Найти в Дзене

ЭТИ СТРАННЫЕ СЮЖЕТЫ. Вагнер и золото. Нибелунгов (часть 2).

Тем, кто забыл, напоминаем: используя визуальный ряд в виде картин, фресок, книжной графики, образцов промышленного дизайна и произведений современной скульптуры, мы исследуем перипетии оперной тетралогии «Кольцо нибелунга» Рихарда Вагнера (Wilhelm Richard Wagner, 1813—1883), а также средневековой поэмы «Песнь о Нибелунгах», ставшей основой для либретто указанных четырех выдающихся музыкальных произведений. В северных сагах события описаны насколько иначе, поэтому их мы опускаем (в основном). Как правило, мы еще немного рассказываем об авторах публикуемых произведений. На сей раз визуальный ряд открыла картина Фердинанда Леке, немецкого живописца-романтика, неоднократно обращавшегося к творчеству Вагнера. Здесь представлена сцена из III действия оперы «Гибель богов». Зигфрид возле реки встречает дочерей Рейна. Они просят героя вернуть им волшебное кольцо; когда тот отказывается, они предсказывают ему смерть. Но до открывающей главу сцены еще далеко. Мы встречаем Зигфрида, когда он, пол
Фердинанд Леке. «Зигфрид и девы Рейна»
Фердинанд Леке. «Зигфрид и девы Рейна»

Тем, кто забыл, напоминаем: используя визуальный ряд в виде картин, фресок, книжной графики, образцов промышленного дизайна и произведений современной скульптуры, мы исследуем перипетии оперной тетралогии «Кольцо нибелунга» Рихарда Вагнера (Wilhelm Richard Wagner, 1813—1883), а также средневековой поэмы «Песнь о Нибелунгах», ставшей основой для либретто указанных четырех выдающихся музыкальных произведений. В северных сагах события описаны насколько иначе, поэтому их мы опускаем (в основном). Как правило, мы еще немного рассказываем об авторах публикуемых произведений.

На сей раз визуальный ряд открыла картина Фердинанда Леке, немецкого живописца-романтика, неоднократно обращавшегося к творчеству Вагнера. Здесь представлена сцена из III действия оперы «Гибель богов». Зигфрид возле реки встречает дочерей Рейна. Они просят героя вернуть им волшебное кольцо; когда тот отказывается, они предсказывают ему смерть.

Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. Гравюра в издании «Песни о нибелунгах» 1843 г. с изображением Зигфрида, убивающего дракона Фафнира и купающегося в его крови.
Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. Гравюра в издании «Песни о нибелунгах» 1843 г. с изображением Зигфрида, убивающего дракона Фафнира и купающегося в его крови.
Ханс То́ма. «Зигфрид, победивший дракона».
Ханс То́ма. «Зигфрид, победивший дракона».

Но до открывающей главу сцены еще далеко. Мы встречаем Зигфрида, когда он, получивший неуязвимость от крови дракона и невероятную силу благодаря съеденному драконьему сердцу, совершает ряд подвигов. Слава о нем разносится по всей Европе, и достигает блестящего бургундского двора в стольном городе Вормсе.

Ханс То́ма (Hans Thoma 1839—1924) — немецкий живописец и график, создал множество литографий и рисунков пером, а также несколько декоративных настенных росписей, в том числе «Шествие Вакха и Гамбринуса» в кафе Bauer во Франкфурте-на-Майне.

Генрих Швеммингер (Heinrich Schwemminger; 1803 – 1884). «Сон Кримхильды о соколе»
Генрих Швеммингер (Heinrich Schwemminger; 1803 – 1884). «Сон Кримхильды о соколе»

Наконец, наш герой узнает о необыкновенной красоте бургундской принцессы Кримхильды. К ней сватались многие витязи, но она всем отказывала. Дело в том, что однажды Кримхильде приснился сон, будто к ней в горницу залетел сокол, и на её глазах его заклевали два орла. Решив, что сокол — её будущий супруг, которому суждено погибнуть от руки убийц, девушка решила не выходить замуж, чтобы не оплакивать потом любимого.

У Вагнера принцессу зовут Гутрун на манер исландских сказаний, и этимологически ее имя связано со словами guðr, «битва» и rún, «тайна», руна.

Артур Рэкхем. «Зигфрид и Гутрун («Зигфрид возвращает рог с волшебным напитком Гудрун, и с внезапной страстью смотрит на неё»).
Артур Рэкхем. «Зигфрид и Гутрун («Зигфрид возвращает рог с волшебным напитком Гудрун, и с внезапной страстью смотрит на неё»).

Зигфрид приехал в Вормс по приглашению бургундского герцога Гунтера. Незадолго до этого коварный Хаген из Тронье, сын гнома Альбериха, внушил Гунтеру страсть к Брюнхильде, умолчав о том, что дочь Вотана уже обручена с Зигфридом. Хаген, желая заполучить Зигфрида как владельца влекущего его золота Рейна, подмешивает в питье витязя волшебный напиток, который заставляет героя забыть о прошлом и влюбиться в Гутрун. Он просит у Гунтера её руки и получает ответ, что прежде он должен помочь ему заполучить Брюнхильду.

Иво Пухонни. «Брюнхильда Исландская».
Иво Пухонни. «Брюнхильда Исландская».

В «Песни о Нибелунгах» Брунхильда предстает уже не поверженной валькирией, а могучей владелицей замка Айзенштайн («Ледяная гора») в Исландии. Она отказывает в брачных притязаниях всем именитым женихам, которые с позором проигрывают ей в молодецких состязаниях.

А знакомимся с исландской богатыршей мы посредством литографии, которая служила дополнением к… маргарину «Пальмин». В 1910 г. были выпущены 24 цветные литографии со сценами из «Песни о Нибелунгах», которые вкладывались в брикеты маргарина в рекламных целях. Они были созданы баденским художником Иво Пухонни (Ivo Puhonny; 1876-1940) и напечатаны в художественной типографии Союза художников Карлсруэ. У коллекционеров они пользовались большим спросом, поэтому сохранились в превосходном качестве. Далее мы еще встретим эти шедевры рекламного дизайна.

Кристиан Фридрих Тик. Игральные карты по мотивами «Песни о Нибелунгах».
Кристиан Фридрих Тик. Игральные карты по мотивами «Песни о Нибелунгах».

Увлечение нибелунгами в XIX веке не знало границ. «Песнь…» не только породила множество пересказов, но и странным образом процветала за пределами литературы. Например, художник и скульптор Фридрих Тик (Christian Friedrich Tieck; 1776—1851), младший брат известного писателя-романтика Людвига Тика, проиллюстрировал колоду карт мотивами из «Песни о Нибелунгах».

Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. «Гунтер и Брунгильда» (фрагмент росписи)
Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. «Гунтер и Брунгильда» (фрагмент росписи)

Гунтер не приглянулся могучей исландке и она рассчитывала легко побороть его в состязаниях. Надо было: сильнее метнуть копье и дальше бросить камень, а затем перепрыгнуть его в полном вооружении. Проигравшего витязя, равно как и всех его спутников, ожидала неминуемая смерть. Гунтер, оценив свои силы, обратился к сопровождавшему его Зигфриду с просьбой помочь ему, пользуясь шапкой-невидимкой.

Юлиус Шнорр фон Карольсфельд (Julius Schnorr von Carolsfeld; 1794– 1872), немецкий романтик, расписавший, в частности, фресками на тему эпоса о Нибелунгах пять залов Королевского дворца Людвига I Баварского в Мюнхене. Мы не раз встретимся с его работами на интересующую нас тему.

Иво Пухонни. «Зигфрид побеждает Брюнхильду в соревнованиях».
Иво Пухонни. «Зигфрид побеждает Брюнхильду в соревнованиях».

Юный витязь, не отягощенный моралью, увлеченно помогает своему побратиму Гунтеру победить могучую Брунхильду. Более того: воспользовавшись шапкой-невидимкой, он лишает невинности супругу своего названного брата, одновременно превращая ее из валькирии в земную женщину. В качестве сувенира Зигфрид забирает кольцо девушки – то самое кольцо нибелунга-цверга Альбериха, которое когда-то оставил ей в память о первой встрече.

Иво Пухонни. «Брюнхильда связывает Гюнтера».
Иво Пухонни. «Брюнхильда связывает Гюнтера».

Могучая исландка была убеждена, что одолел ее не скрывшийся под шапкой-невидимкой Зигфрид, а Гунтер, признала поражение и согласилась на свадьбу с юным властителем Вормса. Однако, прибыв в Бургундию, девица начала что-то подозревать, и в первую брачную ночь пригрозила, что не пустит Гунтера на ложе, пока не узнает правды. Король попытался взять жену силой, но богатырша связала его.

Иоганн Генрих (Генри) Фюссли «Брунхильда и связанный Гюнтер».
Иоганн Генрих (Генри) Фюссли «Брунхильда и связанный Гюнтер».

Иоганн Генрих (Генри) Фюссли (Johann Heinrich Fussli; 1741-1825), швейцарский и английский живописец, график, писатель и теоретик искусства, изобразил все строго по средневековой повести: могучая исландка не просто связала молодого супруга, но и подвесила бургундца к потолку. Освободил его все тот же колоброд Зигфрид, невидимым проникший в спальню молодоженов. Вдобавок он связал мощную молодку и снял с неё пояс и кольцо. Позднее он отдал эти вещи Кримхильде — роковая беспечность, за которую ему дорого пришлось заплатить. А Гунтер наконец овладел богатырской девой, и с этого момента она стала равна по силе обычным женщинам.

Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. «Свадьба Зигфрида и Кримхильды» (фрагмент)
Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. «Свадьба Зигфрида и Кримхильды» (фрагмент)

Одновременно со свадьбой Гюнтера и исландки состоялось и бракосочетание Зигфрида и Кримхильды.

В XIX веке «Песнь…» считалась воплощением немецкой эпической поэзии, поэтому баварский король Людвиг l хотел, чтобы Залы Нибелунгов его дворца в Мюнхене были общедоступны. Настенные и потолочные росписи залов были частично утрачены во время II мировой войны. К счастью, автор повторил многие из фресок в рисунках, книжной графике и т.д.

Андерс Цорн (Anders Zorn; 1860–1920). «Купающиеся Кримхильда и Брунхильда». Иллюстрация из шведского издания «Поэтической Эдды», 1893 г.
Андерс Цорн (Anders Zorn; 1860–1920). «Купающиеся Кримхильда и Брунхильда». Иллюстрация из шведского издания «Поэтической Эдды», 1893 г.

Зигфрид оказался настолько глуп, что рассказал о своей победе собственной жене и подарил ей кольцо, снятое с бывшей валькирии. Спустя какое-то время молодые жены во время купания начинают меряться крутизной своих мужей. Кто чей вассал, да кто сильнее, да кто больше подвигов совершил. Кримхильда грубит: мой-то вообще тебя девства лишил, вот твое колечко-то!

Карл Отто Чешка. «Спор королев».
Карл Отто Чешка. «Спор королев».

На следующий день разборка продолжилась. У врат собора Брюнхильда надменно приказала уступить ей дорогу — жена ленника не должна перечить своей госпоже. Кримхильда бросила, что наложнице её супруга лучше бы помолчать. Брюнхильда с нетерпением ожидала конца службы, желая опровергнуть ужасное обвинение. Тогда Кримхильда предъявила пояс и кольцо, неосторожно отданные ей Зигфридом. Брюнхильда разрыдалась, а Гунтер призвал Зигфрида к ответу. Тот поклялся, что ничего не рассказывал жене. Однако честь бургундской венценосной четы оказалась под угрозой.

Карл Шмолль фон Эйзенверт (Karl Schmoll von Eisenwerth, 1879-1947). «Брюнхильда и Хаген»
Карл Шмолль фон Эйзенверт (Karl Schmoll von Eisenwerth, 1879-1947). «Брюнхильда и Хаген»

Брунхильда, задумав отомстить Зигфриду, составляет заговор, в который оказались втянуты ее муж и его вассал, Хаген из Тронье.

Карл Шмолль фон Эйзенверт (Karl Schmoll von Eisenwerth, 1879-1947) – немецкий художник, график, витражист, работавший в стиле модерн. В частности, он украсил фризом на темы «Песни о Нибелунгах» Бальный зал Корнелианум в Вормсе. Небольшая высота фриза вынуждала художника изображать фигуры в сгорбленных позах. Поскольку картины также располагались очень высоко над зрителем, Шмолль фон Эйзенверт учел искажение перспективы в пропорциях фигур. Головы и плечи изобразительно больше, чем остальные части тела.

Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. «Зигфрид покидает Кримхильду».
Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. «Зигфрид покидает Кримхильду».

По наущению Хагена ложные гонцы явились в Вормс с известием, что на бургундов идут войной саксы и датчане. Разъярённый Зигфрид рвался в бой, а Кримхильда изнемогала от страха за мужа.

Артур Рэкхем. «Кримхильда и Хаген. («О преданная жена! /Я оправдаю твое доверие!»).
Артур Рэкхем. «Кримхильда и Хаген. («О преданная жена! /Я оправдаю твое доверие!»).

Хитрый Хаген выведал у Кримхильды секрет неуязвимости Зигфрида. В надежде защитить мужа, она открылась придворному: когда Зигфрид купался в крови дракона, на спину ему упал липовый (вариант: дубовый) лист — и в этом месте герой остался уязвимым. Хаген попросил нашить крохотный крестик на кафтан Зигфрида — якобы для того, чтобы лучше оберегать нидерландца в бою.

Продолжение следует!

А канал ВАША ИСТОРИЯ ИСКУССТВА ждет ваших уточнений и комментариев,

а также лайков и подписок

#вагнер #живопись #нибелунги