Абсурд - скажете вы. Однако если вы посмотрите на всех носителях информации песенку Гурченко "Пять минут" из фильма "Карнавальная ночь" - вы не услышите там привычную фразу - "Пять мину-ут, пять мину-ут, это много или мало? Пять мину-ут, пять мину-ут, помиритесь для начала..." Вот посмотрите на Ютубе сейчас же.
И если вы посмотрите фильм "Кавказская пленница" - вы не услышите там привычную фразу - "В моем доме попрошу не выражаться"! А куда из фильма "Место встречи изменить нельзя" исчезли слова Глеба Жиглова - "Ну, и рожа у тебя, Шарапов"! И почему в фильме "Гостья из будущего" Алиса вместо фразы - "Слышу голос из прекрасного далеко. Он зовет меня в чудесные края...", уже поет - "Слышу голос из прекрасного далеко. Он зовет меня не в райские края..."
И куда из мультфильма "Львенок и черепаха" исчезла фраза - "А теперь покатай меня, большая черепаха"! Почему изменились слова волка - "Ну, ты это, заходи, если что..." из мультика "Жил-был пес"? И куда из мультика про Чебурашку у Шапокляк делся черный зонтик? Что вообще происходит?!! Если некто изменил эти места во всех медийных источниках - может у кого-то есть старые видеокассеты со старыми версиями? Или мы все таки перешли в другую реальность, где все чуть иначе?
Сеня Мага.