Найти тему
Даниил Туррель

IT-беженец в Германии. Часть 82. По одной твоей беспечности они узнают в тебе человека

18 декабря, воскресенье.

Это настоящая история. Происходит со мной прямо сейчас. Пишу как есть.

Возвращаюсь из города. По дороге встречаю Прохора.

— Здарова, братан. В церкви был?

— Ага

— И как там?

— Просторно, Прохор

Вопросы «В церкви был?» и «Как там?» звучат от него примерно раз в неделю. Наряду с ещё одним:

— Братан, тебе ковёр не нужен?

У него на плечах лежит огромный ковёр, свернутый в трубу. Это уже третий на моей памяти.

— Прохор, где ты берёшь эти ковры?

— Нашел, братан. Немцы оставляют

А немцы, действительно, оставляют. У Прохора и Заура вся комната заставлена этими подарками. Там и тумбочки и утюги и кресла и даже ЖК-панель здоровенная. Чего только нет.

Одних ковров у них в комнате 5x3 больше, чем было у моей бабушки в целом доме.

Вечером зашел к Прохору. Он попросил помочь купить билет на автобус. Уезжает на праздники.

У меня глаза бегают по комнате. Кручу головой. У них тут всего навалено кучей. Чего только немцы не выбрасывают.

Точнее, они просто оставляют вещи около своего дома. Иногда пишут на них «Geschenk», то бишь «Подарок».

Прохор заметил, что я нахожусь в режиме сканирования:

— У нас тут как дома, правда? Так и не подумаешь, что беженцы

— Ага. Как дома

Не стал добавлять, как у кого дома. Вроде бы, один — армянин (его не было в комнате, кстати. Думаю, он избегает меня теперь), второй — цыган, хоть и из Украины. А посмотришь как они жильё обставляют, — не отличишь от фотографий русских квартир на Циане.

Как на мой взгляд, курды живут в интерьерах, больше напоминающих европейский манер. Минималистичнее.

У тех, кто один в комнате, вместо кровати стоит здоровенный угловой диван. У некоторых видел картины на стенах. И то и другое они тоже находят на улице.

И ещё, у многих дома есть растения.

У Пабло — цветок, как у Леона в фильме «Леон киллер». У Гюрхана — горшок с какими-то то ли гвоздиками, то ли ещё чем. Не разбираюсь. У Башира — куст конопли. Но он слабенький, солнца не хватает. И периодически «линяет».

Недавно Мрас на улице нашёл букет роз и поставил у себя:

— Представляешь, кто-то просто взял и выбросил цветы. А они ведь живые. Разве можно их выбрасывать?

Люди из соседних домов тоже начали меня узнавать. С некоторыми из них мы вместе ходим в мечеть.

Иногда я просто беру Коран и иду туда его читать. Мне его разрешили забирать домой, но в мечети атмосфернее.

А каждый четверг у нас проводятся коллективные чтения Корана. Я там бываю раз в пару недель. Мулла выбирает Суру и разъясняет её значение. Неравнодушные люди переводят мне на английский, о чём идёт речь.

Если честно, мне даже немного стыдно. Я побывал на подобных обсуждениях и с мусульманами и с католиками и с мормонами и с буддистами и с даосистами. А с нашими, с ортодоксами, не побывал. Я даже не знаю, есть ли у нас такие чтения.

Человеку, который вообще ни разу не был ни на чём подобном, может показаться, что это какой-то сеанс внушения. Первый раз я участвовал в такой дискуссии с мормонами и мне тогда тоже так казалось.

Но на самом деле, для светского человека это гораздо сильнее напоминает книжный клуб. Вы просто собираетесь с друзьями и обсуждаете, кто что вынес из прочтённой книги. Так же, как и в книжном клубе, тут есть «ведущий». В мечети — это мулла.

— Даниил, ты знаешь, кто такой Яхья?

— Яхья? Не, не слышал

— Как? Он же есть и в ваших книгах тоже. Ну Яхья!

— Может, он у нас как-то по-другому называется?

— Вы, кажется, называете его Джон Баптист

— А, про такого слышал. Но это католический персонаж. У нас, у ортодоксов, такого нет

Только минут через 10 я догнал, что это же Иоан Креститель.

Интересное имя — Иван. На немецком это Иоганн. На английском — Джон. На итальянском — Джованни. На арабском — Яхья. На ирландском — Оин. А на португальском — Жоан. И везде — это одно и тоже имя.

Про португальский я знаю, потому что на нём бразильцы говорят.

Последние 5 лет вживую я общаюсь с иностранцами примерно столько же, сколько и с русскими. А может и больше. И знаешь, что я заметил?

Никакие мы не разные. И нет никакого менталитета. Эти различия только на поверхности видны. А начнёшь копать — все мы из одного мякиша слеплены.

И в мечети и в церкви тебя обязательно покормят. Вот и в наших чтениях есть перерыв на перекус. Принесли бутерброды и тут, выносят… агрегат.

— Даниил, ты будешь пить?

Человека, который больше всего для меня переводит, зовут Муса. Он с братом приезжает в мечеть на GLE. Вообще, во время намаза около мечети подозрительно много GLE стоит.

— Конечно он будет. Он же русский

— Ааа, раз русский, то он должен знать, что это такое

Я решил сам себе налить.

— А ты умеешь пользоваться этим агрегатом?

— Конечно умею. Я же русский

Наливаю из агрегата себе жидкость в специальную рюмку.

— Муса, а как вы этот агрегат называете на турецком?

— Сэмовер. А как вы называете его на русском?

— Самовар

19 декабря, понедельник.

Сегодня из окна видел того арабского панка. Он шёл по нашему двору и наткнулся на упаковку из-под печенек, лежащую на газоне. Я тоже заметил её, но прошёл мимо. А он её поднял. И унёс в мусорку.

Вечером выхожу из церкви. Всегда туда заглядываю, когда в центре города бываю.

— Здарова, братан. В церкви был?

— Прохор, ну ты же видел, что я только что оттуда вышел. Там просторно

— Братан, я сегодня тоже к вам в церковь зашёл. Но ничего там не понял

— …

— А расскажи мне про своего Бога?