Найти тему
Любопытный Паганель

Любовь до добра не доведёт

Сегодня удовлетворю эстетические порывы читателей и тягу к душещипательным сюжетам. Впечатлительным натурам лучше не читать. Расскажу средневековую драматичную остросюжетную историю, достойную экранизации, и полюбуемся чудной картиной.

"Хеллелил и Хильдебранд, встреча на башенной лестнице", (Hellelil and Hildebrand, the meeting on the turret stairs), 1864.

Картина находится в Национальной галерее Ирландии.

Вступление, где будут слёзы, краски и одна мышь

Жил да был в XIX века прерафаэлит - ирландский художник Фредерик Уильям Бёртон (ирландцы им очень гордятся).

Прерафаэли́ты (ничего общего с элитами) — направление в английской поэзии и живописи. Дело в том, что 1850-х годах в старой и недоброй Англии появилось движение передвижников художников и поэтов, которым обрыдла старая академическая школа, классицизм и условности викторианской эпохи.

"Прерафаэлиты" себя духовно связывал с флорентийскими художниками эпохи раннего Возрождения, то есть художниками «до Рафаэля» (англ. Pre-Raphaelites).

Сюжеты для картин старались брать из жизни, как на этой работе Бёртона 1841 года - "Утонувший ребёнок рыбака Арана".

-2

Но, я немного отвлёкся. Итак, сидел как-то понурый Бёртон и подманивал на кусок пудинга свою Музу, как в дверь постучали...

Явился его друг, Уитли Стокс. И со словами - "Ты не поверишь, что я откопал, Шекспир - отдыхает!" - положил на стол собственный перевод средневековой датской баллады. (читатели могут познакомиться с первоисточником - балладами Stolts Hilla (Geijer & Afzelius №32) и Hilla Lilla (Ahlström № 268)

- Сюжет - вещь. Переводил - плакал, ехал к тебе - рыдал! - для придания достоверности словам, Стокс хлюпнул носом и с видом победителя отхлебнул из кружки колониальный чай.

- Он любит её, она - его, все против, трагический финал! - Стокс с такой силой хлопнул по столу, что окончательно вспугнул Музу, расплескал чай и опрокинул пудинг на радость тараканам и мышке по имени Каоилфхайонн (её возня ночью под половицами и была причиной дурного настроения художника)...

Фредерика Уильяма Бёртона история тронула и он принялся разводить акварельные краски (долго разводил: балладу перевели в 1855, картину написал в 1864).

Здесь надо заметить, что художник не выносил запах масляных красок и всяких растворителей, поэтому рисовал акварелью и гуашью - красками на водной основе. Картина с влюблённым написана акварелью, поэтому со временем портится из-за солнечного света (хранят в специальном боксе).

Приготовьте ваши носовые платки

Она сидела в своей беседке, с глазами, полными пламени,
(Моя печаль известна одному Богу.)
Склонившись над рамой для вышивки,
(И, о, нет в живых никого, кому можно было бы поведать о моей печали.)...
-3

Юная дева по имени Хеллелиль была дочерью датского короля. Драгоценный цветок охраняли 12 рыцарей-телохранителей.

Не удивительно, что, когда вокруг тебя постоянно топчутся видные мужчины, у девушки могут возникнуть симпатии. А где симпатии, там и...

Хеллелиль влюбилась в одного из рыцарей в Хильдебранда. Несколько томных взглядов и рыцарь вспотел под кольчугой - ответил взаимностью.

-4

👰🏻 Совет да любовь! Пора свадьбу шумную играть "под баян и хруст баранок", но...

Хотя Хильдебранд тоже был принцем (сыном короля Англии), папаша имел на дочь иные виды и считал его неподходящим кандидатом.

(далее начинается сюжет из фильмов Гая Ричи)

Влюблённые решили бежать, прихватив королевскую казну.

Погоня... цокот копыт, перестрелка гневными взглядами.

- Хелля, звезда моя, беги! Я их задержу!

- О, мой смелый и отважный Хиль, я останусь с тобой. Без тебя мне свет не мил!

-5

(звон холодного оружия, крики ярости) Хильдебранд убил короля и шестерых его сыновей.

- Любимый, молю тебя, пощади хоть моего самого младшего брата, седьмого рыцаря. Он единственный, кто меня не дразнил и не пугал пауками.

Хильдебранд сжалился, но от полученных ран скончался.

Младший брат повёз Хеллелилу обратно во дворец, прицепив её волосами к седлу лошади.

"Мой брат взял меня за золотые локоны
И привязал к своему седлу.
Не было такого даже самого маленького корня,
Который бы ни ранил моих ступней.
Не было такого даже самого маленького сучка,
который бы ни ранил ног маленькой Хиллы."


Беглянку доставили в замок, брат настаивал на казни, но мать пожалела её и продала в рабство. (родственников не выбирают)

"Так продали они меня за новый колокол
Который повесили в церкви Девы Марии
Когда моя мать услышала бой колокола,
Её сердце разбилось на части."

***

Хеллелила попала в услужение к другой королеве, которой и рассказала свою печальную историю, после чего упала замертво.

-6

👉 Понравилась история? Оценивайте статью, подписывайтесь на автора и в комментариях можете себя уже не сдерживать! Поплачем вместе!

-7