Мы передвигаемся по местности, используя для своих маршрутов разные слова: дорожка, тропинка, шоссе. В статье рассмотрим, как называются дороги и пути по-английски и в чем отличия между a trail, a road, a path, a track, a way.
A road
(шоссе, дорога, проезжая часть)
Словарное значение a road — «длинная твердая поверхность, предназначенная для передвижения транспортных средств».
- We were driving along the road when we saw a broken car. — Мы ехали по шоссе, когда увидели разбитую машину.
- This road is in very bad condition. There are a lot of potholes here. — Эта дорога находится в очень плохом состоянии. Здесь много выбоин.
Если слово Road входит в состав названия улицы, то оно пишется c большой буквы. Кембриджский словарь в этом случае дает перевод «улица». На русском языке мы обычно используем перевод вместе со словом «роуд», например:
- We live at 80 Garnsey Road. — Мы живем на улице Гарнси-роуд, 80.
A path
(тропинка, тропа, дорожка)
Это слово означает «путь из одного места в другое, по которому люди могут ходить пешком» или «протоптанный путь».
- Behind the school there is a path leading to the river. — За школой есть тропинка, ведущая к реке.
Также a path употребляется в значении «дорожка, специально сконструированная для конкретного использования».
- Do you often use this bicycle path? — Вы часто пользуетесь этой велосипедной дорожкой?
A trail
(тропа, тропинка)
A trail — это «обозначенная тропа или маршрут, особенно через лесную или горную местность».
The main idea of the marked trail is that its entire route is marked with signs and information stands. — Основная идея маркированной тропы заключается в том, что весь ее маршрут обозначен знаками и информационными стендами.
- We found this wristwatch on a forest trail. One of the tourists probably lost it. — Мы нашли эти наручные часы на лесной тропе. Наверное, кто-то из туристов потерял их.
Запомните разницу:
a path — узкая природная тропа, протоптанная людьми или животными (например, a goat path — козья тропа) и непригодная для транспортных средств;
a trail — более широкая тропа, которая может быть пригодна для передвижения на велосипеде или лошади.
A track
(тропинка, тропка, проселочная дорога)
Слово a track означает «тропинка или неровная дорога, не имеющая каменного или иного покрытия».
- This track leads directly to my father’s farm. — Эта тропка ведет прямо к ферме моего отца.
- The track is dusty, but there are beautiful views along the way. — Дорога пыльная, но по пути открываются прекрасные виды.
A way
(путь, дорога)
Слово означает «дорога, которую вы используете, чтобы добраться из одного места в другое».
- This is the easiest way to the lake. — Это самый легкий путь к озеру.
- Could you show me the way to Buckingham Palace? — Не могли бы вы показать мне дорогу к Букингемскому дворцу?
Мы рассмотрели 5 названий дорог и путей. Теперь вы знаете, как сказать по-английски слово «тропка» — и не только его.
Напишите в комментариях предложение с использованием слова, которое подходит для описания вашей ежедневной дороги на работу или учебу ⤵️
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс»
🚀 Хотите учить английский с преподавателем? Запишитесь на бесплатный вводный урок — вы познакомитесь с учителем и узнаете свой уровень владения английским.
🎁 А по промокоду ZEN вы получите скидку 30% на уроки с русскоязычным преподавателем, если еще не занимались в «Инглекс».