Добрый день! Эта публикация продолжает историю о культуре средневековой Европы, о христианстве, и, в частности, о Священном Писании - Библии. В прошлой публикации мы перешли к 19-ой главе Евангелия от Иоанна и добрались до того места, где автор рассказал, что Спасителя распяли на кресте.
Пилат приказал сделать надпись:
“Иисус Назорей, Царь Иудейский” [Иоанн 19:19]
“по-еврейски, по-гречески, по-римски” [Иоанн 19:20].
Первосвященникам не понравилось, они хотели, чтобы было указано, будто приговоренный
“говорил: «Я — Царь Иудейский»” [Иоанн 19:21].
Но Понтий Пилат исправлять ничего не стал.
Воины, распявшие Иисуса, разделили его одежды на 4 части, а хитон не стали рвать, а бросили жребий, т.к. он
“был не сшитый, а весь тканый сверху” [Иоанн 19:23].
Таким образом исполняется написанное в Ветхозаветных текстах:
“да сбудется реченное в Писании: «разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий»” [Иоанн 19:24].
Это текст Из Псалтири:
“делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий” [Пс. 21:19].
Около креста, по описанию Иоанна, находились три женщины:
“Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина” [Иоанн 19:25],
а так же его любимый ученик, о котором, как я уже говорила, не упоминается ни в одном из синоптических Евангелий, более того, там нет ни слова о том, что Христос выделял кого-то из учеников, наоборот, он все время упирает на то, что все они равны.
Согласно тексту данного евангелиста, Спаситель вверил заботы о Богородице любимому ученику:
“Иисус, увидев Матерь и ученика, тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Её к себе” [Иоанн 19:26-27].
Вот мне интересно, а не было ли это обычной практикой? Если евреи передавали жену от умершего брата к живому, то, возможно, брать на себя заботу о немолодой родственнице тоже было нормальным? Иоанн, ведь, как раз и был ее родственником, я писала об этом в первой публикации по данному Евангелию. С другой стороны, у евангелистов ни раз указывалось, что у Иисуса были братья, а значит у Богородицы оставались сыновья, почему они не взяли на себя заботу о ней?
После исполнения своего долга перед матерью, которую, судя по синоптическим Евангелиям, он не особо почитал при жизни, Христос понимает, что случилось все, что должно было:
“После того Иисус, зная, что уже всё совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду” [Иоанн 19:28].
Как мы видим из написанного, что-то еще должно было произойти, предсказанное в Ветхозаветных текстах. Вероятно, это слова из Псалтири:
“в жажде моей напоили меня уксусом” [Пс 68:22].
Воины намочили губку, и приложили к его губам, после чего Спаситель сказал:
“совершилось! И, преклонив главу, предал дух” [Иоанн 19:30].
На этом 19-ая глава Евангелия от Иоанна снова не заканчивается, финал ее в следующей публикации.
В первые годы христианской истории тексты евангелистов воспринимались чаще всего «на слух». Современные люди тоже имеют такую возможность и могут делать это не только в храме, но и в любом удобном для себя месте: аудиокнига Евангелие от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна.
Ставьте лайк, если было интересно, делитесь в соц. сетях, подписывайтесь на канал Культурология для всех
Другие статьи по культурологии можно выбрать, перейдя на Карту канала
Другие циклы по ЭПОХЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ:
Культура средневековой Индии - начало здесь
Культура средневековой Шри-Ланки - начало здесь
Культура средневековой Камбоджи - начало здесь
Культура средневекового Таиланда - начало здесь
Культура средневекового Китая - начало здесь
Культура средневековой Японии - начало здесь
Культура средневековой Европы - начало здесь