Найти тему
KristinaS

Четыре главных события в жизни корейца. Часть 4, поминальные обряды.

Ну что ж, заканчиваем. В предыдущих постах мы обсудили три из четырёх важных событий принципа 관혼상제 冠婚喪祭: совершеннолетие, свадьбу и обряд похорон. Остался последний традиционно значимый момент в жизни корейца – поминовение предков.

Принято поминать каждого родственника из трех поколений свыше последних умерших бабушки и дедушки (каждого в день его смерти), плюс в отдельный день всех более далеких предков. Дополнительно два раза в год поминают всех вместе: на праздник Осеннего полнолуния (Чхусок) и в день лунного Нового года. Учитывается только линия мужа.

Замечу важную деталь: поминки полагаются только предкам, то есть, старшим умершим. Дети, умершие раньше своих родителей, по конфуцианству считаются непочтительными детьми и такой чести не заслуживают, ибо своей несвоевременной кончиной причинили родителям огорчение. Матери могут просто помолиться за них в день их смерти, но полноценная церемония поминовения не проводится.

Сейчас всё это стало настоящей социальной проблемой. В некоторых семьях число поминаемых предков более 15. Отсюда вытекает, что поминки нужно устраивать 1-2 раза в месяц, что выливается в грандиозные финансовые и временные затраты.

Поминальная церемония - это прежде всего стол с яствами, которые после поклонения предку сами же родственники и съедают. То есть то, что непосредственно ставится на поминальный стол, выбрасывается, но готовится или закупается вся эта еда в огромном объеме. Говорят, даже всем родственникам вместе ее съесть не удаётся. Вот несколько вариантов:

Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание
Добавьте описание

Правила подготовки и последовательность поминальных действий подробно освещены в корейских интернетах.

Правила "сервировки" поминального стола
Правила "сервировки" поминального стола

Подготовив стол, приступают к самой церемонии. Сперва возжигают ароматические палочки. Затем дважды кланяются.

-5

После этого наливают и ставят на стол алкогольный напиток (обычно соджу).

Здесь очевидно поминают четырёх предков: обратите внимание на четыре набора столовых приборов и четыре чашки риса. Белая одежда - личная инициатива данной семьи. Встречается нечасто.
Здесь очевидно поминают четырёх предков: обратите внимание на четыре набора столовых приборов и четыре чашки риса. Белая одежда - личная инициатива данной семьи. Встречается нечасто.
Здесь поминают только одного родственника (один набор приборов).
Здесь поминают только одного родственника (один набор приборов).

Поставив на стол чашу с алкоголем, кладут столовые приборы в основное блюдо: если это суп, то опускают в миску ложку, если рисовые лепёшки - кладут в тарелку палочки. Блюда, прикрытые крышечками, открывают. После этого полагается почтительно постоять в молчании несколько минут, как бы давая духу время отведать предлагаемых яств.

-8

Затем приборы вынимают из тарелок, крышечки возвращают на место. Вновь дважды кланяются.

-9
-10

После этого полагается сжечь заготовленные заранее поминальные записки - специальные тексты, обращённые к духу во время проведения поминок. Если во время поминок доставались и ставились на стол поминальные таблички, то теперь их нужно поставить обратно на бережное хранение.

Вот варианты поминальных записок:

Поминальные записки. Написаны иероглифами - не берусь разобрать. Содержание заклинательного характера. Направление текста традиционное - справа налево, сверху вниз.
Поминальные записки. Написаны иероглифами - не берусь разобрать. Содержание заклинательного характера. Направление текста традиционное - справа налево, сверху вниз.
Так выглядит один из образцов поминальной записки - справа от иероглифа указано прочтение (корейцы в основной своей массе не сильны в иероглифах). Два зелёных кружочка - место для вписывания имени усопшего. Синим цветом выделено слово "покойный отец" - требуется по ситуации заменить на другое необходимое.
Так выглядит один из образцов поминальной записки - справа от иероглифа указано прочтение (корейцы в основной своей массе не сильны в иероглифах). Два зелёных кружочка - место для вписывания имени усопшего. Синим цветом выделено слово "покойный отец" - требуется по ситуации заменить на другое необходимое.
Вот так записки сжигают
Вот так записки сжигают

А вот поминальная табличка:

Имя на ней, как и на надгробном памятнике, тоже принято указывать иероглифами
Имя на ней, как и на надгробном памятнике, тоже принято указывать иероглифами

Таблички эти традиционно представляют достояние и особо оберегаемую ценность каждой семьи. Это то самое, что, рискуя жизнью, бросятся спасать из пожара. Не удержусь и приведу несколько устойчивых корейских фразеологизмов, наглядно это демонстрирующих.

"Беречь как поминальную табличку" - русский вариант: "беречь как зеницу ока".

"Верить, как в поминальную табличку" - русский вариант: "слепо верить".

"Табличку украсил, а обряд не провёл" - русский вариант: "пускает пыль в глаза", "не работает, а только делает вид".

Наконец, поминальный стол убирается, семья садится за стол обыкновенный и приступает к поминальной трапезе.

Поминальные блюда сложны в приготовлении, готовятся из особо дорогих, самых лучших продуктов, и занимаются этом исключительно женщины. Особенно достается жене старшего в семье сына (поэтому за них стараются за муж не выходить). После традиционных праздников Осеннего полнолуния и лунного Нового года резко подскакивает число разводов. Современные жены не видят большого удовольствия торчать безвылазно на кухне в компании свекрови и готовить еду ради какого-то пра-пра-прадедушки мужа, которого она даже на фотографии никогда не видела. Невестки стараются тайком от свекрови все-таки заказать готовые блюда в соответствующей конторе, но свекрови такое манкирование своими обязанностями строго пресекают.

Особо прогрессивные семьи объединяют поминки своих предков в 2-3 дня в году. То есть, по отдельности в день смерти поклоняются только последним умершим, а более далеких предков поминают в какой-нибудь один день скопом. Но против такого подхода выступают старшие в семьях дедули и бабули, а перечить им не полагается. Так что эта модернизация становится возможной только уже после их смерти. Но, учитывая, что средняя продолжительность жизни в Корее одна из самых высоких в мире… Проблема, так сказать, стоит остро.

Другой способ облегчить сие тяжкое бремя - разделить поминальные обязанности между семьями сыновей. Этим путём идут многие семьи, но и тут договорённость не всегда достигается мирным путём. Априори самые недавние умершие (а значит, самые серьёзные, сложные и дорогостоящие поминки) достаются той самой семье старшего сына, и жена его, ясное дело, от таких перспектив отнюдь не в восторге.

В общем, довольно странное выходит дело. Нельзя сказать, чтобы все современные прогрессивные корейцы чувствовали реальную душевную потребность в поклонении духам предков и искренне желали заполучить их благорасположение. Но отказаться от обременительных традиций они не могут по целому ряду разнообразных причин. Здесь и привычка считаться с мнением старших, и нежелание ссориться с родными, и подсознательный страх отказаться от привычных с детства обрядов (а вдруг духи предков и в самом деле обидятся?). Ну и вообще, есть в этом столь характерное для Азии чувство единства с обществом, стремление не выбиваться из принятых стандартов поведения. Те же студенты из моего окружения в большинстве своём тяжко вздыхали и возводили очи горе, говоря о том, что и так недлинные праздничные дни они вынуждены провести с семьёй за поминками предков вместо того, чтобы развлечься в весёлой компании или просто выспаться. Но попробуй кто-нибудь из них сказать, что откажется от семейных обязанностей и проведёт время по своему усмотрению - даже друзья-студенты его не одобрят.

Кстати, массовое избиение христиан, случившееся в 1910х годах, имело причиной именно отказ последних от традиционного поминовения предков. Опасались, что не помянутые должным образом предки обрушат страшный гнев не только на своих непочтительных потомков, но и на всех соседей, а то и на целое поселение.

Засим позволю себе закончить экскурс в некоторые традиционные особенности корейского быта.

Корейцы шутят так: "Мы женимся в христианской церкви, хоронят нас по буддийским традициям, а поминают - по конфуцианским". Это, конечно, некоторое преувеличение, потому что здесь, в Корее, все традиции уже давно между собой перемешались. Но по сути высказывание очень недалеко от истины.

Конец

Инчхон, 2016г