Все мы знаем главных героев Геншина - Итера и Люмин. И хотя далеко не все любят играть за путешественников, эти персонажи достаточно годные и заслуживают внимания. Когда разработчики создавали их, они сильно заморочились даже с мельчайшими деталями. Одной из таких деталей являются их имена. У большенства персонажей имена в различных озвучках похожи. Например имя "Венти" в различных озвучках звучит почти одинаково( Английский - Venti, Китайский - 溫迪 - Wēndí, Японский -ウェンティ- Wenti, Корейский - 벤티 - Benti)Да, оно несëт в себе хорошую отсылку - имя "Венти" Означает "Ветры", но когда вы слышите это имя, вы вряд ли сразу понимаете его значение. Имена путешественников же в различных озвучках звучат по разному и являются (в большенстве случаев) словами самого языка. Тоесть вы сразу можете понять значение. Такое имя сразу отчасти отразит суть персонажа. Не правда ли хорошее начало для знакомства с героем? Давайте разберëм переводы имëн путешественников. Начнëм с Итера: В Английской озвучке
Значение имëн главных героев Геншина в разных озвучках
15 января 202315 янв 2023
2110
3 мин