. Лидия с большим вниманием слушала носителей апостольского духа, принимая каждое сказанное ими слово, внимая тому, что говорил её духу Павел. 15. Она так полюбила апостолов, что после того, как окрестилась сама и окрестила всю свою семью, сказала апостолам: "Если вы признали меня верной рабой моего "господина", то войдите в дом мой и живите у меня так, как будто вы живёте в доме своём'', - и убедила их принять её приглашение.

16. Жрецы молитвенного дома увидели в Павле и его спутниках своих конкурентов, ибо они уводили от них не только человеческие души, но и нечто более существенное, что больше притягивало к себе внимание жреца, - это то, что приносили прихожане в жертву Богу, неся её в храм. Ведь, теряя людей, они теряли и эту жертву. И жрецы решили огородить себя и своих единоверцев от незваных гостей. В услужении языческого храма тех времен была одна или несколько женщин, которые служили в нём в качестве прорицательниц. 17. И жрецы приказали своей прорицательнице, чтобы она изобличала Павла и его друзей как носителей Зла. И эта прорицательница стала повсюду преследовать носителей "святого" апостольского духа. Она постоянно ходила за его миссией и, тыча в их сторону пальцем, кричала так, что её мог услышать даже глухой. Она говорила: "Не верьте этим людям, они несут в себе Зло и, предлагая вам спасение, увлекают вас в Ад". 18. Она проделывала это изо дня в день, не давая Павлу, Силе и Тимофею нигде прохода. И "святой" дух Павел был вынужден одержать её дух, чтобы заставить замолчать это скверное сознание. 19. Однажды она умерла, и её больше никто никогда не видел. Узнав, что прорицательница умерла, жрецы сразу поняли, кто в этом повинен. Возмутив народ, они схватили Павла, Силу и Тимофея, привели их к воеводе и сказали: 20. "Эти евреи возмущают честь и достоинство нашего народа, глумясь над нашими обычаями. 21. Они проповедуют обычаи, которые нам, римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять".

22. Возмущенная толпа людей требовала от воеводы, чтобы он раздел их догола и приказал палачам избить их палками. 23. Но воевода не стал подчиняться толпе и, чтобы уберечь Павла и его спутников от разъяренных людей, велел посадить их в тюрьму, отдав стражникам приказ к узникам никого не допускать и крепко стеречь их. 24. Получив такое приказание, охранники посадили их в самую неприступную камеру, где обычно содержались осужденные на смерть, которых перед казнью не только запирали в стенах тюремного каземата, но и надевали им на ноги колоды, делая это на всякий случай, чтобы они не убежали. 25. Время приближалось к полуночи, но люди, требовавшие их наказания, не расходились; их злобные, негодующие крики были слышны даже в самых глухих камерах в крепости тюремного каземата: кто-то призывал взять штурмом тюрьму. 26. Охранники, охранявшие тюрьму, были напуганы и взволнованы, глядя на сотрясающиеся под ударами осаждающих людей ворота; ибо боялись, что, ворвавшись в тюрьму, разъяренная толпа людей выпустит всех узников, посаженных за те или иные злодеяния. 27. Взяв в руки мечи, они встали у ворот и решили стоять здесь на смерть, но не допустить штурмующих людей к тюремным камерам.

28. Но Павел, возвысив голос, потребовал охранника и сказал ему: "Чтобы они не сделали вам ничего плохого, выпустите одного из нас, дайте мне огонь, я пойду и выйду к ним". 29. Но его опередил Тимофей; выхватив у стражника огонь, он с трепетом прижался к груди Павла и Силы и выбежал из камеры. 30. Выходя из камеры, он сказал: "Оставайтесь здесь, государи мои, и не покидайте сего места, а обо мне не думайте; не важно, что со мной будет, но вы должны спастись". 31. Они же сказали ему: "Веруй в "господа" Иисуса Христа, и он спасёт тебя и всё твоё бытие". 32. И проповедовал "господь" своё слово ему и всем, кто находился в нём. 33. Ибо взял он их в тот час ночью, когда они были убиты, и, омыв их раны, крестил в себя всех, кто был во плоти Тимофея, дав ему бытие в духе. 34. И привёл в свою плоть, которая теперь становилась и для духа Тимофея домом, и предложил ему трапезу; и возрадовался тогда Тимофей, что уверовал в "бога".

35. Убившая Тимофея толпа, удовлетворив свою потребность во зле и увидев содеянное ею, почувствовала угрызение совести и вскоре разошлась. На следующий день воевода прислал в тюрьму служителя, который велел стражникам выпустить Силу и Павла. 36. Тюремный начальник, придя к Павлу и Силе, сказал: "Вы свободны, и пока о вас забыли, можете покинуть тюрьму". 37. Но Павел сказал ему: "За кого вы нас принимаете? Мы такие же, как и вы, римские граждане. И вы не можете нас защитить от произвола толпы, которая вначале нас без суда и следствия избивает. И вы, не сумев нас защитить, сажаете за тюремные стены и вот теперь лишаете нас и этого укрытия. Где гарантия того, что нас не убьют на улице этого города, как убили нашего товарища? Пусть городские начальники сами выведут нас из города, если они не видят в нас преступников. А если мы преступники, то пусть судят нас по римским законам и казнят, как положено казнить преступников, а не отдают на произвол озверевшей толпе". 38. Городские служители передали слова Павла воеводе, и тот, поверив, что Павел и Сила римские граждане, 39. Распорядился, чтобы их вывели под охраной за городские стены и, извинившись перед ними, велели им удалиться из города, куда им захочется. 40. Освободившись от смертельной угрозы, Павел и Сила пришли в Лидию, где обернули в христианскую веру бывших там язычников; и, научив их тому, как им надо жить, веруя в Иисуса Христа, отправились далее.

Глава 17

1. Некоторое время они проповедовали в Амфиополе и Аполлонии, где крестилось довольно много людей; судьба, казалось, улыбнулась им; но это продолжалось лишь до тех пор, пока они не пришли в Фессалонику, где была иудейская синагога. 2. И иудейский дух, присутствующий в ней, сразу стал в противостояние "святому" духу Павла, отрицая и не принимая апостольского "бога" Иисуса Христа. И люди, в которых был этот дух, не признавали и не желали знать никакого спасителя, не веря и не желая какого-либо спасения. В течение трёх воскресений, приходя в синагогу, Павел вёл спор с её начальниками, 3. Доказывая им, что Иисус никакая не выдумка, а реально живший на Земле человек, о котором было предсказано в писании пророками. И с ним случилось всё, что было о нём там сказано. И то, что быть ему убитому. И, что быть ему воскресшему. И, что обретёт он вечную жизнь на Небесах в мире своего Отца, о котором учит Моисей, говоря, что это Бог, который сотворил всё бытие: планеты, звезды, человеков и всех тварей земных. 4. Павел говорил так проникновенно и воодушевлено, что некоторые иудаисты поверили его словам и, уверовав в "господа" Иисуса Христа, крестились в его веру. И были из этих уверовавших не только простые люди, ибо крестились даже знатные и мужчины, и женщины.

5. Но не уверовавшие иудаисты не могли смириться с миссией "бога" Иисуса Христа. И, подговорив негодных, продажных людей, пришли на площадь и, возмутив с их помощью людей, собрали большую толпу народа, повели её к дому Иасона, у которого квартировали Павел и Сила, и стали требовать у хозяина дома, чтобы он их выдал им. 6. Однако Иасон сказал, что не может сделать этого, ибо его квартирантов нет дома. Но разгневанная толпа, не поверив Иасону, ворвалась к нему в дом и стала искать Силу и Павла. Перевернув всё в доме и найдя, таки, в нем христианских братьев, они поволокли их к городским начальникам, прихватив с ними и Иасона. Вышедшим на их крики начальникам они сказали: "Мы хотим, чтобы вы выгнали из нашего города этих людей, ибо они ходят по всему свету и возмущают своими речами народ. 7. А Иасон, принявший их в дом, достоин наказания, ибо, как и они, нарушает повеление Кесаря - почитает царем какого-то Иисуса". 8. Но то, что встревожило и смутило народ, не смогло встревожить и смутить городских начальников. 9. Допросив Иасона и его квартирантов и получив на свои вопросы вразумительные ответы, они отпустили их.

10. И христианские братья в ту же ночь покинули Фессалонику и пошли в Верию и, как только пришли туда, сразу же пошли в иудейскую синагогу. 11. Жители Верии, несмотря на то, что тоже исповедовали иудаизм, к появлению нового учения о "боге" отнеслись более благосклонно. Так как они относились к Богу с пониманием, то сразу стали исследовать новую школу, сверяя её учение с писанием Моисея и пророков. 12. И многие мужчины и женщины поверили в "святого" духа Павла, приняв к своему сердцу-духу "господа бога" Иисуса Христа. 13. Но недолго их "благодеяния" проходили спокойно. Вскоре Фессалоникийские иудаисты узнали, что в Верии крестят людей в новой христианской церкви, и, придя в Верию, стали возмущать народ против Силы и Павла. 14. Но "святой" дух Павел был заранее предупрежден об этом и, предупредив деяния иудаистов, увёл Силу и Павла из этого города, избавив их от предстоящих неприятностей. 15. Велев Силе и Павлу идти в Афины, "святой" дух Павел сам явился там в духе.

16. При виде этого города, "святого" духа Павла охватило волнение, возмутившее весь его дух - там было великое множество идолов, которым поклонялись его жители. И он сгорал от нетерпения, ожидая, когда придут в Афины его люди, рассчитывая получить самое приятное от пребывания там его носителей. 17. Через Силу и Павла он ежедневно встречался с жителями Афин, разговаривая с ними в иудейских синагогах и на площадях города. И везде, где ему приходилось встречаться с афинским народом, заводил разговор об Иисусе Христе. 18. Слушали Силу и Павла и местные философы, которые любили, когда слушают их и не очень любили, когда говорят другие. Они стали спорить с ними, высказывая Силе и Павлу свои сомнения; спрашивая друг друга, они говорили: "И о чём это нам хотят поведать эти суесловы; никак о других Богах, как будто у нас своих не хватает? А, а, а! Так у них Бог был человеком, который умер, а потом воскрес? 19. Это надо послушать". И они пригласили Силу и Павла в ареопаг, попросив их рассказать о своём "боге". 20. "Что это за новое ваше учение, о котором все говорят", - сказали они, - расскажите нам о нём, мы хотим знать, что это такое?"

21. Афиняне и все живущие в этом городе иностранцы любили проводить свободное время в разговорах. Они собирались в ареопаг: одни, чтобы поговорить самим, другие, чтобы послушать первых и узнать от них что-нибудь новенькое. 22. Став посреди ареопага, Павел сказал: "Афиняне, я вижу, что вы люди набожные, 23. Так как чтите не только своих Богов, но и тех, которые вам неведомы. Прогуливаясь по вашему городу и осматривая ваши святыни, я увидел жертвенник, на котором было написано: "Неизвестному Богу". Сегодня я хочу вам рассказать про этого Бога, которого вы не знаете, но чтите. 24. Это Бог, сотворивший мир. Он есть Бог, сотворивший Небо и Землю; и во всем, что Он создал, Он живет. 25. Для того чтобы все это сделать, Ему не потребовалось человеческих рук, ибо всё это Он создал силою Своего Духа. 26. От одной крови Он произвел всех человеков на Земле, дав каждому место для его обитания.

27. Этот Бог всегда с нами, даже несмотря на то, что мы его не видим и не слышим, ибо Он находится в каждом из нас. 28. Бог есть всё, чем мы живём и дышим, как написали о Нём ваши поэты в своих стихах. 29. Но раз мы рождены Богом, то не можем думать, что Он - это всего лишь образ, вымышленный человеком. 30. Итак, ушли в прошлое времена неведения, и Бог велит всем покаяться.

Всем паразитам. Которые так долго держали людей в неведении, пряча и скрывая от человеков, живущих во плоти, Истину о том Боге, о котором говорил апостольский дух Павел. Но, говоря о том, что ушло в прошлое время неведения, он обманул людей, ибо вместо Истины давал людям новую ложь, ввергая их еще ниже и глубже во мрак тёмного невежества, идущий к людям от его духа.

31. Ибо Он назначил день, в который будет судить всю Вселенную. Выбрав для этого человека, которого Он воскресил из мёртвых". 32. Услышав о воскресении из мёртвых, все засмеялись и не дали Павлу говорить дальше, сказав: "Мы тебя послушали, дай теперь сказать слово другому; тебя же мы послушаем в другой раз". 33. И по существовавшим в Афинах правилам Павлу пришлось покинуть ареопаг, а его место занял другой оратор. 34. Но, несмотря на неудачу, постигшую Павла в ареопаге, в Афинах нашлось немало людей, принявших в своё бытие его "святой" дух. Среди тех, кто уверовал в нового "бога" были Дионисий Ареопагит, и женщина по имени Дамарь и некоторые другие люди.

Глава 18

1. Наказав Силе и Павлу следовать за ним, апостольский дух Павел покинул Афины и в духе своего чистого сознания явился в Коринф. 2. В те времена по приказу Клавдия из Рима и всей Италии были изгнаны все евреи, проживавшие в этой стране; и многие из них поселились в Коринфе. Ожидая Силу и Павла, апостольский дух вошёл в дом, где жила семья таких евреев: Акила и его жена Прискилла. 3. Были они обыкновенные ремесленники и зарабатывали свой хлеб тем, что делали палатки. Это и привлекло к ним внимание апостольского духа Павла, так как в доме всегда было много ткани. А ткань очень удобная материя для проникновения и закрепления в ней духовного сознания. В ткани дух как бы консервируется, уходит в своеобразный сон - бездействие, при котором активна только его чувствительность, воспринимающая окружающую его среду, сам же дух остается пассивен. Он только наблюдает, но бездейственен. Однако он полностью владеет своим сознанием. Принимая такое состояние, дух сберегает свои силы. 4. В воскресные дни, оседлав Акилу и Прискиллу, Павел ходил вместе с ними в синагогу и слушал, о чём говорят между собой эллины и иудеи, какие разговоры ведут они о новом христианском "боге".

5. Но вскоре пришли из Македонии его носители Сила и Павел, и он вновь активизировал своё сознание, стал через Силу и Павла проповедовать "бога" Иисуса Христа. 6. Но неласково встретили в Коринфе носителей апостольского духа Павла. Иудаисты и эллины не желали слушать то, что они им говорили. Всюду, где бы они ни проповедовали своё учение, они встречали враждебно настроенное по отношению к себе отношение со стороны своих слушателей и собеседников. Отовсюду их гнали, всюду им завидовали. Не помогала даже сила магии апостольского духа Павла, ибо он встречал сильное сопротивление других духов, не уступавших ему силою. В Коринфе миссия Силы и Павла, носителей апостольского духа Павла была прервана, ибо верующие в старых "богов" убили носителей новой христианской церкви. 7. Потеряв своих носителей, овирусевший апостольский дух Павел стал искать для себя новую плоть. И нашёл некоего Иусту, сильно верующего в Бога человека, который всё время отдавал синагоге и находился в ней больше, чем у себя дома.

8. Начальником этой синагоги был некий Крисп. В образе "бога" явился к нему Павел во сне и Крисп уверовал в Иисуса Христа, крестился сам и крестил всю свою семью. 9. Каждую ночь, стоило ему закрыть глаза, к нему являлся "бог" и учил его, говоря, что он должен говорить на проповеди. "Говори, - говорил ему "бог", - говори, не умолкай, чтобы люди уверовали в своего "истинного бога". 10. Знай, что я есть единый на Земле "бог", а все люди есть мои дети. И никого не бойся, ибо я всегда с тобой и уберегу тебя от всякого Зла".

11. Полтора года апостольский дух Павел являл своё слово людям через начальника синагоги Криспа. 12. Но наступило правление проконсула Галлиона. И иудаисты вновь стали притеснять сторонников новой апостольской церкви. В Ахаии начались гонения на верующих в Иисуса Христа, и иудаисты схватили священника Криспа и привели его к Галлиону. 13. Они стали обвинять его в том, что он служит не по закону Моисея, а проповедует чужого иудаистам и эллинами "бога", 14. Но Галлион не стал разбирать этот спор, сказав, что это не его дело: ибо этот человек никого не обидел и никого не обманул, не причинил никому никакого зла". Так зачем же вы притащили его ко мне, - сказал он, - я не первосвященник. 15. Что касается вашей веры, то разбирайтесь сами с этим. Я не могу быть в этом судьей, ибо моя власть на Бога не распространяется".

16. И прогнал их из судилища. 17. Разгневанные эллины, схватили изменившего их вере священника, начали избивать его прямо перед зданием, где происходили судилища: и Галлион, видевший всё это, даже не пытался их остановить. 18. И вновь апостольского духа Павла постигла неудача, он остался без своего носителя. Оставшись один, Павел опять явился в дом, где жили Акила и Прискилла, и внедрил своё сознание в их бытие. Он внушил им Мысль покинуть Коринф и переселиться в Сирию. 19. Но когда корабль, на котором они плыли, пришел в Эфес, Павлу захотелось остановиться в этом городе и через Акила проповедовать иудаистам свою церковь. 20. Однако Акила не был пригоден для подобного дела, и апостольскому духу Павлу пришлось отказаться от Акилы как от проповедника.

21. И Павел в духе своём решил пойти в Иерусалим и другие места, где новая апостольская церковь уже крепко вросла своими корнями в сознание человеческого бытия; и найти себе там хорошо подготовленного носителя. 22. Но ни в Иерусалиме, ни в Антиохии Павел не мог найти для себя достойного двойника во плоти. 23. И тогда он пошёл во Фригию и стал смотреть каждого, кто уверовал в Иисуса Христа. 24. И здесь Павел находит одного еврея по имени Аполлос, который был родом из Александрии. Этот человек был тем, кого так долго искал дух апостола Павла. Аполлос был прекрасным оратором, хорошо знал писание и прекрасно разбирался во многих вещах. Воплотив в Аполлосе своё сознание, Павел опять отправляется в Эфес. 25. И новый носитель его сознания стал смело говорить в синагогах Эфеса, являя миру церковь Иисуса Христа. Говорил он не так, как Акила и его жена Прискилла, которые, говоря о новом "боге", только и говорили о предтече, об Иоанне Крестителе. 26. На этом все их знания о новом "боге" заканчивались; то же, что было им известно из Моисеева учения, они не умели применить к понятиям новой церкви и, как ни учил их Павел, они не смогли его понять.

27. Новый носитель апостольского духа Павла быстро покорил своим красноречием жителей Эфеса; и вскоре Павел пополнил свою церковь новыми людьми, уверовавшими в "господа" Иисуса Христа. Его Аполлос снискал всеобщую любовь и уважение. И когда он отправился в Ахаию, куда его повела Мысль Павла, то от жителей Эфеса Аполлосу было дано письмо, обращенное к жителям Ахаии. 28. В этом письме Аполлос был представлен как благочестивый муж, который сделал много хорошего жителям Эфеса. И, несмотря на то, что Аполлос всенародно опровергал учение иудаизма и ругал иудаистов за нежелание принимать учение Иисуса Христа, этого человека уважали даже в среде его идейных противников.

Глава 19

1. После краткого пребывания Аполлоса в Коринфе Павел решает обойти все лежащие вверх от Ахии страны. И, обойдя кругом все Эгейское побережье, он вновь явился в Эфес. Там он нашёл не только тех, кого крестил, будучи ещё во плоти своих носителей Павла и Павла, но и новых уверовавших в учение Иисуса учеников, на которых не было его "святого" духа. И Павел решает их крестить своим духом. 2. Обращаясь к ним через Аполлоса, он спрашивает их: "Все ли вы, уверовав во Христа, приняли в своём сознании его "святого божьего" духа? На что уверовавшие братья ответили: "Мы даже и не слышали, что есть такой дух". 3. "Как же вы тогда крестились?" - спросил их Аполлос. "Водой, - отвечали они, - как крестил и Иисуса Иоанн Креститель". 4. "Иоанн крестил водою, потому что на Землю не пришёл ещё Иисус Христос, - говорил Аполлос, - но, когда пришёл Иисус, он стал крестить "святым" духом". 5. "Но ведь Иисус Христос был взят с Земли своим отцом, - говорили они, - как же он нас окрестит "святым" духом?" 6. "Вас может крестить "святым" духом тот, кто имеет в себе этого духа, - говорил Аполлос, - достаточно только ему положить на вас свои руки. А это могу сделать я, ибо я имею в себе "святого" духа. 7. Ибо мне он был дан учениками Иисуса Христа. Двенадцать апостолов - так называют его учеников в народе. И, когда Иисус ушёл к своему отцу, он снизошел своим "святым" духом на своих учеников. А его ученики передали этого духа мне. Я же могу крестить им вас".

8. Придя в Асию, Аполлос месяца три проповедовал в местной синагоге, смело беседуя о царствии "божьем", которое обещал всем уверовавшим и крестившимся в веру в Иисуса Христа. 9. Но некоторым жителям Эфеса не понравилось, что Аполлос проповедует в синагоге чуждую им веру в "бога" Иисуса. И они стали мешать собравшимся его слушать. Злословя и угрожая ему, они старались настроить его слушателей против проповедуемого им учения. Желая оградить себя и своих слушателей от тех, кто ему мешает, Аполлос организовал ежедневные занятия по новому учению, снимая для этой цели помещение в одном из частных училищ, принадлежавшем некоему Тиранну. 10. В течение двух лет Аполлос читает проповеди о "господе боге" Иисусе Христе. Так, что вскоре все жители Ассии знали, кто такой Иисус Христос, и хотели, чтобы он их спас. Ибо отовсюду были ученики, учившиеся в этой школе. 11. Сам же "бог" Иисус в духе апостола Павла творил чудеса, 12. Которые делали его носителя известным не только в Асии, но и далеко за пределами этого государства. И стоило только на больного человека наложить платки, опоясывавшие тело Аполлоса, как больной сразу выздоравливал, и из него выходили злые духи.

13. Некоторые из странствующих еврейских заклинателей стали использовать имя Аполлоса в своей практике. И, пользуясь чужой славой, они улучшали своё благосостояние. Они тоже стали накладывать на больных пояса, говоря им, что эти пояса принадлежат Аполлосу и несут в себе его чудодейственную силу. 14. Это делали даже сыновья иудейского первосвященника еврея Скевы. 15. Это не понравилось апостолу Павлу. И однажды его подражателей постигла неудача. Их пригласили к больному, которого одерживали злые духи. Чародеи приложили к нему свои пояса, говоря, что это пояса им только что передал сам Аполлос, и они имеют его чудодейственную силу. Но одержимый злыми духами человек сказал: "Я знаю Аполлоса и всех его друзей, но вас среди них я почему-то не видел". 16. Одержимый злыми духами человек оказался неимоверно сильным. Он стал избивать неудачливых целителей и рвать на них одежду. И они насилу вырвались из его дома и нагие убежали к себе домой. 17. Вскоре об этой шутке, которую проделал с неудачными заклинателями Аполлос, узнали многие иудейские и эллинские заклинатели. И больше уже никто не использовал в своей практике имя Аполлоса.

18. Многие из заклинателей были так потрясены силою его магии и тем, что он творил, делая чудеса, что разочаровались в том, что умели делать сами, и в тех магистрах, которым поклонялись. 19. Многие из них выбросили или сожгли все, имеющиеся у них магические книги, ибо не находили в них объяснения тому, что проделывал Аполлос. Приходя к Аполлосу, они предлагали ему большие деньги, желая понять его тайну. Один из таких чародеев предложил ему целое состояние - пятьдесят тысяч золотых драхм, чтобы стать учеником его. 20. Так люди уверовали в его чудотворство. 21. С каждым днём возрастала сила "святого" апостольского духа Павла, посеянная им во плоть человеческую. И настало такое время, когда Павел решил собрать плоды своего труда. Слияние своего Сущего духа Павел решил начать с сознаний духа, живущего в Македонии. Затем он намеревался пойти в Ахию и в Иерусалим. После Иерусалима Павел хотел отправиться в Италию, сказав: "Я должен видеть Рим у своих ног".

22. Чтобы подготовить сознания своего духа, рассеянного им в человеческом бытии, к предстоящему слиянию Сущего Света, соединенного в его плоти, в единство с его духом, Павел послал в Македонию своего духа Тимофея, воплотив его в человека по имени Ераст. Сам же еще некоторое время оставался в Асии. 23. Ибо его задержали события происшедшие в Эфесе. 24. В это время некто Димитрий по прозвищу Серебряник, делавший серебряные храмы "богини" Артемиды, поднял мятеж против церкви Иисуса Христа. Видя, что уверовавшие в Иисуса Христа люди стали презирать его искусство и не покупают его изделий, Серебряник поднял восстание против нового "бога". Его поддержали многие художники, так как тоже имели доход от этого ремесла. 25. Собрав художников и другой ремесленный люд, питавшийся от служения языческим "богам", Димитрий сказал им: "Друзья, все мы живы оттого, что добываем свой хлеб своими руками, творя свое искусство. 26. Но сегодня наше дело становится никому не нужным, так как люди перестают верить нашим "богам". Посмотрите, и вы увидите, что не только в Эфесе, но и по всей Асии ходят какие-то люди и призывают нас отказаться от наших "богов" и поверить в "бога" нового, в Иисуса Христа. А этому "богу" уже не нужно то, что делаем мы для своих старых "богов". 27. Новый "бог" не признает то, что делается руками человеков, ибо это не его суть. Это грозит нам не только тем, что мы с вами останемся без дела, но и тем, что будет забыто то, чему мы поклоняемся издревле, то, что чтили наши деды и прадеды. Будет забыт и разрушен храм великой "богини" Артемиды. И ее имя уже ничего не будет значить и ниспровергнется величие той, которую почитает вся Асия и вся Вселенная".

28. Слушатели Димитрия пришли в ярость и с криками: "Велика Артемида Ефесская!" устремились на зрелище. 29. Весь город пришел в движение. Сторонникам Димитрия попались Гвин и Аристарх, которые проповедовали в Эфесе нового христианского "бога". И они поволокли их на зрелище. 30. Сторонники новой религии хотели пойти на зрелище, чтобы выручить своих единоверцев, но дух Павла предупредил их, 31. Прислав к ним некоторых асийских начальников, тоже веривших в Иисуса Христа. Они, успокоив своих единоверцев, сказали: "Нам будет благоразумнее оставаться на своих местах и не появляться на зрелище". 32. Между тем на зрелище собралось много народа. Многие пришли туда, привлеченные шумом, и кричали со всеми вместе, даже не понимая, в чём дело и почему они собрались здесь. 33. С народом захотел поговорить некий Александр, бывший представителем от иудаистов, 34. Но, узнав, что он иудей, его никто не стал слушать. Около двух часов толпа неистово кричала, произнося всего три слова: "Велика Артемида Ефесская!". 35. Это продолжалось до тех пор, пока на зрелище не пришёл блюститель порядка. Успокоив народ, он сказал: "Граждане Ефеса! Кто не знает, что городу Ефесу покровительствует "богиня" Артемида и Диопет? 36. Если вы все об этом знаете, то успокойтесь и разойдитесь. 37. Зачем вы привели сюда этих мужчин? Разве они обокрали храм Артемиды или оскорбили ваших "богов"? 38. Если Димитрий и его товарищи имеют на кого-нибудь жалобу, то пусть подают её в суд. На это у нас имеются законы и проконсулы, которые судят тех, кто нарушает наши законы. 39. И если вы имеете что-либо против этих людей, то вы можете разобрать все ваши споры законным путём. 40. А то, что делаете вы сейчас, есть нарушение закона, и ваше собрание похоже на бунт. Поэтому я прошу вас разойтись, так как не вижу причины для того, чтобы вам надо было собирать это собрание".

Глава 20

1. После прекратившегося мятежа "святой" апостольский дух Павел, призвав к себе всех своих учеников и дав им соответствующие наставления, покинул их во плоти и, выйдя из них, соединил свой дух в единую сущность. Покинув Асию, он явил своё сознание в Македонию. 2. Пройдя по всей Македонии, обильно пополнив сознание своего духа Сущим жизненным Светом от человеческого бытия и соединив в себе силу от многих человеческих жизней, явился он в Элладу. 3. Пробыв там три месяца и возмутив своими деяниями сознание иудейского духа, апостольский дух Павел решил отправиться в Сирию. Но перед этим он захотел ещё раз пройти через Македонию. 4. Другие, царствующие над человеческими сознаниями, демонические духи, являвшиеся для своих человеков, живущих во плоти, иудаистскими "богами", увидев, что апостольский дух Павел стал соединять свою силу, вливать в своё сознание жизненный дух от жизненного человеческого бытия и преломлять с человеческими духами, живущими во плоти светильниками, жизненную силу, соединенную в их душе, стали следовать за ним в своём духе. Паразиты не доверяли паразиту. И чтобы обезопасить себя и своё жизненное бытие, присутствующее во плоти человеческой, от отрицательного воздействия апостольского духа Павла, они стали следить за его деяниями, сопровождая его в пути. 5. Пройдя за ним через всю Македонию, они проводили его до Троады.

6. Но перед Троадой Павел пришел в Филиппы. Это был последний город в Македонии, в котором были посеяны его Мысли. В Филиппах он растворился в бытии человеческом и пополнил своё сознание новым Сущим Светом, устроив для человеческих светильников, живущих во плоти, опресночные дни. И, покинув их, явил свой дух в Троаду, где пробыл семь дней. 7. В последний день недели своего пребывания в Троаде апостольский дух Павел собрал свои сознания, живущие во плоти, для преломления хлеба. Процедура эта затянулась далеко за полночь. 8. Ибо Павел использовал для этой цели только одно плотное сознание. В горнице (Горница – брюшная полость человеческого тела, в которой обитает подселённый в человека дух, являющийся его светильником.) этой человеческой плоти собралось достаточно много светильников. 9. Человек, в организме которого происходила процедура разделения духовной жизненной силы, сидел на окне, погруженный в глубокий сон. И тут произошло несчастье, которое грозило сорвать начатую Павлом работу. От неосторожного движения духа Евтиха, так звали сидевшего на окне человека, покачнулся и вывалился из окна. Упав с третьего этажа, он разбился насмерть. 10. Дух Павла, увлекаемый телом, которое он объял, сошел за ним вниз и сказал собравшимся: "Не стоит беспокоиться - душа его в нём, и, пока не окоченело его тело, мы можем продолжать начатое нами дело". 11. И преломление хлеба продолжалось до самого рассвета.

12. Утром Павел покинул мёртвое тело, соединив в себе его душу, и никто не сожалел о нём. 13. Вкусив достаточно большое количество хлеба, Павел обрёл в себе такую силу, которая позволила ему разделить своё сознание на две составляющие. В одной он являл себя как сознание Сущее, соединенное в логосе, где была сконцентрирована его сила. В другой - он являл себя как сознание Сущее, соединенное в духе, где был его Разум, управлявший этой силой. И в таком физическом сочетании своих сознаний он продолжает дальнейшее своё движение, отправившись в Асс. Послав своё Сущее сознание в логосе впереди себя, а в духе, идя по земле, он продолжал вкушать Сущий хлеб от посеянных им в человеческой жизни светильников, кого оставляя в жизни, а кого изживая совсем и соединяя в себе его человеческую жизненную силу.14. В Ассе он соединяет свой дух со своим Сущим логосом и являет своё сознание в Митилину.

15. Теперь его сознание в виде серебристого яйца летело над землёй, удивляя плотных людей своим явлением. Вот оно остановилось против острова Хиоса. А на другой день его наблюдали жители Самоса, которые видели, как оно опустилось на их острове недалеко от города Трогиллии. На следующий же день он был уже в Милите. 16. На очереди был Ефес. Но Павел решил не задерживаться в Асии, а идти в Иерусалим и прибыть туда к пятидесятнице. 17. Из Милита он послал свой дух в Ефес, приказав пресвитерам своей церкви явиться к нему в духе. 18. И когда они пришли, он сказал им: "Все свои последние дни, пока я не стал соединять в себе Сущее сознание, я находился с вами в Асии. 19. И преодолевал все каверзы и искушения, которые строили нам злые змеиные духи и демоны иудаисты, мешая нам своим духом создавать нашу церковь, 20. Стараясь не упустить ничего полезного, я передал вам всё, что знал, уча всех вас вместе со всей нашей церковью и каждого в отдельности в его плоти. 21. И иудеи, и эллины приняли покаяние перед нашим "богом" и уверовали в нас.

22. И вот ныне я во имя соединения нашего "божьего" духа иду в Иерусалим и не знаю, кто там встретится со мною. 23. Только мой дух "святой" свидетельствует мне, что смерть и печаль ожидают меня по всем городам, куда я ни приду. 24. Но, не взирая ни на что, я расстаюсь с этой жизнью и с радостью завершаю поприще моё, принимая от "господа" Иисуса божью благодать. 25. И скоро не увидят моего лица все те, среди кого я ходил, проповедуя царство "божье". 26. Потому, что, очистившись от плоти и крови своей, я стану "богом". 27. Поэтому повелеваю вам волею "бога" вашего:28. Запомните сами и передайте всему стаду моему, всем, в ком есть дух мой "святой", что оставляю на вас моё стадо, пасите его. И старайтесь сохранить всех, в ком есть дух мой "святой". Берегите церковь мою, которую создал я в духе моём. 29. Я знаю, что стоит мне только отойти, как в ваше бытие придут другие, которые будут, как лютые волки, раздирать вас на части. 30. Да и среди вас могут появиться такие, которые захотят уйти от своего "бога" и повлекут вас за собой.

31. Поэтому бодрствуйте, не забывайте, чему три года беспрестанно, со слезами на глазах я учил каждого из вас. 32. С сегодняшнего дня с вами не будет меня, вашего "бога", и вы становитесь сами для себя и вашего стада "богами". И кроме Божьей благодати, которую я от вас не беру, я оставляю вам всю мою церковь со всем освященным в ней. 33. Ничего от вас не беру, и весь Свет, который составляет ваш пресвитерский дух, оставляю вам. 34. Хотя сами знаете, что я имею на него право, ибо сам соединил его в вас. 35. Этим я подаю вам пример, чтобы вы не забывали, что сильный должен поддерживать слабых. И помните слово "господа" Иисуса, который сказал: "Блажен не только тот, кто даёт, но и тот, кто принимает". 36. Сказав это, он поклонился всем в ноги и стал со всеми прощаться. 37. Плача и скорбя, они провожали его. 38. С грустью смотрели они в небо на удаляющийся от них его логос. Особенно "грустно" им было оттого, что они, как он сказал, уже никогда не увидят его лица.

Глава 21

1. Расставшись с духовными пресвитерами созданной им в Асии церкви, Павел вошёл в свой логос и продолжил свой путь в Кос. И, вкусив там хлеб, на следующий день в духе своём пошёл в Родос, а оттуда в Патару. 2. Здесь он вновь соединился со своим Сущим логосом и решил пойти в Финикию. 3. Но, передумав, пошёл в Сирию. И, пройдя над Кипром, оставил его слева и посадил свой логос в Тире, намереваясь раствориться всем своим сознанием во плоти человеков, проживающих в этом городе и его окрестностях, чтобы преломить с человеческим духом силу его души и наполнить свой логос свежим Сущим Светом. 4. В Тире он пробыл семь дней. Теперь он имел в своём духе такую силу, что можно было явиться в Иерусалим. 5. Явление Павла в Тир стало для этого города целым бедствием. Много людей умерло там в эти дни. Люди умирали целыми семьями с женами и детьми. Их не успевали уносить за город, чтобы похоронить. Не понимая причин постигшей их город напасти, люди искали спасения у Бога и, преклонив перед Ним колени, день и ночь молили Его о спасении. Те же, кто умел ходить, взяв свою душу, покинули свою плоть, решив ценой гибели тела, спасти своё бытие. 6. И не возвращались в неё до тех пор, пока дух Павел не собрал своё сознание в логос и не покинул их город. Но не всем им суждено было возвратиться домой, ибо у многих уже не было дома.

7. Побывав в Тире, Павел пошёл в Птолемаиду и, пробыл там лишь один день, чем доставил немало радости живущим там христианским братьям. 8. На следующий день он явил свой логос в Кесарию. Оставив свой логос, Павел в духе своём пришёл в дом Филиппа благовестника, бывшего во плоти дьяконом в одной из семи христианских церквей, созданных Павлом среди языческого народа, и остановился у него в доме. Там Павел решил воплотить свой дух, чтобы явиться в Иерусалим в человеческом теле. Но Филипп был уже стар и не подходил для нужного ему дела. 9. Дьякон имел четырех дочерей, посвященных в таинство духа, и их можно было использовать как носителей. 10. Но Павел не любил внедрять своё сознание во плоть женщин. И Филипп предложил ему одного посвященного еврея по имени Агав, который через некоторое время должен был явиться к нему из Иудеи. И когда явился Агав, 11. Апостольский дух Павел, войдя в него, связал его по рукам и ногам и пленил как язычника, полностью подчинив его своей воле. Овладев сознанием Агава, Павел стал готовить своего носителя к путешествию в Иерусалим.

12. И через несколько дней можно было увидеть оборотня-Павла, шагающего по дороге, ведущей в Иерусалим. За ним медленно ползла вся его духовная сущность, похожая на огромную жирную гусеницу. Но люди, встречающиеся по дороге с Агавом, этого не замечали. Павла видели только духи. 13. Сознание Агава было полностью подчинено Павлу, принадлежа ему душой и телом, ибо Павел был теперь его сердцем. Но Агав не чувствовал себя пленником. И, идя в Иерусалим, он был счастлив от того, что осознает во плоти своей своего "бога", и готов был умереть в Иерусалиме за имя "господа" Иисуса Христа. 14. Чтобы войти во плоть Агава, Павлу не пришлось даже его уговаривать или одерживать силою своего духа. Он безропотно впустил в свою плоть сознание духа Павла и, сказав, что на всё есть "божья" воля, смирился со своей судьбой. 15. И, войдя в Агава, Павел сразу пошёл в Иерусалим, ибо его новый носитель так хорошо понимал своего "бога", что его не нужно было долго готовить. Уже через несколько дней совместного бытия он прекрасно понимал Павла. И, придя с ним в Иерусалим, Павел почувствовал себя в нём так, как будто в нём и родился.

16. Павел шел в Иерусалим не один. Его сопровождали некоторые его ученики, проживающие в Кесарии. Они проводили Агава к некоему Мнасону киприянину - человеку давно посвященному в таинство духа. У него Агаву с Павлом предстояло жить. 17. Но Иерусалимская христианская братия не проявила восторга от того, что Павел пришёл в Иерусалим, и выразила своё неудовольствие тем, что осталась совершенно равнодушной к явлению апостольского духа Павла в Иерусалим. 18. Но это не смутило Павла. На другой день после своего прибытия туда, он во плоти Агава пришёл к Иакову, одному из пресвитеров апостольской церкви, в доме которого вскоре собрались и остальные пресвитеры, как от христианской, так и от иудаистской церквей. 19. Поприветствовав собравшихся, Павел подробно рассказал, что сотворило имя "бога" Иисуса Христа у язычников, служа его церкви. В конце он сказал собравшимся, что для их бытия он теперь является "богом" и как "бог" должен получить от них то, что положено "богу" согласно существующему закону. 20. Выслушав овирусевшего апостольского "бога", пресвитеры ему сказали: "Мы чтим закон и готовы ему подчиниться.

21. Но ты не один такой в Иерусалиме. И кроме тебя есть желающие иметь от нас то, что требуешь ты. И если каждый из вас сострижет с той головы, которую велел остричь Моисей, понемногу, то, что же тогда останется нам? Нам тогда даже этой головы не останется. Так что ты зря сюда пришел. А что касается уверовавших в тебя язычников, которые, дав тебе свою силу, сделали тебя своим "богом", так это их дело. 22. Придя сюда, ты, наверное, подумал, что сейчас мы соберём к тебе народ и скажем людям, что пришёл их "бог" и чтобы они шли и преломили с ним свой хлеб. 23. А что же мы скажем другим четверым "богам", которые у нас есть и которым мы давали обет служения? 24. Ты хочешь очистить их и взять себе то, что принадлежит им, а их оставить с той остриженной головой. Но, взяв себе то, что принадлежит другим, ты поступишь несправедливо. О каком же ты говоришь законе, если сам его нарушаешь, незаконно сделав себя "богом". 25. А обманутым тобою язычникам мы отпишем, что никакой ты не "бог", а самозванец. И они не будут больше преломлять с тобой силу своей души. Напишем мы им также, чтобы они делились своей благодатью с тем "богом", которого пришлём к ним мы, и больше не заблуждались, принимая простого духа за "бога".

26. Но Павла слова, сказанные ему иерусалимскими пресвитерами, нисколько не смутили. Силою своего духа он подавляет сознания тех "богов", о которых ему говорили пресвитеры. Соединившись с ними в единство Мысли, он входит в сознания их духов, живущих во плоти, и объявляет им тот день, когда каждый из них должен будет явиться к своему "богу" для преломления с ним хлеба их души. 27. По окончании семи дней, установленных Павлом для иерусалимских духов и необходимых им для приготовления сознания своей души, он являет во плоть людей, проживавших в Иерусалиме, свой Сущий дух. Но в это время в Иерусалиме находились некоторые евреи, пришедшие в этот город из Асии. Эти люди были давними его врагами и не любили этого языческого "бога" (Павла). Увидев его дух в храме своей души, духи асийских евреев были возмущены той наглой бесцеремонностью, с какой он требовал у них их хлеб. И вместо преломления хлеба, они пленили в своей плоти его сознания. 28. Крича своим духовным голосом, они стали возмущать дух израильского народа, говоря ему: "Кому вы верите? Разве это Бог? Посмотрите, кого он вводит к нам в храм? Одни язычники и эллины окружают его, оскверняя своим грязным духом это святое место, куда может входить только Бог. 29. Кого мы должны принимать за Бога? Трофима Ефесянина - этого язычника, которого он присылает в ваш храм от имени "бога" Иисуса?"

30. Весь город пришел в духовное движение. Духи Израиля стали вытаскивать из своих храмов духов апостола Павла и закрывать перед ними дверь своего сознания. 31. Они говорили ему: "Если ты хочешь быть живым, то убирайся от нас, ибо мы не признаем тебя нашим Богом". Но Павла, воплотившего своё сознание в тысяченачальнике, за спиной которого было его духовное воинство, воплощённое в воинов, подчиняющихся тысяченачальнику, не страшили ни духи, ни люди. 32. Он чувствовал себя тысяченачальником, полководцем. Встав во главе своего духовного воинства, он устремился на непокорных духов Израиля, которые, не сумев устоять перед его духом, перестали оказывать ему сопротивление. 33. И его тысячное духовное воинство стало хватать духов в их плоти и, не взирая на то, кто чей и какому "богу" принадлежит, сковывать их волю силою своего сознания. И, извлекая из них жизненную силу, они несли её в логос своего "бога".

34. Сознание иерусалимских духов охватило смятение. Они никак не могли понять, что с ними происходит. Духи Павла, не объясняя им ничего, сковывали своей волей их сознание и, изымая из них жизненную силу, уносили её в свой логос, ставший для апостольского духа Павла настоящей крепостью. 35. Стоя на высоте своей "божьей" лестницы, Павел наслаждался силою своего "божьего" духа. Он верил, что скоро на Земле не останется такого народа, который бы не поклонялся ему как Богу. 36. Но он знал, что прежде, чем это произойдет, ему придется предать этот народ смерти и соединить в своём сознании его дух. 37. Однако прежде он направил свою крепость на тот народ, который говорит на греческом языке. И там его тысячное войско поведет себя несколько иначе. 38. А то здесь он стал похож на того египтянина, который не так давно произвел великое возмущение в народе, выведя из пустыни четыре тысячи разбойников. 39. Глядя на деяния своего духа с высоты "божьей" лестницы, на которую он вознесся благодаря своему тысячному войску, Павел вспоминал своё бытие, своё начало. Он вспомнил далекое прошлое, когда не был еще не то что "богом", но даже не был и Павлом. Был он тогда иудеянин, Тарсянин, который сегодня как Бог говорит с народом. 40. Разве мог он тогда подумать, что сможет когда-нибудь так высоко взойти по лестнице бытия и что станет "богом". И не только для еврейского народа, но и для многих других народов Земли.

Глава 22

1. Разве мог он предположить, что те, кто еще вчера были его братьями или годились ему в отцы, сегодня будут преклонять пред ним колени. 2. Пред ним, который еще вчера был для всех простым евреем. И который сегодня стал для них "господом" и отцом, создавшим их по своему подобию. И они будут тихо и безропотно внимать каждому его слову и исполнять любое его желание, ибо это им сказал он. 3. Да, он был евреем и родился в Тарсе Киликийском. В духе своём он был составляющим в сознании Гамалиила, тщательно наставленным им в отеческом духовном законе, и внушал своему плотному сознанию то понятие о "боге", которое было принято в те дни у них у всех. 4. И как все последователи старого "божьего" сознания, я долго не мог принять в сознание своего духа новую Мысль о "боге" Иисусе Христе, долго противился тому, чтобы она стала ясна плотным людям. Будучи во плоти Савлом, я яростно боролся с носителями нового "божьего" сознания, истязая и предавая их смерти, отправляя во тьму небытия светивших им духов, не щадя никого: ни мужчин, ни женщин. 5. Еще находятся в бытии те духи, которые помнят этого Савла и которые были тогда во плоти первосвященника и старейшин иудаистских синагог, дававших Савлу письма к синагогам в Дамаске. В них, в этих письмах, первосвященник обращался к старейшинам синагог Дамаска и приказывал им выявить в своей пастве оступившихся иудаистов и предать их Савлу, который должен был заковать их в оковы и привести в Иерусалим на истязание.

6. Еще находятся в бытии свидетели того явления, которое произошло с Савлом, когда он подходил к Дамаску. Кипя и негодуя, он представлял, как станет скоро расправляться с вероотступниками, предавшими своего "бога". Но вдруг странная вспышка света, сверкнувшая перед его глазами, ослепила его и, не видя ничего перед собой, он, споткнувшись, упал на землю. 7. И, падая, услышал голос: "Савл! Савл! Зачем ты гонишь меня". 8. Испугавшись невидимого существа, говорившего с ним, Савл воскликнул: "Господи! Не мерещится ли мне это? Я слышу кого-то, разговаривающего со мной!" И вновь он услышал голос, говоривший ему: "Нет, Савл, не мерещится. Это я, Иисус Назарея, "господь" твой, которого ты отовсюду гонишь". 9. Бывшие с Савлом люди не видели света, ослепившего Савла, но слышали голос, говоривший ему, и испугались не меньше, чем сам Савл. 10. Перепуганный и растерянный Савл был похож на беспомощного младенца. Трясясь от страха, он стоял на дороге и лепетал себе под нос: "Господи, что же теперь делать? Господи, что же теперь делать? И голос сказал ему: "Иди в Дамаск. А там я скажу, что делать тебе дальше". 11. И спутникам Савла пришлось взять его под руки и, как немощного больного, вести в Дамаск. Три дня он находился в неведении и раздумывал, пытаясь понять и объяснить происшедшее с ним явление и ожидая его повторения в Дамаске. Но голос, говоривший с ним, больше не говорил, и он никак не мог понять, что это могло быть.

12. Пока к нему не пришел некто Ананий - один из живущих в Дамаске евреев. 13. И, поговорив с Ананием, Савл прозрел. Он понял всё, что произошло с ним по дороге в Дамаск. 14. Ананий сказал ему: "бог" отцов наших избрал тебя, Савл, для того, чтобы ты служил ему верою и правдою, исполняя волю его. Чтобы ты стал его праведником, и чтобы люди услышали слово "божье", которое он будет произносить твоими устами. 15. Ты будешь свидетельствовать о нём всем людям, потому что тебе будет дано видеть и слышать его". 16. "Так чего ты ждешь? - говорил ему Ананий, - иди и крестись. Смой грехи свои и поверь в своего "бога" Иисуса Христа. Так я воплотил своё сознание в Савла.

17. Но мне мало было его сознания. Сила его души меня не устраивала. И, когда я пришёл во плоти Савла в Иерусалим, я понял, что в этом городе в меня как в Бога никто не поверит и ни одна душа не даст мне Божьей благодати. 18. И я сказал Савлу: "Ты должен пойти из Иерусалима, ибо здесь никто не поверит тому, что ты будешь говорить людям о "боге". 19. Да и кто мог поверить человеку, которого помнили как яростного противника новой веры в "бога" и на которого обижались многие люди. Ведь он причинил им горе, убив их жен, мужей, родителей. И теперь он призывал их поверить в то, за что не так давно сам безжалостно убивал других! Его слова, призывающие людей поверить в его "бога", воспринимались людьми как кощунство, как насмешка над ними. И они решили его убить. 20. Чтобы не потерять Савла, как я когда-то потерял Стефана, 21. Я сказал ему: "Иди к язычникам. Я посылаю тебя туда, чтобы ты рассказал обо мне им". 22. Да. И там услышали моё слово и поверили в меня, как в Бога. И, приняв в себя Божию силу, я оторвался от Земли. И иногда мне кажется, что я никогда на ней не жил.

23. Но сколько одёжек сбросил я, обернув в пыль человеков, и в пустой воздух дух, живший в них, пока набрал в себя силу, достойную "бога". 24. И тысячное сознание его духа являет теперь такое число, которое делает из его сознания крепость, где ему не страшен никто, ибо силою, присутствующей в нём, он заставит любого духа признать в себе своего "бога". 25. И теперь ему надо позаботиться о том, чтобы сохранить эту свою силу в единстве и не дать кому-либо растащить её из него по частям. И на сегодня только одна сила смущала сознание духа Павла - это сознание римского духа, которое держало в своих объятиях весь мир и которое, он чувствовал, не оставит его без суда. 26. Но, чтобы этого суда не было, ему нужно явить своего "бога" в сознание народа, в котором проживает этот римский дух, и заставить римлян поверить в "господа" Иисуса Христа, 27. Чтобы его "божья" крепость обрела в себе не только дух и силу римского народа, но и римское гражданство.

28. Надо было дать новое движение возрождающейся христианской церкви, укрепив её корнями на итальянской земле и возродив её новое начало в Риме, куда он явится "богом" Иисусом Христом. 29. Павел понимал, что если его сознанию удастся овладеть сознанием римского народа и возродить в нем веру в Иисуса Христа, то он останется "богом" навеки. Ибо никто не будет сопротивляться сильной и крепкой державе, которая станет нести миссию его "божьего" сознания в мире людей. И никаким первосвященникам в Иудее не захочется оспаривать у Рима право первенства на "божью" веру в Иисуса Христа. И пресвитерам христианской церкви в её духовном начале придётся смириться с апостольским духом Павлом, сделавшим себя "богом". 30. На следующий день, освободив от оков оцепенения пресвитерский царствующий дух, как от иудейской, так и от апостольской церквей, Павел собрал синедрион и, выйдя к ним, решил посвятить их в свои планы, касающиеся Рима. Павлу было очень интересно узнать, что скажут ему царствовавшие над ним духи и как они воспримут это известие.

Глава 23

1. Оглядев присутствующих духов, Павел сказал: "Хочу вам сказать, что теперь вы уже не пресвитеры и не царствующие духи, а такие же, как и все, находящиеся во мне составляющие духовного сознания, а я есть ваш "бог". И я волен распоряжаться вашим жизненным бытием, как во плоти, так и в духе. 2. Услышав эти слова, стоявший рядом с Павлом дух Ананий, бывший во плоти первосвященником, ударил его по устам. 3. Посмотрев на него, Павел сказал: "Ты, стена подбеленная, думаешь "бог" будет тебя бить? Ты был избран пресвитером и первосвященником в апостольской церкви, чтобы блюсти законы своего "бога". А ты, что делаешь? Вопреки всем законам противишься своему "богу", бьешь его в уста и не желаешь слушать то, что он тебе скажет. 4. Так какой же ты после этого пресвитер? Могу ли я, "бог" доверить тебе мою церковь и оставить тебя в ней первосвященником? 5. Как я могу оставить тебя первосвященником, если ты не знаешь закона "божьего" и не исполняешь того, что в нём написано? Ибо написано там: "начальствующего над тобою в народе, который находится в твоём подчинении, не злословь".

6. Присутствующие на синедрионе пресвитеры, исповедовавшие во плоти иудаизм, обращаясь к Павлу, сказали: "Если ты считаешь себя "богом" и говоришь о "божьих" законах, то почему сам их нарушаешь? Называя себя апостольским "богом", ты воскрешаешь в своём "божьем" бытии тех, кто принадлежит иудаистскому "богу". Разве следует так поступать "богу" - забирать себе то, что принадлежит другому?" Но пресвитеры, являющие собой сознание апостольского духа, к которому принадлежало и сознание Павла, тоже не желали воспринимать его как "бога". Они ему сказали: "Ты называешь себя нашим "богом", но ты нам не "бог". Ты всего лишь "божий" ангел, которому когда-то апостолы дали своё "божье" сознание. Но не "бог". Поэтому ты не имел права делать то, что ты сделал". 7. Последние слова, сказанные апостольскими пресвитерами, возмутили пресвитеров иудаистских, и они сказали: 8. "Что же это вы не желаете признать в своём ангеле "бога"? Ведь вы когда-то тоже были ангелами у своего "бога". Но вам этого оказалось мало, и вы сделали себя "богами". Так почему же и он не может сделать то, что сделали когда-то вы?

9. Так что мы ничего не видим плохого в том, - сказали пресвитеры иудаистской синагоги, - что ваш дух, которого вы сделали своим ангелом, сегодня называет себя вашим "богом". Если он действительно имеет в себе "божью" силу, то вам следует ему подчиниться и не гневить своего "бога". 10. Между пресвитерами двух церквей возник ожесточенный спор, переросший в настоящую драку. И если бы не Павел, то они, наверное, разорвали бы друг друга на части. Но Павел волей своего сознания ввёл их в подчинение своему "божьему" духу. Заковал их волю своим сознанием, прекратив, тем самым, их активную деятельность. Он ввёл их сознания в крепость своего духа, вернул их в свою плоть, наказав своим духам держать их запертыми там и не давать свободы для действия их духа. 11. На следующую ночь, собрав воедино всё своё "божье" число, рассеянное им во плоти человеков, живущих в Иерусалиме, "бог" Иисус Христос сказал апостольским духам Павла: "Будьте готовы, скоро мы явимся в Рим, где вам надлежит свидетельствовать обо мне так же, как вы свидетельствовали в Иерусалиме".

12. С наступлением дня некоторые из иудаистского еврейского духа сговорились убить первичное сознание апостольского "божьего" духа Павла, поклявшись не есть и не пить, пока не убьют его. Им нужно было только одно - выманить его дух из крепости своего Сущего сознания, которая не давала им возможность приблизиться к нему. 13. Более сорока сознаний, являвших собою демонических духов, поклялись съесть ненавистного им демона. 14. Рассказав о своей клятве старейшинам церквей и первосвященникам, 15. Они попросили их, чтобы те собрали духовный синедрион и попросили Павла явиться к ним в духе, сказав ему, что они желают обсудить с ним дело, касающееся его "божьего" бытия. 16. Но им не удалось сохранить в тайне свой замысел. Он стал известен мысленному двойнику Павла, который, вернувшись к своему хозяину, рассказал ему о готовившемся против него заговоре.

17. Это была одна из Мыслей, созданная Сущим духом Павла, отражающая его тысячное духовное сознание. Сотни таких Мыслей, невидимых даже для духов, сновали по всему городу. 18. Это были глаза и уши Павла, которые показывали и говорили своему "богу" обо всём, что встречали на своем пути. Они несли ему нужную и ненужную информацию и держали его в курсе всех событий, происходящих в бытии человеческом, наблюдая за человеками и их духами, ибо могли проникнуть во всё.

19. Возвращаясь к Павлу, его мысленные сознания прикасались к его руке и вливались в сознание своего "бога". При этом содержащаяся в них память становилась ясна их хозяину, как будто не двойник его, а он сам всё это видел и слышал. Ибо Мысли отображали в его сознании реальную картину их видения, не упуская из поля своего зрения даже не нужную для данной информации детали. Это сравнимо с тем, как будто не его Мысли, а он сам находился там, откуда вернулись они, и сам видел и слышал своими глазами и ушами всё, что там происходило.

20. Павел увидел, как еврейские духи-иудаисты сговорились с пресвитерами обеих церквей и решили попросить его прийти на синедрион в своём духе, сказав ему, что они согласны признать его своим "богом", но прежде хотят обсудить с ним кое-какие вопросы, касающиеся их бытия и того статуса, который они имеют, находясь в мире духа. Ибо он своей "божьей" властью лишил их всех привилегий, какими они пользовались ещё издревле. Но кроме этих привилегий они имеют опыт бытия в жизни, и какой бы он не был сильный "бог", без их опыта ему не обойтись... Они надеялись, что Павел, идя к ним в синедрион, покинет крепость своего Сущего сознания и явится к ним в своём сознании первичного духа, ибо ему не захочется говорить на эту тему в присутствии своих духовных составляющих, от которых он скрывает Истину о своём "божьем" происхождении. Ведь создав их как своих двойников, он явил им себя "богом", но как получил он своё "божье", бытие, им не сказал.

21. Он узнал, что его хотят специально выманить из его крепости, чтобы он стал беспомощным и беззащитным перед магнетизмом голодного духа. Ибо его будут поджидать более сорока демонических духов, специально готовивших себя для этого акта, дав обет не есть и не пить до того времени, пока не станет в бытии духа Павла. И теперь они готовы к исполнению этой акции и будут ожидать его явления в синедрион, чтобы там расправиться с ним. 22. Исторгнув из себя новую Мысль, Павел направил её в синедрион, наказав вести наблюдение за заговорщиками, чтобы знать, не замышляют ли они еще чего-нибудь. 23. Призвав свои духовные составляющие, Павел приказал, чтобы четыреста семьдесят его духов в три часа ночи были в Кесарии и, рассредоточившись в этом городе, вошли своим сознанием в его жизненное бытие. Двумстам из них было приказано воплотиться в воинах стрелках, составляющих охрану кесарийского правителя Феликса. Семидесяти духам он приказал занять наиболее важные и значащие места в сознаниях начальствующих людей, живущих в Кесарии, и одержать всех, кто имеет в своём распоряжении власть и деньги. Двести духовных сознаний должны были оставаться в своём духе, не воплощаясь. Они должны были составлять силу, могущую сломить сопротивление, которое могло бы возникнуть со стороны местных духов, и изживать всех, кто откажется им повиноваться. 24. "Приготовьте несколько человек, - отдавал распоряжения Павел, - которые станут носителями моего "божьего" духа. Этими людьми должны быть правитель Феликс и всё его близкое окружение.

25. Я должен поменять свой жизненный квадрат и расширить его границы. 26. Отныне я уже не Клавдий Лисий. И достопочтенному правителю Феликсу будет приятно от того, какое внимание оказал ему "бог". 27. Я должен иметь хорошую защиту не только в духе, но и во плоти. Этого иудея, в котором я сейчас нахожусь, может убить любой, кто этого захочет сам, или кого это попросят сделать, заплатив за убийство деньги. Но кто найдет такого дурака, который захочет даже за очень большие деньги убить правителя Феликса, знатного римского гражданина? А от одержимых духом убийц его хорошо охраняют и не простые солдаты, а одержимые моим духом воины, которые увидят любого человека, ведомого одерживающим его сознание духом. 28. Вот тогда я и поговорю с этим синедрионом и объявлю ему мою "божью" волю. 29. Тогда они узнают, как со мною спорить и строить против меня заговоры. Ибо поймут, что любое действие, которое они попытаются совершить против меня, ничего хорошего им не принесет, их будет ждать только смерть.

30. И когда они узнают, в ком я воплотил своё сознание, они не захотят строить мне козни, ибо подумают о своём бытии". 31. Итак, в одну из ночей Павел вышел из тела своего плотного носителя и, покинув Израиль; явился в Антипатриду. 32. И наутро вся его духовная крепость была воплощена в людях, служивших Феликсу и окружавших его в жизни. 33. Так Павел сменил свой жизненный квадрат, воплотив своё сознание в правителе Кесарии. 34. Теперь его жизненный квадрат питала вся иликийская область. 35. И, находясь под охраной в Иродовой претории, он был в полной безопасности от любых заговорщиков.

Глава 24

1. Только через пять дней демоническим духам, воплощавшим свои сознания в первосвященнике Анании и в старейшинах иудаистской и апостольской церквей, удалось узнать, что ненавистный им "бог" сменил квадрат своего жизненного бытия и воплотил сознание своего духа во плоти правителя Феликса. Однако это не смутило его противников. Одержав своим духом некоего римского ритора Тертулла, они пришли в преторию Кесаря. Ибо ритору Тертулла нужно было поговорить с правителем о тысяченачальнике Клавдии Лисии, а одерживающий его духом - со своим обидчиком. 2. И когда ритор был призван к правителю Феликсу, то вместо Тертулла стал говорить одерживающий его дух, который, обращаясь к духу Павла, сказал: 3. "Все мы благодарны тебе за то, что ты сделал для нашей церкви. И признаём, что обязаны тебе многим. Ибо ты приложил немало сил и терпения, чтобы обернуть в веру в Иисуса Христа столько языческих народов.

4. Но мы пришли не только для того, чтобы похвалить тебя, но и для того, чтобы сказать тебе о твоих ошибках. Поэтому наберись терпения и выслушай нас. Сделай для нас такое снисхождение. 5. Ты должен знать, что твои "божьи" деяния в сознании языческого народа были противны не только духу вирусного змея, но и нам, сознаниям демонического духа, живущим на всей Земле. Ибо ты соединил своё сознание с нечистыми духами, слив их Свет в своём бытии. 6. И как ты еще отважился явиться к нам и являть нам себя в качестве "бога", осквернив наш храм своим нечистым "божьим" духом? А когда мы не приняли тебя, осудив на синедрионе, не признавшем тебя своим "богом", ты не посчитался с решением священного синедриона и нарушил все наши законы. 7. Одержав тысяченачальника Лисия и его воинов, ты стал убивать людей и силою своего духа утверждать свою "божью" власть над народом в Иерусалиме, 8. Угрожая нам лишить нас бытия, ты принуждал нас признать в тебе своего "бога"9. И требовал, чтобы священный синедрион подтвердил твоё "божье" происхождение перед всем народом Иерусалима, живущим в духе во плоти человеческой".

10. Перебив его речь, Павел ему сказал: "Я много лет готовился к этому. Ведь я знал прекрасно и понимал, что вы, видевшие многие годы себя в роли человеческих "богов", не захотите разделить со мной своё "божье" ложе. 11. Что вам не захочется, чтобы люди поклонялись мне как "богу", что вам не захочется увидеть в своём числе еще одного, равного вам, так как вы желаете всегда быть в числе двенадцать. 12. И я не ошибся в вас: вы возмутили против меня весь Иерусалим и настроили против меня человеческий дух. Все светильники во плоти человеческих храмов были настроены против моих ангелов и не желали увидеть во мне "бога" Иисуса Христа. 13. Тогда мне пришлось использовать своё "божье" право и доказывать вам своими делами, что я есть ваш "бог". 14. Чтобы вы признали, что в том учении, которое вы сами называете ересью, сказано обо мне, что я есть "божий" сын. Ибо так написано в законе и так было сказано пророками, через которых говорил обо мне мой "бог" - отец. И вы должны этому верить. 15. Чтобы верующие в "бога" люди имели на него надежду. Чтобы они верили, что будет воскресение мёртвых и что воскреснет каждый умерший человек, праведный и неправедный. Это всё, что они должны ожидать от "бога", живя в ожидании его явления в "божьем" страхе. 16. Чтобы человеки верили всему этому, вы как пресвитеры "божьи" должны сами иметь перед своим "богом" непорочную совесть. Ибо на вас смотрят люди. А, что делаете вы?

17. После многих лет ожидания, чтобы сделать милость своему народу, к нему наконец-то приходит "бог". И вы, вместо того, чтобы сделать своему "богу" приношение;18. Вместо того чтобы принять своего "бога" в свои храмы и очиститься, подняли вокруг "божьего" имени шум, призывая народ не повиноваться своему "богу", 19. Как это сделали асийские иудаисты, которые могли бы прийти ко мне и тихо, спокойно рассказать мне всё, что их не устраивает. Вместо этого они стали всенародно обвинять своего "бога". 20. И когда я собрал ваш синедрион и стал перед вами, иудаисты так и не смогли сказать мне, какую неправду я совершил перед ними. 21. Но зато четко и ясно сказали вам, своим собратьям апостолам, что согласны признать во мне "бога", раз они признают этого "бога" в вас. Ибо не видят между нами никакой разницы. 22. Так какое дело привело вас к наместнику Феликсу? А, да, вспомнил, вы хотели пожаловаться ему на тысяченачальника Клавдия Лисия. Вы очень обиделись на него, потому что не смогли убить меня в нём. И теперь пришли к наместнику Феликсу, чтобы покаяться и рассказать об этом. Так вот, чтобы вы больше этого не замышляли, я оставляю вас всех возле себя и арестовываю вместе с этим человеком, которого вы одержали. И если я замечу что-либо неладное, творящееся за стенами этой претории, то я вас изживу.

23. И Павел-Феликс приказал сотнику арестовать ритора Тертулла, и посадить его в отдельную камеру и никого к нему не допускать, чтобы к нему не пришел кто-либо. Павел блокировал своим духом во плоти Тертулла апостольских духов, не давая им возможности покинуть сей храм. 24. От апостольских духов Павел себя защитил, но его беспокоили духи иудаистские, которые тоже, и наверняка, попытаются проникнуть в чьем-нибудь сознании к нему в преторию. И Павел стал проверять всех друзей и знакомых Феликса, стараясь выявить таких людей. Таким человеком могла оказаться жена правителя Феликса Друзилла, которая, несмотря на своё итальянское происхождение, в духе своего светильника была еврейкой. И Павел решил избавить свой дух от её присутствия в претории. И однажды Феликс призвал к себе свою жену и стал говорить с ней о вере в "господа" Иисуса Христа. 25. И с таким воодушевлением он говорил ей о воздержании и о будущем страшном суде, что сам поверил во всё сказанное им, и ему стало страшно за своё будущее бытие. И он сказал своей жене: "Ты поняла, о чем я тебе говорил? Теперь удались в свои покои и не приходи ко мне до тех пор, пока я тебя не позову".

26. Внушив Феликсу, что тот есть избранник "божий", будущее которого есть царствие "божье", Павел полностью овладел его сознанием и держал под своим контролем все его мирские дела, не давая ему в чём-либо проявить свою волю. 27. Но иудеи не оставили в покое ненавистного им Павла. Их многочисленные жалобы в Рим на наместника Феликса заставили Рим прислать в Кесарию нового правителя Порния Феста, который арестовал Феликса и выпустил из заточения ритора Тертулла. Смена римского наместника в Кесарии была с великой радостью встречена евреями в Иерусалиме. Ибо теперь Феликс был никем, и они наконец-то смогут расправиться с ненавистным им "богом".

Глава 25

1. Через три дня после своего прибытия в преторию, Фест предъявил своё обвинение Феликсу и, арестовав его, покинул Кесарию и отправился в Иерусалим, 2. Чтобы на месте разобраться с теми жалобами, которые писали на правителя Феликса в Рим иерусалимские первосвященники. 3. Узнав о том, что Фест прибыл в Иерусалим тамошние первосвященники явились к нему и стали просить, чтобы он приказал привести Феликса в Иерусалим и в его присутствии разобрал их жалобы. Они замышляли убить Феликса с Павлом на пути следования из Кесарии в Иерусалим. 4. Но Фест отказал им в этом и сказал: "Зачем я буду ждать здесь, пока привезут ко мне какого-то арестанта. А потом поеду назад, а за мной повезут и его. Нет. В том нет нужды. Я скоро намерен возвратиться в свою преторию, где сам смогу его допросить, и незачем его сюда привозить. 5. Если есть у вас к бывшему правителю Феликсу какие-нибудь вопросы, то можете поехать со мной и предъявить ему свои обвинения".

6. Пробыв в Иерусалиме не более восьми - десяти дней, Фест вернулся в Кесарию. И на другой день после прибытия сел в судилище и велел привести к нему Феликса, воплощавшего в себе апостольского "бога" Павла. 7. Когда привели Феликса, пришедшие из Иерусалима евреи-священники, обступив его, стали обвинять Павла во многих тяжких преступлениях, которые не имели никакого отношения к правителю Феликсу, сознание которого он одерживал. 8. На их обвинения Феликс отвечал им: "Я никак не могу понять, в чём вы хотите обвинить меня. Я никогда не нарушал ваших "божьих" законов. Я никогда не осквернял ваши храмы. Я всегда верою и правдою служил кесарю, и всё, в чем вы меня обвиняете, есть ваша ложь". 9. Желая угодить евреям, Фест сказал: "Может нам отправиться в Иерусалим и там, на месте, я разберусь, в чём они тебя обвиняют". 10. На что Феликс сказал: "Я стою перед судом своего кесаревского правителя. Если я перед тобой в чём-либо виноват, то можешь судить меня за это. Перед евреями я ни в чём не повинен. Да ты и сам это хорошо видишь. 11. Если я не прав в чём-либо перед кесарем, и мои деяния достойны смерти, я согласен умереть. Но прежде я хочу, чтобы эти люди, клевещущие на меня, дали достаточно ясные объяснения тому, в чём они меня обвиняют. Ибо по закону правительства никто не имеет права судить меня, не предъявив мне обвинений и доказательств моей вины". 12. Поговорив с советом, Фест сказал: "Хорошо, раз ты требуешь суда кесарева, то я тебя к нему и отправлю''.

13. Через несколько дней в Кесарию прибыли царь Агриппа и его жена Вереника, решившие поздравить нового правителя Самарии Феста. 14. Хорошо познакомившись со своими гостями, которые провели в его доме немало дней, Фест решил попросить их помочь ему разобраться с делом на бывшего правителя Самарии Феликса, которого он содержал под стражей. 15. "На место которого, - говорил Фест, - и был я поставлен наместником в Самарию. Ибо Феликс был снят из-за жалоб на него иерусалимских первосвященников. И вот теперь я должен его судить, но как-то не знаю, ибо не нахожу в нем той вины, в которой эти евреи его обвиняют. 16. Евреи требуют для него смертную казнь. Но по закону Рима я не имею права осудить человека на смерть, если не вижу ясного и правдивого доказательства его вины, и, не дав свободу обвиняемому защищаться против своих обвинителей. 17. Когда сюда пришли его обвинители, я сразу сел в судилище и велел привести туда обвиняемого евреями бывшего правителя Феликса. 18. Обступив его, они не представили суду ни одного доказательства его вины перед ними в тех преступлениях, в которых они его обвиняли перед кесарем в своих жалобах. 19. Но они имели с ним спор о почитаемом ими "боге". И упоминали имя какого-то умершего Иисуса, о котором Феликс говорил, как о живом человеке.

20. Я был затруднен в решении этого спора и предложил Феликсу отвезти его в Иерусалим, чтобы там, на месте, рассудить его с обидевшимися на него евреями. 21. Но Феликс потребовал, чтобы его, как римского гражданина, представили перед высочайшим судом Августа. И я вынужден содержать под стражей того, на чьё место был назначен сюда наместником. Вот и не знаю, что мне делать: судить его самому или послать к кесарю? Что бы вы мне посоветовали?" 22. Агриппа ему на это сказал: "Да, нелегкое у тебя дело. Но что мы можем тебе посоветовать? Надо бы и нам поговорить с Феликсом. Может нам удастся от него узнать что-то такое, что не удалось узнать тебе. В чем-то всё-таки ведь обвиняют его эти евреи, раз требуют от тебя его голову и раз сумели убедить Августа заменить своего наместника в Самарии". "Хорошо, - сказал Фест, - завтра же я приведу его к вам". 23. На другой день, когда его знатные гости царь Агриппа и царица Вереника в сопровождении своей пышной свиты, окруженные тысяченачальниками и знатными гражданами, явились к Фесту, он приказал привести к ним бывшего наместника Феликса.

24. ''Сейчас вы увидите того, - сказал Фест, - который не так давно был здесь хозяином, и кого иерусалимские священники обвиняют в убийстве множества евреев и требуют, чтобы я осудил его на смерть. 25. Но я не нашел его в чём-либо виноватым настолько, чтобы следовало его казнить. И так как он потребовал, чтобы его судил высочайший суд кесаря Августа, то я решил отправить его к нему. 26. Но я не знаю достаточно хорошо этого человека. И так как я должен написать о нём Августу, то я решил показать его вам – тебе, царь Агриппа. Чтобы ты поговорил с ним и дал мне совет, что написать мне о нём Августу. 27. Ведь не могу же я послать к нему узника, не написав на него обвинения".

Глава 26

1. "Что ты можешь сказать в своё оправдание?" - спросил царь Агриппа Феликса. Но Феликс не услышал царя. Вместо Феликса царю ответил одерживающий сознание Феликса апостольский дух Павел. Его твёрдая рука, распростёртая над Феликсом, крепко держала этого человека в своей воле. 2. "Царь Агриппа, - сказал Павел, воплощенный в Феликсе, - я рад, что удостоен такой чести и что, стоя перед тобой, могу еще раз сказать Фесту о том, что я невиновен в том, в чём меня обвиняют евреи. 3. Ты ведь сам прекрасно знаешь обычаи всех народов, исповедующих иудаизм. И тебе знакомы те спорные вопросы, которые возникают у иных народов с евреями из-за "божьей" веры. Поэтому прошу тебя, выслушай меня своим сердцем, своим духом. 4. Жизнь свою во плоти, от самой юности моей я проводил, живя среди "божьего" народа в Иерусалиме. Меня знают все еврейские духи, исповедующие иудаизм. 5. Они издавна знают обо мне. И если вспомнят, то могут рассказать, каким я был фарисейским духом и как строго я относился к тем, кто изменял нашему вероисповеданию или пытался найти изъян в нашем "божьем" учении. 6. И ныне я стою перед судом за то, что предъявил право на "божье" обетование, данное от "бога" нашим отцам, но так и не полученное ими.

7. Право, исполнения которого надеются увидеть наши двенадцать колен, которые в апостольском и иудаистском духе усердно служат своим "богам". Они денно и нощно соединяют в своих сознаниях Божию благодать и собирают себе "божью" силу из жизненного нектара, содержащегося в сознаниях человеческих душ, лишая их будущего бытия и воскрешая их бытие в своём сознании. И за то, что они делают это безнаказанно сами, они пытаются сегодня осудить меня, обвиняя в том, что я таким же образом, как и они, решил создать "божье" бытие и стать "богом". 8. Вы что, не верите мне? Вам кажется невероятным, что Бог создаёт Своё бытие, воскрешая в Своём Сознании человеческие души? 9. Правда, я тоже когда-то так думал. Поэтому очень много сделал плохого тем, кто являл в мир плотного человека своего "бога" под именем Иисус Назарея. 10. Живя в своём времени и будучи в Иерусалиме, я только тем и занимался, что заключал в темницу тех, кто нёс в себе свет новой "божьей" мысли. По моему приказанию были убиты многие из них. Ибо я имел власть, данную мне первосвященниками. И для того, чтобы человек был убит, мне достаточно было сказать о нём слово.

11. Я постоянно ходил по всем иерусалимским синагогам и заставлял начальствовавших в них книжников хулить Иисуса, мучая их своими подозрениями. Я испытывал чрезмерную ярость к тем, кто уверовал в Иисуса и преследовал их даже в чужих странах. 12. И неизвестно, сколько ещё это во мне продолжалось бы, если бы я не пошёл в Дамаск, получив на это специальную власть от первосвященников. 13. Среди ясного дня, идя по дороге, ведущей в Дамаск, мой носитель увидел яркий свет, превосходящий солнечное сияние, нисходящий на него с неба. Этот свет осиял меня и шедших со мной духов, находившихся во плоти моего носителя. 14. Споткнувшись, мы упали на землю, и я услышал голос, который, обращаясь ко мне, говорил: "Савл! Савл! Что ты гонишь меня? Трудно будет тебе идти против рожна?"15. "Господи! Кто это со мной говорит?" - спросил я. - "Иисус, которого ты гонишь", - было сказано мне в ответ, 16. Но встань, встань на свои ноги. Я для того и пришёл к тебе, чтобы поставить тебя служить мне и чтобы ты свидетельствовал обо мне человеческим духам в том, что ты видел, и в том, что я открою тебе. 17. Я избавляю тебя от той зависимости, которую имеют все духи, живущие во плоти светильниками, перед своими царственными духами. И отныне земные духовные цари не имеют над тобой никакой власти. Ибо ты принадлежишь "истинному" человеческому "богу" Иисусу Назарянину и являешься моим ангелом, и я посылаю тебя к человеческим духам.

18. Иди и открой глаза им, чтобы они обратились от тьмы к "свету", от власти Сатаны к "богу", и, уверовав в меня, получили прощение за свои грехи, за убиенные ими человеческие души. И тот, кто поверит и примет в своё бытие мой "святой" дух, тот вытянет беспроигрышный жребий "вечного" бытия в "светлом мире". 19. По этой причине, царь Агриппа, я и не воспротивился пришедшему ко мне "небесному" сознанию "божьего" духа и, восприняв в себя его дух, стал нести его мысли к духам, живущим светильниками в плотном человеческом бытии. 20. Начав в Дамаске и Иерусалиме, а потом и по всем странам, исповедующим иудаизм, я проповедовал "божье" слово как иудаистским, так и языческим духам, проживающим в человеческой плоти в параллельном бытии с душой человеческой, для которой они являлись светильниками. Проповедовал, чтобы они покаялись, перед своим "истинным богом", обратились в его бытие и преломили с ним свой Сущий хлеб, делая этим самым достойные покаяния дела. 21. За это иудаисты схватили мой дух в храме "божьем", во плоти человеческой, когда я пришёл к ним, чтобы принять от них покаяние "божье", и хотели разорвать меня на части. 22. Но "господь" не позволил им обидеть своего ангела. И, получив "божью" помощь в виде Божьей благодати, которую я взял от иудаистов, я до сего дня продолжаю свидетельствовать малому и великому о том, что свидетельствовали о Боге пророки, жившие до Моисея. О том, что говорил о Боге сам Моисей, и о том, что говорили о Боге те, кто пришел к его пониманию после Моисея. 23. То есть говорю то, что написано - что Христу надлежало пострадать за народ, умереть и воскреснуть из мёртвых. Чтобы, воскреснув, пролить "свет" на бытие "божье" иудаистам и языческим духам, живущим светильниками во многих народах".

24. Слушая такое странное оправдание от арестованного Фестом бывшего наместника Феликса и не понимая, что всё это говорит не Феликс, а одерживающий его сознание Павел, Фест сказал тихо, чтобы Феликс его не услышал: "Видите сходит с ума. Большая учёность доведёт его в тюрьме до сумасшествия". 25. Но Павел услышал его слова и сказал ему через Феликса: "Нет, достопочтенный Фест, я не безумствую, а говорю о том, что есть истина, и о том, в чем сокрыт "здравый" смысл нашего бытия. 26. И знаю, что царь, перед которым я сейчас стою, прекрасно меня понимает. И не верю, чтобы от него что-то было сокрыто. Так как то, о чём я говорил, происходит не где-нибудь в тёмном углу, а на Свету в человеческой жизни. Поэтому я так запросто говорю с ним". 27. И, обращаясь к царю, спросил: "Веришь ли ты, царь Агриппа, в пророков? Так можешь поверить: я один из них". 28. "Не долго ли ты убеждаешь меня стать христианином?" – спросил Феликса-Павла Агриппа. 29. "Долго ли, мало ли, - ответил ему Павел, шевеля губами Феликса, - но знаю точно, что вы, слышавшие меня сегодня, с удовольствием поменялись бы со мной местами. И это несмотря на то, что я сейчас каторжник, а вы цари и начальствующие надо мной люди".

30. После того, как Феликс произнес эти слова, царь Агриппа, Фест и сидевшая вместе с ними царица Вереника вскочили со своих мест. 31. Бросив на Феликса презрительно-негодующий взгляд, они отошли от него в сторону, всем своим видом показывая ему и сопровождавшим его охранникам, что им с этим арестантом больше не о чем говорить. Разговаривая между собой о Феликсе, они говорили: "Такие люди, как этот Феликс, достойны только смерти, их не стоит зря содержать в тюрьме, ибо они неисправимы". 32. "Ты мог бы казнить его, - сказал царь Агриппа правителю Фесту, - но раз он потребовал, чтобы его судил Август, отправь его к нему. Думаю, что ему всё равно не жить". И, послушав совет царя Агриппы, правитель Фест решил отправить Феликса на суд к кесарю.

Глава 27

1. Наконец-то Фест объявил Феликсу-Павлу, что отправит его на суд к кесарю, ибо был найден корабль, на котором он должен был плыть в Италию. Поручив Феликса-Павла и некоторых узников сотнику августовского полка Юлию. Фест облегченно вздохнул. Теперь-то, наконец, оставят его в покое иерусалимские евреи и перестанут обвинять его в потворстве Феликсу. 2. Когда Феликс-Павел взошёл на палубу адрамитского корабля, дух Павла почувствовал на корабле незримое присутствие какого-то духа. Вскоре Павел понял, что на корабле находятся его "старые друзья" - духи иудаистские, которым он преподал хороший урок в Иерусалиме. Видимо они решили обезопасить себя и, чтобы быть готовыми к его деяниям, стали следить за ним и сопровождать его, как, некогда, это делали языческие духи вирусного Сущего сознания, которые сопровождали его через всю Македонию до Троады. Кораблю, на котором он плыл, предстояло пройти вблизи асийских берегов. Думая об этом, Павел вспомнил своего друга Аристарха Македонянина из Фессалоники, с которым он хотел бы повидаться. Но сейчас... Сейчас у Павла были другие планы, и он берег силу для их осуществления.

3. На другой день они пришли в Сидон. В этом городе у Павла была своя церковь. И когда они пристали к пристани, Феликс-Павел отпросился у сотника Юлия сходить в город, чтобы повидаться со своими друзьями. Ему разрешили, несмотря на строжайший запрет, который запрещал даже свободное передвижение узников по палубе корабля. Они должны были сидеть в клетке или в трюме для чего их приковывали к отведенному для них месту, и ни с кем не общаться, кроме людей, запирающих двери и охранников, охраняющих их. Сотник Юлий поступил с Феликсом-Павлом человеколюбиво. Он не только скрыл от всех, что Феликс-Павел узник и не приковал его цепями, но даже позволил ему сходить к своим друзьям и побыть у них до отправления корабля. И Павел, побывав у друзей, воспользовался их помощью, которая в виде Божией благодати влилась в его силы. 4. Простояв некоторое время в Сидоне, корабль поплыл дальше, держа курс вдоль сирийских берегов. Но противный ветер с моря заставил кормчего изменить курс и отойти от сирийского берега. И вскоре их корабль уже плыл вблизи Кипра. 5. Обогнув Кипр с востока, они пошли к побережью европейского континента и, пройдя вдоль побережья Киликии и Памфилии, прибыли в Ликию, где пристали в порту Миры.

6. Здесь арестантов, плывущих в Италию, предстояло пересадить на другой корабль. Вскоре сотник нашел александрийский корабль, капитан которого согласился взять к себе на борт кесарийских арестантов. 7. Потянулись долгие дни мучительного и томительного плавания. На море стоял полнейший штиль, и это не позволяло кораблю идти быстро. Он медленно плыл вдоль ликийских и карийских берегов. И, пройдя вблизи Книдома и не причаливая там, пошёл далее, взяв курс на остров Крит. Потянулись мучительно долгие дни плавания. Наконец, минуя побережье небольшого острова Салмон, 8. Корабль, на котором везли арестанта Феликса-Павла, приплыл к острову Крит. Обогнув его с восточной стороны, он поплыл вдоль его южного берега. И вскоре они вошли в залив, называемый "Хорошие пристани", где был брошен якорь, и они стали на рейд недалеко от берега, на котором был расположен город Ласея.

9. Приближался пост, который должен был длиться довольно долго, и это делало дальнейшее плавание опасным. Ведь долго не принимающая пищу команда корабельщиков могла обессилить настолько, что потеряла бы работоспособность и не осилила бы управления своим кораблем. Предвидя это, Феликс-Павел решил поговорить с сотником и охраняющими арестантов воинами. 10. Обращаясь к ним, он сказал: "Достопочтенные мужи, я вижу, что плавание наше будет затрудненно и может кончиться плохо не только для корабля и того груза, что есть на нём, но и для наших жизней. Поэтому я вам советую повременить и не плыть далее. А сойти с корабля на берег и подождать, пока пройдет пост. В плавание же отправиться после его завершения и на другом корабле, если капитан этого судна не захочет переждать здесь это время". 11. Но сотник Юлий больше доверял кормчему и капитану корабля, чем словам арестанта Феликса. Хотя он и уважал его, как своего бывшего начальника, бывшего наместником в Самарии. Но Павел не был мореплавателем. 12. Кормчий и капитан говорили Юлию, что и они не собираются плыть дальше, а намерены остаться зимовать на Крите. Но в городе Ласея не было хорошей морской пристани, пригодной для швартовки больших кораблей. Да им надо было и подлатать за время зимовки свое судно. Болтаясь же на рейде на якорной цепи вблизи города Ласея, они рискуют окончательно угробить свое судно. Поэтому они решили дойти до Финика, где была пригодная для зимовки пристань. ''Это здесь же, на Кипре, недалеко от Ласея, и при хорошем попутном ветре, которые здесь часто дуют, мы завтра можем быть там, - говорили они сотнику, - так что весь пост мы будем на берегу и можем спокойно поститься, не опасаясь ни за наш груз, ни за нашу жизнь. Нам надо лишь дождаться попутного ветра".

13. Наконец подул южный ветер. Это был как раз тот ветер, который им был нужен. И они пошли на Финик, стараясь не уходить далеко в море и держать в видимости острова Крит. 14. Но их планам не суждено было сбыться. Вскоре произошла резкая перемена ветра, и подул сильный ветер, называемый эвроклидон. Начался шторм. 15. Корабль стал неуправляем. Его, как яичную скорлупку, бросало из стороны в сторону, грозя перевернуть вниз мачтой. Огромные волны то и дело проходили над палубой, сметая всё и всех на своём пути и не оставляя на ней ничего. Забившись в трюмы и задраив люки, капитан и его команда молили Бога о своём спасении. Будучи не в силах справиться с управлением корабля, они отдали его на произвол стихии. 16. Им насилу удалось избежать столкновения и отвернуть свой корабль от небольшого, торчащего из воды рифа, который корабельщики называли Клавдою. 17. Избежав столкновения с рифом, они решили принять меры предосторожности и подняли парус. Теперь если они сядут на мель, то ветер стащит их с неё. Ибо если они сядут на мель во время шторма, то погибнут, так как волны, поднятые ветром, могут вдребезги разбить их корабль, оставив от него одни щепки.

18. Прошли одни сутки, но буря не утихала. Наоборот, шторм становился ещё сильнее. Тяжелые, сильные волны раскачивали остов корабля, грозя его разрушить. И, чтобы избежать гибели судна, было решено выбросить за борт весь груз, оставив только самое необходимое для жизни находившихся на корабле людей. 19. Три дня команда корабля и бывшие на его борту пассажиры выбрасывали за борт груз и все свои вещи, находившиеся на корабле, оставив только то, что было на них. 20. Прошло много дней, но буря не прекращалась. Терпящих бедствие людей окружал сплошной мрак. Им казалось, что их корабль плывет не по поверхности моря, а движется по его дну. Невозможно было отличить день от ночи, а ночь от дня. Им казалось, что время остановилось, потому что не было видно ни звезд, ни Солнца. И у всех уже исчезла всякая надежда на спасение.

21. Положение отягощалось тем, что люди, бывшие на борту корабля много дней ничего не ели. Они боялись совершить грех против "бога". Несмотря на всё выпавшие на их судьбу тяготы и лишения, они исполняли "божьи" заповеди. И как верующие в "бога" люди соблюдали правила, установленные постом. Понимая всю глупость этого голодного очищения от грехов, дух Павел решил исправить это и спасти бывших на корабле людей, если не от стихии природы, спорить с которой он не имел власти, то хотя бы от голодной смерти. Он решил проявить свою духовную силу. Войдя своим духом в сотника Юлия и сопровождавших арестантов воинов и одержав каждого из них, он, обратившись к ним через Феликса, сказал: "Мы могли бы избежать всего этого, что имеем сегодня, если бы вы послушались меня и остались на Кипре, когда корабль стоял на рейде в заливе "Хорошие пристани" близ Ласея. Но вы меня не послушали. 22. Так послушайте меня теперь. Не думайте о гибели корабля, ибо он ещё жив и неизвестно, когда погибнет. А вот все вы, если снова не послушаете меня, точно погибнете. 23. В эту ночь ко мне приходил от моего "бога" ангел, который сказал мне, что нам надо сделать, чтобы не умереть. 24. Он мне сказал: "Не бойся, Феликс. Ты должен предстать перед кесарем, ибо этого хочет "бог". И он ради этого дарует жизнь всем, кто плывет с тобой на этом корабле". 25. Поэтому взбодритесь и не падайте духом. Я верю своему "богу" и знаю, что будет так, как он мне сказал. 26. Мы должны быть выброшены на какой-нибудь остров.

27. Вот уже четырнадцатая ночь, как мы гонимы ветром в Адриатическом море. И то, что не видим мы, терпящие бедствие пассажиры этого корабля, то хорошо видно ангелу, которого прислал ко мне мой "бог". Он давно наблюдает за нашими корабельщиками и понял, что они замышляют что-то нехорошее. 28. Каждую ночь в тайне от всех они замеряли глубину. И вот три ночи назад они вымерили до дна двадцать сажен. На другую ночь они вымерили пятнадцать сажен. 29. И когда брошенный в море лот вновь показал пятнадцать сажен, они бросили за борт четыре якоря и теперь ожидают дня, 30. Надеясь на то, что на дне попадется каменистое место, за которое зацепятся якоря. И тогда они сядут в лодку и поплывут, как бы посмотреть нос корабля, как будто корабль сел на мель. Таким образом они желают покинуть судно, оставив нас одних на корабле. 31. Но они не должны уйти с корабля, - продолжал говорить Феликс-Павел, - и если суждено нам погибнуть, то мы погибнем все. А если суждено нам спастись, то мы все и спасемся. 32. Поэтому пусть воины отсекут лодку, чтобы ни у кого не было соблазна покинуть тайно корабль. Ибо корабельщикам без нас не спастись, как и нам без них.

33. Мой "бог" устами своего ангела сказал мне, а я передаю вам. "Господь" разрешает нам прекратить пост и принять пищу. Ибо в таких условиях, в каких находимся мы, для очищения от грехов наших хватит и тех четырнадцати дней, которые мы постимся. И "господь" освобождает нас от дальнейшего поста. 34. Поэтому прошу всех принять пищу. Ибо это нужно "богу", чтобы сохранить вашу жизнь. Поверьте мне, "господь" сказал мне, что никто из нас не погибнет. Но для того, чтобы сохранить себя, мы должны иметь силу, чтобы противостоять стихии. Поэтому мы должны начать есть, принять пищу". 35. Сказав это, Феликс-Павел взял в руки хлеб и, поблагодарив "бога", стал есть. 36. Глядя на него, все ободрились и тоже начали есть. 37. И вскоре двести семьдесят шесть человек, бывшие на корабле, насытили свои желудки. 38. И, прекратив свой пост, стали облегчать корабль, выкидывая через свои желудки за борт бывшую на корабле пшеницу.

39. Наконец настал день, когда на горизонте показалась земля. Но сколько ни всматривались корабельщики в видневшийся вдали берег, никто из них не узнавал эти места и не мог сказать, куда их принес ветер. Всем не терпелось пристать к берегу. Но скалистые берега и торчавшие из воды рифы не давали возможности подойти к нему. Наконец они нашли небольшой залив, имеющий отлогий берег, к которому и было решено пристать. Так как на корабле не было лодки, решено было идти на берег прямо на корабле. 40. И, развернув рули, подняли якоря и малый парус, стараясь держать его по ветру. Так корабль вошел в залив, держа направление на берег. 41. До спасительного берега оставалось совсем немного. Но возбужденная от радости и счастья уставшая команда корабельщиков не заметила косу. И корабль сел на мель и, увязнув носом в песке, остановился вблизи берега. Измотанное, расшатанное штормом судно не выдержало этого испытания. Нависшая над водою корма была тут же разбита набежавшей волной. О спасении корабля не могло быть и речи. И люди стали думать, как им спасти себя.

42. Кто-то из воинов предложил прежде, чем сойти с корабля, умертвить узников, чтобы кто-либо из них, освободившись от оков, не убежал. 43. Но сотник Юлий сказал: "Не стоит гневить "бога", ибо мы все сегодня живы благодаря его провидению. Так оставим ему наши души, и пусть он сам решает, кому из нас умереть, а кому остаться в живых. Снимите с них цепи, и пусть они, как и мы, отдадутся во власть "божью". Кто может плавать, пусть плывет. Кто не может - пусть хватается за доску и с ее помощью пробует достичь берега". 44. Все стали искать, на чём им преодолеть море и переплыть его от корабля до берега. Они отрывали от борта и палубы корабля доски и бревна и, держась за них, плыли к берегу. И все до единого благополучно достигли спасительного берега.

Глава 28

1. Остров, на котором высадились терпящие кораблекрушение люди, среди которых был Феликс, назывался Мелит. 2. Живущие на острове местные люди оказались гостеприимны и человеколюбивы. Разложив на берегу костры, они предложили всем спасшимся просушиться и обогреться у огня, так как погода была ненастная, и после прошедшего дождя всё было сыро. Вышедшие из воды усталые люди вынуждены были отдыхать, лёжа на мокрой и холодной земле. И не имея возможности обогреться, они могли погибнуть от холода. 3. Здесь, на острове Мелит, духу Павла чуть было не пришлось расстаться со своим носителем. И, если бы не спасла Феликса сила бывшего в нем духа Павла, Павлу пришлось бы сменить свой жизненный квадрат. А случилось вот что. Когда его носитель Феликс, набрав большую охапку хвороста, бросил её в потухающий костёр, и, присев у костра, стал раздувать огонь, из-под углей вдруг выползла ехидна. Движение змеи было столь стремительно, что Феликс не успел даже среагировать на её появление, и она, сомкнув челюсти, повисла на его руке. 4. Глядя на змею, висевшую на руке Феликса, местные жители сказали о нём: "Видно этот человек убийца. Ибо суд "божий" не оставляет его в живых. И покарал после того, как он остался жив, избежав смерти в море". 5. Каково же было их удивление, когда этот человек, стряхнув змею в огонь, не потерпел от неё никакого вреда. 6. Они ожидали, что у него вот-вот начнётся агония, вызванная укусом змеи, и он мёртвым упадёт на землю. Но прошло довольно много времени, а этот человек по-прежнему был жив. И тогда они переменили о нём мнение, сказав: "Видно его сохраняет Бог".

7. Недалеко от того места, где произошло кораблекрушение, находилось имение Публия, начальствующего на острове. Узнав о случившейся беде, он принял всех пострадавших при кораблекрушении, дав им кров и пищу. И три дня они пользовались его покровительством. 8. У Публия был больной отец, дух которого был одержим сознанием вирусного духа. Он, воздействуя на его плоть, причинял ей боль в животе, не давая возможности её духу нормально жить. Узнав об этом, дух Павел захотел помочь духу отца Публия освободиться от горячки. Подойдя к его плоти, во плоти своего носителя Феликса, он заставил Феликса молиться и просить "бога", чтобы он исцелил этого человека. Помолившись, Феликс приложил свои руки к телу страдающего горячкой человека. И дух Павел, войдя своим сознанием во плоть больного, исцелил его от огненной проказы, изъяв из его плоти её дух. 9. Слух о чудесном исцелении, которое произошло с отцом Публия, вскоре облетел весь остров. И к Феликсу стали приходить люди, имеющие болезни. Все они были чудесным образом исцелены духом Павлом. 10. Вскоре Феликс стал почитаемым на острове человеком. А, когда он стал собираться в дорогу, то его почитатели снабдили его всем, что ему было нужно для дальнейшего его путешествия.

11. Через три месяца Юлий и сопровождаемые им узники взошли на палубу александрийского корабля "Диоскуры", зимовавшего на Мелите, чтобы продолжить на нём свой путь в Италию. 12. И вскоре они были на Сицилии и, пристав в Сиракузах, пробыли там три дня. 13. А затем при южном попутном ветре через день пришли в Ригию и, не приставая к берегу и пользуясь благоприятной погодой, поплыли в порт своего назначения. На второй день они пришли в Путеол, 14. Где арестантам предстояло сойти с корабля на берег. Пробыв в Путеоле семь дней, отдохнув и набравшись сил, Юлий и сопровождаемые им арестанты пошли в Рим. Но и этой недели, которую они пробыли в Путеоле, хватило духу Павлу, чтобы создать там христианское братство. 15. И новые итальянские христиане, узнав о том, что Павел покидает их и уходит в Рим, в духе своём вышли к нему и проводили его от Аппиевой площади до трех гостиниц. И, прощаясь с ними, Павел возблагодарил "бога" за Божию благодать, которую принесли для него его духи, рассеянные им в новых итальянских христианах.

16. Когда узники достигли Рима и Юлий передал их римскому военачальнику, Павел вновь создал вокруг своего носителя свою Сущую духовную крепость, одержав своим сознанием воинов, охранявших его во плоти как арестанта Феликса. 17. Через три дня после прибытия в Рим дух Павел созвал всех фарисейских духов иудаистов. И когда они пришли к нему, решив посмотреть на этого странного духа, привезённого во плоти арестованного кесаревского наместника Феликса из Иерусалима в Рим на суд, то дух Павел обратился к ним и сказал: "Мужи, братья! Вас, наверное, удивляет то, что меня как арестанта в своей плоти привезли из Иерусалима в Рим. Но можете мне поверить, ни я, ни мой носитель не сделали ничего плохого еврейскому народу. И никогда не притесняли его за обычаи их отцов, как это довольно часто делают римляне. 18. Но меня все-таки судили и хотели предать смерти, несмотря на то, что я не имею вины, достойной того, чтобы человека можно было казнить. 19. И так как любящие меня евреи были против моей казни, то римляне решили отправить меня на суд к кесарю. Но я знаю, что не может меня обвинить в чем-либо еврейский народ. 20. По этой причине я и позвал вас, желая увидеться и поговорить с вами. Ибо за надежду израильского народа и за то, что я принял новое учение его и крестился верою в Иисуса Христа, я вынужден быть узником в своей плоти".

21. "Но мы не слышали о тебе, - говорили они ему, - а в тех письмах, которые мы получили от наших родственников из Иерусалима, и от приходящих к нам братьев, как во плоти, так и в духе, нам никто о тебе не говорил ни хорошего, ни плохого. 22. Впрочем, ты говорил о своём крещении. Нам желательно услышать от тебя, что ты думаешь о том "боге", в которого ты уверовал так, что находишься из-за него в заточении. Нам интересно знать, что ты думаешь об этом учении. Ибо о нём нынче везде много говорят и спорят. Но мы пока о нём ничего не слышали". 23. И они с Павлом договорились о дне и месте, где смогут встретиться вновь и поговорить на эту тему. В назначенную ночь дух Павел и духи иудаисты, приходившие к нему в тюрьму, собрались в одной из гостиниц города. И Павел с вечера и до утра излагал им новое "божье" учение о царствии "божьем", приводя им свидетельство, сказанное об Иисусе в законе Моисея и писаниях других пророков.

24. Одних убеждали слова Павла, и они верили ему. Для других его примеры были неубедительны и они не хотели ему верить. 25. Видя, что духи, не согласные с ним, стали покидать собрание, Павел, чтобы предупредить их уход, сказал: "Хорошие слова сказал Святой Дух через пророка Исаию: 26. "Пойди к этому народу и скажи ему, - говорил Святой Дух Исаии, - что услышите слух, да не поймете, откуда он, что всё будет происходить на ваших глазах, да вы этого не увидите. 27. Ибо огрубело сердце у этих людей: и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули. А, не увидев глазами и не услышав ушами, не могут понять сознанием своего духа. И не обратятся ко мне, чтобы я исцелил их". 28. И раз вы не захотели принять посланное к вам спасение "божье" и не услышали "божьи" слова, то "господь" пошел к язычникам. И они услышали своего "бога", потому и будут спасены". 29. Но этого уже никто не слышал. Рассуждая между собой, иудаисты ушли, не став дальше его слушать. 30. Через двести лет после того, как дух Павел явился в Рим, он был всё тем же Павлом, каким явился туда, и по-прежнему оставался в сознании своего духа, не теряя свою силу, а наоборот, увеличивая её и разрастаясь в своём духе. 31. И со свойственным ему дерзновением невозбранно царствовал над человеческими духами и являлся к ним от несуществующего "господа" Иисуса Христа, ангелом и апостолом которого он сам себя сделал.

Переведено 4. 11. 95г. Аминь.