Решила совместить приятное с полезным. Поговорить о нашумевшем и понравившемся мне сериале Тима Бёртона «Уэнсдей» и таком понятии, как аллюзия, необходимом для успешной сдачи ЕГЭ по литературе. В киноленте я обнаружила отсылки к «Бойцовскому клубу» Чака Паланика, к мисс Джи – женщине-детективу Эндрю Форрестера, мифам древней Греции, волшебному миру Гарри Поттера и готической повести Р. Стивенсона. Но обо всё по порядку.
Нет, я ни на что, конечно, не намекаю…
Аллюзия в литературе – это намек на общеизвестный факт, сюжет или фразу. В современных произведениях их очень много. Да и в XIX веке русские классики охотно применяли аллюзии. Например, А.С. Пушкин в «Евгении Онегине».
Вообще, хорошие текст или кинолента напоминают сложно приготовленное блюдо с известными ингредиентами и хитрой приправой из смыслов и отсылок. Ведь именно они и придают пикантность, глубину, позволяют поиграть с автором в угадайку и глубже проникнуть в его замыслы. Даже вступить в полемику.
Для успешной работы с заданиями ЕГЭ по литературе видеть аллюзии необходимо. Это позволяет ученику понять, что, откуда и зачем взялось. Но ребятам зачастую тяжело сопоставлять тяжеловесные классические произведения, замечать отсылки к философским идеям или к историческим фактам. Поэтому предлагаю потренироваться «на кошках», то есть на «Уэнсдей».
🏰 Закрытая школа, в которой учатся странные и одарённые подростки… Ничего не напоминает из современной мифологии? Конечно же, это Хогвартс из серии книг о Гарри Поттере. Школа чародейства и волшебства, в которой так же, как и в школе «Невермор», ребята делятся на конкурирующие группы – факультеты. Соревнуются, зарабатывают очки, устраивают балы и разбираются с тайным древним злом.
😱 Страшные Горгоны из древнегреческой мифологии тоже жаждут учиться! Благо Персей не знает, где располагается их логово. Вместо того, чтобы превращать всех подряд взглядом в камень, они мирно сосуществуют с другими героями мифов и легенд: русалками-сиренами, вервольфами и вампирами в «Неверморе». Если один из героев кого и замораживает, так это самого себя. Притом в самый неподходящий момент – при сборах на свидание.
🤜 Дикий и необузданный хайд Джерико – Тайлер. Любителям творчества Чака Паланика и его культового романа «Бойцовский клуб» это имя должно быть хорошо известно. Тайлер Дерден – таинственный торговец мылом и Альтер Эго самого главного героя, которое берёт над ним верх в некоторых ситуациях. Не так ли происходит с милым барменом из захолустного городка?
🤦♂️ Само слово «хайд» - это фамилия весьма противоречивого героя Роберта Стивенсона. Человека со странной и отталкивающей наружностью и свирепым нравом, тёмного двойника достойного человека из повести «Странная история Доктора Джекила и Мистера Хайда». Тим Бёртон воплотил идею Стивенсона буквально, даже гротескно. В исповеди Джекил писал: «Лицо Хайда несло на себе размашистый росчерк зла, которое наложило на него отпечаток уродства и гнилости». Хайд, в которого превращался Тайлер, был уродливым, огромным, не похожим на человека зверем, убивающим людей.
🕵️♀️ Уэнсдей – девочка с незаурядным аналитическим умом и стремлением к написанию книг. Отдалённо она напоминает Мисс Джи – одного из первых детективов женского пола в литературе. В книге Эндрю Форрестера «Женщина-детектив», написанной в 1863 году, ее часто называют таинственным рассказчиком.
А вы увидели эти аллюзии? Есть в сериале и другие. Может быть, позже я поделюсь и ими…
Анна Терехова
Дорогие читатели! Если кто-то имеет возможность и желание поддержать мой канал материально, буду благодарна! Публикую номер карты Сбербанка, на которую можно сделать перечисление со словом "Дар": 4276 0800 1631 4511 Анна Евгеньевна Т.