Классика классики и книга, которую просто советовали практически все - это Харпер Ли и ее роман "Убить пересмешника". Она не входит в школьную программу, почему-то была проигнорирована университетом. Но оно к лучшему - прочитала без спешки и с большим удовольствием. Закончила ее уже почти месяц как, но праздники не давали собраться с мыслями и написать свое впечатления, а потом ушла в работу. Зато я успела посмотреть фильм "Убить пересмешника" - самый старый из того, что я смотрела за свою жизнь - и теперь могу рассказать не только о книге, но и о нем.
Начну с того, что я дожила до 21 и вообще не знала сюжета произведения. Как-то было много другой литературы в моей жизни, а вот "пересмешника" не случилось. Решила взять, потому что последнее время читала только психологию - надоела, захотелось уйти в художественную литературу. У меня есть список, составленный из нескольких видео на ютубе по типу "что должен прочесть каждый". Вот роман Харпер Ли был в каждом таком видео и в списке стоял с отметкой "наверное стоит!!!". Ну, что сказать действительно стоит.
Благодаря тому, что, как сказала раньше, ничего не слышала о сюжете, не смотрела фильм (если бы не книга, так бы и не посмотрела - признаюсь, все, что старше 2000, мне дается тяжело, а тут вовсе нечто черно-белое), взгляд на роман получился очень свежий, настолько прониклась, что почти со слезами дочитывала и сразу захотела перечитать еще раз. Отмечу, что, несмотря на хвалебные оды, которые витали вокруг произведения, у меня не было завышенных ожиданий. Просто знала, что книга общепризнана хорошей, но была готова к тому, что может не понравиться.
Вероятно, это все осадок после нескольких НУ ОЧЕНЬ популярных книг, которые меня не заинтересовали от слова совсем. Тут и "Гарри Поттер", которого я, еще какая молодец, осилила три или четыре части, а года полтора назад, под страхом пыток, посмотрела все существующие экранизации. Пересматривать желания 0. После всеми любимого волшебника в мою жизнь пришел Стивен Книг - до сих пор стоят "Под куполом" и какой-то сборник рассказов, которые были начаты раза три и благополучно закончены. Затем случился и Рэй Брэдбери. Я прочитала "Вино из одуванчиков" и была в восторге, ну очень она мне понравилась. Схватила самую его популярную "451 градус по Фаренгейту" и как-то вот даже до середины не дошла. Еще туда же полетели "Бегущий в лабиринте", некогда крайне популярный, "Дом странных детей", который был у каждого подростка на полке. Сейчас читаю (скорее пытаю) Говарда Лавкрафта - "Зов Ктухлу". Начинаю осознавать, что фантастика вообще не мое - больше брать не буду.
Перейдем к самой книге и тому, какое впечатление она оставила.
Даже не могу написать, как обычно "расскажу, что понравилось, а что не очень". Понравилось вот просто все. Поэтому просто расскажу по порядку, чем именно зацепила, что, так сказать, откликнулось.
Во-первых, повествование в романе идет от лица ребенка. От этого все как-то задорнее, даже тяжелые моменту воспринимаются легче - именно по-детски. Но самое главное - то, как Харпер Ли смогла передать те эмоции, размышления, которые свойственны только детям. Я несколько раз ловила себя на мысли, что никогда бы не подумала о таком — это исключительно детский вопрос/довод. Просто удивительно и то, насколько в целом верно показан мир глазами ребенка. Писательнице удалось поймать эту детскую особенность: если смотреть на размышления ребенка глазами взрослого, то мир кажется очень простым, все в нем очень очевидно - сделал плохо, значит злодей, как будто есть только черное и белое. Но, в то же время, если немного глубже в это пойти, то понимаешь, что ребенку такие логические связи даются не всегда легко. Все, что нам кажется очевидным, для них сложно, они видят все со своей колокольни. И я даже не знаю, ниже ли эта колокольня. Мне все чаще кажется, что она просто стоит под другим углом.
Здесь же хотелось бы отметить и особенности детской психологии - что для ребенка важно, как он видит взрослых, как воспринимает их слова. Все это настолько попадание в десятку, что у меня просто нет слов. Можно подумать, что Харпер Ли просто еще не забыла, как это - быть семилетней девочкой, но ей было 30, когда она взялась за роман. Детей у женщины тоже не было. Возможно, за "пересмешником" стоит долгое наблюдение и изучение детской психологии. Может быть, здесь играют роль ну очень яркие воспоминания. Особенно на такие мысли меня подтолкнула история детства Харпер Ли. Насколько я понимаю, одно из наиболее запоминающихся происшествий — это как раз суд с чернокожими, которых осудили, хотя, судя по всему, виновными они не были. На схожей истории строится и сюжет романа, но, справедливости ради, отмечу, что сама Харпер Ли заявила в одном из интервью, что роман является полным вымыслом и не имеет никакого отношения к истории ее собственного "скучного" детства. Может быть, речь здесь идет о каком-то невероятном таланте и писательском "чутье", но я в такое мало верю и предполагаю, что тут сложилось все вышеописанное.
Вставлю ниже несколько моих выделялок с фрагментами, от которых просто веет детством. В каких-то мои наблюдения за детской психологией - как хорошо она показана. В описании подсказки о том, что я хотела этим сказать.
Во-вторых, погружение во время. Я не великий знаток истории, чего, честно признаюсь, стыжусь, но о гражданской войне Америки 1861 года, конечно, была наслышана. При этом я никогда не задумывалась, НАСКОЛЬКО большую роль она сыграла в истории страны, как сильно расколола ее, как надломила то, что строилось веками. Вот в романе это очень хорошо показано - я даже начала понимать все то желание афроамериканцев сейчас показать себя, выйти из тени.
Помимо проблемы только-только ушедшего рабства и, вследствие чего, неподобающего отношения к людям другой расы, в произведении отлично прослеживаются другие стереотипы, установки общества того времени, за которые сейчас можно получить такую дозу осуждения, что мало точно не покажется. Возьмем то, как относятся к подрастающей девочке. Попробуй сейчас в Америке сказать, что растишь из дочурки "настоящую леди", напяливаешь на нее накрахмаленные платья и учишь вести себя "женственно". Ой-ой, что будет. В ту же корзину установки о том, что "не такой как мы — значит чужак". Здесь не только к вопросу цвета кожи, а просто про поведение, про мышление, мировоззрение. В России, кстати, на мой скромный взгляд, тоже стоит поработать в эту строну, но пока что остатки советского еще дают о себе знать. Думаю, нам нужно вырастить еще поколения два, чтобы уйти от того, с чем начала бороться Америка век назад.
Здесь, опять же возвращаясь к вопросу детского повествования, особенно хорошо видны все эти установки и предубеждения, все проблемы общества того времени, так как для ребенка они являются чем-то сумасшедшим. К примеру, почему человек плохой, если у него другого цвета кожа, может сказать только взрослый. Девчушка семи лет, как и ее брат, который не сильно старше, искренне не понимают, как же такое возможно, что отношение к людям зависят не от поступков.
Сейчас спойлер-рассуждение, кто не читал, советуют пропустить:
Взять момент со страшилой Редли. Когда дети не знали его и лишь верили всем слухам и сплетням - они боялись даже подойти к дому. Но когда все сплетни поутихли, а сам Редли (уже мистер Артур) спас им жизнь, то Глазастик взяла его за руку, проводила до дома. На мой взгляд, это не о взрослении персонажа "на глазах", а как раз о детстве. О том восприятии, которое не свойственно взрослому человеку - когда кто-то либо злой злодей, либо хороший друг, третьего не дано, его просто не бывает. Черное и белое, все очень просто. И такой взгляд на мир совсем детский, помогает увидеть его другим, без стереотипов, с пониманием того, что чисто логично, а что сверху напущено.
Конец спойлера.
И здесь же о том, насколько передано в романе и то, как мы из поколения в поколение передаем одни и те же ошибки и установки, буквально не давая ребенку самостоятельно решить - плохо это или хорошо. Ниже приведу фрагмент, который мне очень сильно запомнился. Обратите внимание, как часто ребенок говорит, что ему это сказала бабушка. Это о том, что дети - пластилин. Сколько раз уже в этом убеждалась. Задумайтесь, может быть это и про вашу семью. Вообще книга пропитана этим подчинением старшим, которое прослеживается во всех семьях, с которыми мы знакомимся.
В-третьих, суд. Я была уверена, что будет скучно. Не знаю, почему-то казалось, что все самое интересное — это жизнь главных героев, все эти социальные проблемы, установки, детская психология. Мне казалось, что начнется главное разбирательство по делу, на котором и основывается сюжет, и я усну. Но не тут-то было. Наверное, эта часть романа стала самой интересной. К концу судебного заседания я уже одним глазом дочитывала главу, а вторым читала про поступление на юридический. Столько мелочей, такие подробности - интересно было наблюдать просто за размышлениями адвоката, за тем, как ведут себя "жертва" и "виновный", кто и как оправдывается, какие вопросы им задают. Детские комментарии доставляли особое удовольствие.
Если честно, то о романе Харпер Ли "Убить пересмешника" я бы написала целую книгу, так она меня заинтересовала. Невероятным образом в писательнице жили ребенок, адвокат, борец за справедливость, историк и много-много других личностей. Все они вылились в это замечательное произведение, которое, к счастью, мы может читать и перечитывать еще очень много лет. Я постаралась без спойлеров пробежаться по основным вехам, поделиться исключительно своими впечатлениями и эмоциями. Если очень-очень коротко - мне невероятно понравилось всё.
А теперь мои ОЧЕНЬ личные, абсолютно субъективные эмоции от фильма. Тоже понравился, действительно отлично передано настроение романа, но это чисто мои "а в книжке было не так". Почти все, что ниже - спойлеры!!!
- Представляла Кэлпурию и Дила намного толще почему-то, а они такие худые, что весь фильм не ассоциировались с героями романа.
- Не знаю, с чем это связано, но мой мозг нарисовал Глазастика светленькой, кудрявой и с волосами по плечи. Я проигнорировала все намеки на темные волосы у всей семьи в романе, а в фильме игнорировать не получилось.
- Аттикуса представлялась один в один. Даже голос, походка, манеры - стопроцентное попадание.
- В книге Джим мне казался слегка жестоким по отношению к сестре. По-детски жестокими - как всегда старшие с младшими. Увидела намного больше придирок, огрызаний, грубости в его отношении. А в фильме он какой-то совсем ласковый.
- Дом Рэдли я представляла в самом конце улицы - еще удивлялась, как они до него бегают вечно так быстро. Думалось, что он прямо далеко стоит. А вот в фильме они почти соседи.
- Показалось немного странным, что не стали вставлять фрагмент, когда дети идут с Кэлпурией в церковь для чернокожих. По общему смыслу - ладно, можно и без него. Но в зале суда Джим и Глазастик знали священника из этой церкви - обращались к нему по имени, сидели с ним. Не ладится как-то, учитывая повестку того времени - откуда бы они могли его знать. В книге ясно - ходили в церковь. В фильме просто вот так вот.
- Вот прямо не понравилось, что в фильме Джим никак не изменился под конец. Читая роман, очень хорошо видно, что в начале это ребенок, а в конце мы уже смотрим на подростка - немного нервного, раздражительного, но более рассудительного. Вот в фильме Джим ребенок от начала и до конца.