Найти в Дзене
Будь Здоров!

Доводы Коранитов в пользу Корана.

Оглавление

Собственно доводы направлены на то, что Коран это Истинное слово Аллаха и нужно следовать ему. Что он является «завершённым, совершенным и вполне подробным».

СРАЗУ СКАЖУ! НЕ РЕКОМЕНДУЮ ЧИТАТЬ РЕЛИГИОЗНЫМ ФАНАТИКАМ И ЛИЦЕМЕРАМ. ВАМ ЭТО НЕ ПОНРАВИТЬСЯ. ПРАВДА НИ КОГДА НЕ КОМУ НЕ НРАВИТСЯ.

Но с другой стороны. Если вам Аллах положил в руки этот материал, то стоит отнестись к нему серьезно. Принять во внимание и к сведению. Ведь даже лист с дерева не упадёт без воли Аллаха.

Доводы из Корана.

"Вот аяты Аллаха, которые Мы читаем тебе во истине. В какой же рассказ после рассказа об Аллахе и его знамениях они верят?" (Коран 45:6).

"Это – не вымышленный рассказ, а подтверждение тому, что было до него, разъяснение всякой вещи, верное руководство и милость для верующих людей". (Коран 12:111). Думаю кто знаком с Кораном, тот знает что речь идёт о Коране.

"И среди людей, которые покупают ради удовольствия ХАДИС, чтобы по незнанию сбиться с пути Аллаха и принять его, встряхните тех, для кого уготовано унизительное наказание". (Коран 31:6). Я выделил слово ХАДИС ( الْحَدِيثِ ) не просто так, потому что в переводах слово ХАДИС заменяют другим. Вообще это слово так и есть слово ХАДИС, и означает оно разговор. Вот перевод этого аята:

Видите что в переводе? Говорится "Праздные речи". По факту сказано ХАДИС. Но чуть-чуть сменили слово, так смысл сразу изменился. Потом поясню смысл этого хода переводчиков. В статье "Довод в пользу изучения оригиналов" я говорил, что нужно читать все писания в оригинале. И о том как лёгкая замена одного слова в Коране, меняет его смысл в корне, а там и до многобожия рукой подать.

Вернёмся снова к суре 45 аяту 6.

تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ (Коран 45:6).

Перевод общепринятый смотрите в самом начале. А вот вам настоящий перевод, без домыслов и поправок религиозных фанатиков:

"Это знамения Аллаха. Мы читаем их вам с истиной. Итак, в какой хадис после Аллаха и Его знамений они верят?"

Нормально так переврали! Чуть-чуть изменили, немного добавили и перефразировал и получился совсем иной смысл:

"В какой же рассказ после рассказа об Аллахе и его знамениях они верят?"

Думаю заметна разница по смыслу. В оригинале говорят (повторюсь) в какой хадис после Аллаха они верят? Во втором случае в какой рассказ после рассказа.

В оригинале "после Аллаха", что значит по смыслу после слов Аллаха, того что он вам сказал и повелел. И по смыслу хадис это ни что, только слово Аллаха руководство для верующих. В переводе "рассказ об Аллахе". Честно сказать, звучит уже не то что Коран это слово Аллаха, а всего лишь какой-то рассказ об Аллахе.

Или сура 12 аят 111:

مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَى وَلَكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

Переведем дословно с оригинала:

"Это был не выдуманный хадис, а подтверждение того, что было до него, уточнение всего, руководство и милость для людей, которые уверовали."

Здесь мы так же прослеживаем пренебрежение в Коране к каким-то хадисам.

Кто-то может скажет что слово хадис так и переводится как рассказ, но в таком случае почему в Коране не переводят слово Аллах. Ведь оно тоже имеет перевод - БОГ. Или этим хотят подчеркнуть значимость слова Аллах, тогда те кто делает перевод слова Хадис, сам показывает незначительность слова Хадис. А если Хадисы это что-то незначительное по мнению переводчиков, то зачем уделяют им огромное внимание? Когда у мусульманина должно быть руководство только от Аллаха и об этом говорит сам Аллах в Коране!

Если кто-то считает что я тут от себя что-то говорю, то сами прочтите Коран в оригинале. Вдумайтесь в слово Аллаха.

Думаю вы уже догадались что эти доводы не в пользу Хадисов, а против них. Сам Аллах сказал не пользу Хадисов, а против них. Так как, выше слова Аллаха ни чего не может быть. А если немного подменить смысловую нагрузку в переводе, то может.

Вот поэтому я не принадлежу не одному течению ислама. Для меня есть Аллах и я поклоняюсь ему без всяких толкователей и учителей, которые когда им угодно, согласны с хадисами, а когда не угодно, против. И даже этого им мало. Одни утверждают что их хадисы истина, а все другие хадисы не достоверны. И по сути все кто следует хадисам, выбирают для себя то, что им нравится. Это уже не ислам получается, не верность слову Аллаха, а какой-то компромисс с Аллахом. Разве можно с Аллахом играть в такие игры? Это уже лицемерие!

Любители похвастать знанием хадисов, наверное забыли что пророк запрещал записывать хадисы. И первые хадисы были сожжены после его смерти. А те что уцелели, послужили поводом отойти от Корана. Нарушить то, что сказано Аллахом в аятах выше.

Я как-то обещал рассказать кто такие Кораниты, думаю это оставить на потом. Но в целом Доводы в пользу Корана и из Корана, как-то не в пользу Хадисов. Которые порой используют сторонники других религий для обоснования противоречий в исламе.

К примеру многие говорят что посещать кладбища нельзя, и пророк велел снести всё что выше уровня земли. И потом появляются такие которые говорят что он сам себе противоречил, сказав что нужно ходить на кладбище, да ещё и молитвы читать за умерших. Вот из таких хадисов противники ислама и берут свои обоснования, своих же умозаключений. Хуже всего, среди мусульман, также бродят мнения что нужно сравнять все могилы с землёй. Видимо не читали они хадисы. Или не дочитали до конца, или выбрали то что им по душе, тем самым пойдя на компромисс с Аллахом. А разве можно идти на компромисс с Аллахом?

Что вы, уважаемые читатели, скажите по этому поводу. Что является руководством, Хадисы или Коран? Или компромиссы?

ГДЕ ПРАВДА? ГДЕ ИСТИНА? РАЗВЕ НЕ У АЛЛАХА ВСЯ ИСТИНА? РАЗВЕ КОРАН НЕ ИСТИНА?

Если вам не понравилось, можете меня ругать сколько угодно. Мне от этого не тепло, ни холодно. Я всего лишь написал то, что мне велел Аллах. А вам самим решать что принять.

Если же вы считаете что Коран это истина от Аллаха, то подписывайтесь и изучайте свою религию.