Уверена, что найдутся люди, которые даже не задумывались, как же переводятся названия всем известных шоколадок, которые мы всю жизнь едим (а кто-то и не ест)). Давайте посмотрим. 1. Сникерс "Snickers" Где-то я слышала, что его переводят как "кроссовки". Но нет, "кроссовки" пишутся "sneakers". Верный перевод названия этой шоколадки - смешки, хихиканье, посмеивание. 2. Баунти "Bounty" Баунти переводится с англ. как щедрость, премия, вознаграждение. 3. Марс "Mars" Тут, думаю, перевод особо не требуется. Можно перевести как название планеты Марс или марсианский. Батончик был назван в честь компании, которая его выпускает - Mars, Incorporated - американского многонационального производителя кондитерских изделий, кормов для домашних животных и других продуктов питания. 4. Риттер Спорт "Ritter Sport" Это немецкий шоколад. Риттер - это фамилия кондитера, который основал компанию, поэтому не переводится никак. Почему "спорт"? Клара Риттер предложила производить квадратную плитку шоколада, «шо
Как переводятся названия известных шоколадок?
18 января 202318 янв 2023
4029
1 мин