От автора: Хотелось написать хорошо, легко и красиво, но вышло, что вышло и виной всему затянувшаяся зима, всегда остывший кофе и нервная радость за бытиё.
Старенький «Плимут» не спеша катил по знойной равнине, раскинувшейся бескрайним песчаным ковром до самого горизонта. Под испепеляющими лучами ветер рьяно преследовал истлевшие останки травы. Он гнал их по земле, поднимая в воздух и закручивая в причудливые спирали. А вдоль асфальтированной полосы играли блики солнца, убегая вдаль, словно призывая старенький автомобиль догнать их.
Горячий ветер врывался в салон авто, обжигая и без того загорелые лица пассажиров двухдверного «Плимута».
– Элли, когда уже закончится этот Дикий Запад? Мне кажется, что ему нет ни конца, ни края.
– Элли, – обратился Айзек еще раз к своей спутнице и посмотрел на нее, отведя взгляд от дорожного полотна.
Рыжеволосая девушка сидела на пассажирском сиденье, облокотившись на дверь с опущенным стеклом и разглядывая пейзаж степи. Её волнистые волосы трепетали от ветра, она куксила от удовольствия носик, то собирая веснушки на нем, то снова разглаживая их.
– Что? – переспросила она, обернувшись к Айзеку. – Ты что-то сказал? Прости, я задумалась. Эта пустыня, ранчо отца, вечно занесенный песком дом, сбежавшие бычки из стойла, голубое небо и скулящие койоты по ночам, – она, словно извиняясь, посмотрела на него.
– Счастливые воспоминания… – он улыбнулся, сменил руку на руле и погладил ее рыжие волосы. Ему нравилась простота и открытость Элли, ее легкий и непринужденный взгляд на жизнь. Будто все не касалось ее, и она жила в своем уютном нарисованном мире.
«Рыжеволосая девушка, которая не захотела покорять этот мир, а создала свой. Может, оно и правильно...», – подумал Айзек.
Мягко покачиваясь на раскаленном асфальте, «Плимут» катился все дальше и дальше, разрезая летние пласты зноя, унося своих пассажиров прочь от человеческих муравейников.
***
Айзек протер уставшие глаза и включил ближний свет. Начинало вечереть, солнце лениво катилось к горизонту, покорное законам мироздания. С Востока молчаливо наступала темнота, жадно поглощая остатки дня и настигая одинокий автомобиль, скользящий, словно сухопутный парусник среди степи.
Элли включила свет в салоне и, разложив на коленях дорожную карту, стала водить по ней пальцем. Остановилась, уверенно ткнула и сказала: «Скоро должна быть заправка. Возможно, будет и отель. Думаю, нам лучше переночевать в нем, а утром отправиться дальше. Ночи здесь очень холодные. Что скажешь, милый?».
– Мудрое решение, – кивнул головой Айзек, не отрываясь от дорожной полосы.
Элли аккуратно собрала карту, положила ее на заднее сиденье и взяла красный рюкзачок. Вжикнула молнией и вытащила два свертка в шуршащей разноцветной бумаге. Один она развернула и протянула ему: «Держи». Затем достала термос и налила кофе. Салон наполнился сладковато-пряным ароматом.
– Нет ничего лучше перекуса в автомобильном путешествии, – произнесла Элли и принялась разворачивать свой сверток с бутербродом, намурлыкивая старенький мотив песни «Мы едем к морю...». Айзек одобрительно кивнул, не спеша прожевывая откушенный кусок и разглядывая выкатившийся полумесяц.
В вечерней мгле вспыхнул свет приближающегося автомобиля, Айзек посмотрел в зеркало заднего вида, попутно взглянув на свое уставшее лицо. Воспаленные от долгого пути глаза, короткая стрижка с лысеющей шевелюрой. «Немолодой, но еще и не старый, но уже достаточно повидавший», – заключил он, потирая щетину на подбородке.
Авто стремительно догоняло, свет фар ослеплял в зеркало заднего вида. Айзек вывернул его к потолку. Красное купе взревело, обгоняя, и помчалось дальше, уносясь прочь. Только два луча света напоминали о попутчиках, да и те вскоре исчезли в темноте.
– Ого, – воскликнула Элли, проводив взглядом авто.
– Спешат жить. Боятся не успеть получить от жизни то, что по их мнению должно обязательно им причитаться, – философски заметил Айзек.
Элли обернулась к нему.
– А что причитается нам? – поинтересовалась она.
– Нам? Нам причитается жить, просто жить без всяких искусственных осложнений.
– А разве так можно? – задумчиво продолжила Элли.
– А мы попробуем, вдруг получится... – полушутя сказал Айзек. Лицо его при этом стало серьезным.
Она молча прильнула к его щеке и поцеловала.
– Айзек, ты самый лучший!..
– Ты хочешь выманить у меня бутерброд? – улыбнувшись, он взглянул на Элли.
– Шутник... – она легонько ударила его в плечо и отвернулась рассматривать бесконечный звездный небосвод, рассыпавшийся над равниной.
«У Тэдди»
Сара Каллиган, а именно так звали хозяйку небольшой, но очень уютной деревянной двухэтажной гостиницы, протирала стойку администрации, когда с трассы свернул автомобиль и притормозил у заправочного автомата.
Сара поправила большие круглые очки и присмотрелась, – это был голубой «Плимут».
Открыв книгу записей посетителей, она принялась изучать ее, подсчитывая недельный заработок. Выходило не густо, двенадцать постояльцев за неделю, что принесло в общей сложности около 574 долларов. Миссис Каллиган погрузилась в расчеты.
– Да, еще один такой сезон и придется закрывать свой гостиничный бизнес.
Дверной колокольчик тихо звякнул, и в холл вошли высокий лысоватый мужчина и рыжеволосая стройная девушка. Они приветливо улыбнулись и поздоровались.
– Добрый вечер. Мы едем на юг и весь день за рулем. Эти суховеи... – пролепетала девушка.
– Эти суховеи кого хочешь достанут, – закончила ее мысль миссис Каллиган, не давая девушке погрузиться в пространные объяснения. Закрыв книгу и сняв очки, она вышла из-за стойки и подошла к посетителям. Невысокая, сухощавая, но энергичная и бодрая женщина с короткой стрижкой седых волос.
– Миссис Каллиган, можете звать меня просто Сара, – сказала она, дружелюбно улыбнувшись и протянув руку девушке. Элли пожала кисть и улыбнулась в ответ.
– Элли, – представилась она. – А это Айзек. Мужчина вежливо поклонился.
– Проголодались? – поинтересовалась Сара.
– Да, конечно... Было бы неплохо поужинать, весьма признателен, – отозвался Айзек и поставил небольшой чемодан на диванчик.
– Путешествуете? – спросила миссис Каллиган, поднимая трубку телефонного аппарата.
– Едем к морю, – ответила девушка, рассматривая себя в маленькое складное зеркальце и поправляя рыжие волосы.
Сара дала короткое распоряжение по телефону и положила трубку. – Десять минут и ужин будет готов, – подытожила она, глядя на Элли. – Ваш номер четырнадцатый. Можете принять душ и отдохнуть, ужин вам принесут в номер. Желаю приятно провести время! – она протянула ключ Элли.
– Благодарю, – девушка взяла ключ. – Мы хотим пораньше отправиться. Не терпится увидеть море.
– Конечно, – улыбнулась Сара. – На то оно и море. Море и молодость – ведь море никогда не стареет.
***
Солнце было уже высоко, когда Элли спустилась в холл. Миссис Каллиган сидела на рабочем месте и раздавала указания горничным.
– А, Элли! Доброе утро!
– Доброе утро, миссис Каллиган. Айзек проспал, – пожав плечами иронично заметила Элли. – Хотели пораньше...
– Ничего страшного, девочка моя. С мужчинами всегда так, они никогда не оправдывают наших ожиданий, – она подошла к Элли, взяла ее под локоток. – Пойдем, я напою тебя кофе.
Они сидели на террасе за небольшим круглым столиком в плетеных креслах. По всему было видно, что это любимое место миссис Каллиган. Она сразу преобразилась, движения ее стали мягкими, голос тише и спокойней, словно вся её энергичность и бодрость остались в стенах отеля.
Отсюда открывался превосходный вид равнины с небольшими кустиками и снующими тушканчиками между сопок. Терраса была обнесена деревянным забором с широкими перилами, на которых были равномерно расставлены цветы в разноцветных горшочках.
– Это было любимое место моего мужа, Генри – Генри Каллигана. Неугомонного эгоцентричного человека, – разливая кофе по чашкам, пояснила она. – Он любил сидеть здесь вечерами и «провожать Солнце», как он говорил.
Элли взяла чашку со стола и сделала глоток. Она слушала ветер, который весело гулял по террасе, принося с собой запахи сухих трав и кустарников.
– Превосходно, – тихо промолвила она.
– Да, Эстер отлично умеет варить кофе, – Сара взяла чашку, отпила чуть и поставила на стол. – Простите за нескромный вопрос, Элли, Айзек – ваш супруг?
– Нет, мы познакомились прошлым летом, – секунду обдумывая и решив ответить откровенностью на откровенность, она продолжила. – На выставке для молодых художников, которую каждый год организует его компания, точнее компания, в которой он работал. Я случайно облила его смокинг шампанским, – Элли смущенно улыбнулась. – Помню, он здорово разозлился.
Она выпучила глаза, вероятно, изображая разозлившегося Айзека. Миссис Каллиган рассмеялась.
– Еще бы. Смокинг – их первая линия обороны и первое же орудие обольщения!
– Возможно, я как-то об этом не думала, – тихо сказала девушка.
Сара внимательно посмотрела на девушку. – Значит, вы художник, Элли?
– Художник, это громко сказано, скорее иллюстратор. Я работаю фрилансером с несколькими журналами. Иногда пробую свои силы в живописи, как в этом случае с Айзеком. У меня было выставлено три картины.
Элли допила кофе и поставила чашечку на стол. – А вы, как вы познакомились с Генри?
– Генри, мой славный Генри, – произнесла она со вздохом…
Часть 2 (окончание).