Тот, кто хотя бы раз в жизни увидит эту розу, не останется равнодушным.
Тот, кто предъявляет самые высокие требования к здоровью, выносливости и устойчивости растения к перепадам погоды, а также к способности противостоять атакам вредных насекомых, будет удовлетворен.
Листайте фото, на которых роза первого и второго года посадки в нашем «Садике Роз»:
Одно лишь мешает некоторым завести эту розу в каждом саду и наслаждаться всеми ее достоинствами. Это ее двойное и для русского уха неблагозвучное название. Пожалуй, на просторах интернета по частоте и степени коверканья своего гордого имени она занимает второе место после Тэсс д’Эрбервилль:
Немецкое название нашей розы начинается со слога «ha».
ВНИМАНИЕ! Звенит звонок. Начинаем урок!
1. Новое или хорошо забытое старое при знакомстве с немецким языком – это разница в ОРИГИНАЛЬНОМ ПРОИЗНОШЕНИИ звука «h»=»х» и его ТРАДИЦИОННЫМ ОФОРМЛЕНИИ на русском языке в качестве «г»!
Вспомним примеры Heinrich «Генрих», Hamburg «Гамбург». Даже те, кто далек от истории, и географии, культуры и литературы хоть раз в жизни пробовали гамбургер – популярный пирожок в системе быстрого питания, родом из немецкого города.
2. Буква “s” обычно читается как «с», но в слоге “se” звучит как «зе».
В первом слове в названии розы мы видим отражение указанных особенностей произношения.
Поэтому HANSESTADT в оригинальном произношении не может звучать как Хансештадт, Хансэштадт или Ганзештадт. Это - наиболее частые ошибки в каталогах отечественных питомников.
Но поистине вопиющими являются найденные мной в интернете совершенно неподдающиеся логике и простому разуму варианты: Хайнсеншдштад, Хансенштадт, Хансельштадт. Вы только вчитайтесь! Особенно тяжело воспринимать попытки авторов видео на YouTube произнести название этой розы.
Только сейчас мне стало понятным, почему в своих комментариях касательно этой розы, большинство читателей, захотевших поделиться своими впечатлениями о ней, достаточно стыдливо употребляли ее название на письме, чувствуя подвох!
Пожалуйста, вычеркните эти варианты из Ваших записей, если Вы приобрели розу с такой этикеткой!
Итак, славный немецкий город был одним из первых и главных участников Ганзейского союза городов.
ГАНЗЕЙСКИЙ СОЮЗ, Ганзея или Ганза (Hansa) - крупный политический и экономический союз торговых свободных городов Северо-Западной Европы. Он возник в середине XII века и существовал до XVII в. Полностью контролировал торговлю в регионе и определял политику государств.
Как бы ни хотелось садоводу произносить ростОк, а жителям Ростова Великого или Ростова-на-Дону слово, близкое и привычное для их слуха, но в названии розы фигурирует Ганзейский город РОсток, находящийся Германии. Балтийское побережье, вблизи которого он расположен, граничит с землями, непосредственно примыкающими к границам русских княжеств того времени.
Русские купцы издревле торговали с Европой, но не были допущены в Ганзейский союз и не имели торговых привилегий, которые предоставляло членство в нем.
Тем интереснее тот факт, что в Новую Ганзу – неправительственную культурную международную организацию – культурное содружество городов, созданную в 1980 г., первым из российских городов был принят Великий Новгород. Это произошло в 1993 году. Два года назад мы включили в маршрут посещение древней столицы Новгородского княжества. Прогуливаясь по набережной реки Волхов вдоль Гостиного двора на Ярославовом Дворище, мы задержались возле установленного там памятного Ганзейского знака и памятника, ознаменовавшего это событие. А также видели фонтан в форме большой плиты с гербами Ганзейских городов, символизирующий круглый стол дипломатических переговоров.
Ганзейский союз Нового времени объединил 176 экономически активных городов пятнадцати государств. В него были приняты 13 городов России.
До недавнего времени ежегодно в одном из городов Новой Ганзы проходили международные фестивали «Ганзейские дни». Одним из обязательных торжеств в программе было проведение парада парусников – «Ганзейской регаты».
Между нами уже существует договоренность о том, что на письме мы используем в качестве названия розы либо приближенные к оригинальному звучанию слова и выражения, либо перевод самого названия на русский язык. Кому и что ближе и понятнее. Вот только переставлять местами слоги в иностранном слове, добавлять несуществующие звуки и произвольно ставить ударение, согласитесь, не солидно!
Роза отличается своей неприхотливостью и, по общему мнению, подходит для начинающих садоводов. Она прекрасно растет иногда в самых проблемных уголках частных садов и в городских скверах. При этом она удостоена множества наград на престижных конкурсах в Нидерландах, Австралии, Японии, завоевала золотые медали в Италии и в Германии.
Дважды - в 2011 году в Германии и в 2012 году во Франции - ей присуждали звание «Золотая Роза».
Имена по-настоящему премиальной розы и ее создателей мы готовы внести в свою картотеку:
Hansestadt Rostok/Ханзештадт Росток/ «Ганзейский город РОсток». Флор., герм., Тантау (Эверс), 2010
При написании статьи автор использовала фотоматериалы своего архива и находящиеся в свободном доступе.