Имя этого автора хорошо знакомо тем, кто интересуется историей отечественной литературы и, более конкретно – творчеством и биографией Льва Николаевича Толстого. Павел Валерьевич, как кажется на первый взгляд, исходил эту биографию вдоль и поперек. А недавно и вовсе пожелал посоревноваться с классиком, сочинив «Подлинную историю Анны Карениной». За что уже успел получить награды от коллег. Однако одно дело в сотый раз писать о Толстом, а совсем иное – сочинять как бы художественную литературу, да еще в формате романа. И чтобы обезопасить себя от возможных нападок критики, господин Басинский дал подзаголовок новому творению – «роман-фейк». А называется он в духе Квентина Тарантино – «Любовное чтиво». Не захочешь, а прочтешь.
Вот и попался ваш покорный слуга на эти авторские «крючки». А как же не прочитать текст о том, как известный писатель всю жизнь мучается тем, что не знает каким образом выстраивать отношения с противоположным полом. Ну, просто кризис самоидентификации. Нагородил Павел Валерьевич столько всякого, что даже если читать его текст также, как «Анну Каренину». то с трудом можно разобраться: кто кому отец, дочь, муж, жена, дядя, любовник, любовница. При этом Басинскому трудно отказать в претенезии на большой стиль ввиду того, что большинство главок его текста начинаются очередной версией новеллы о приключениях автора романа где-то в горах. И даже после этого вы не сможете смекнуть: к чему клонит тот самый Иннокентий Иноземцев, от лица которого и тащится, как тощая кобыла, его нарратив про отношения с некой Викой, женой Тамарой, другом Славой и прочая и прочая.
Для пущей остроты Басинский добавляет в текст инцестуальные и «голубые» мотивы. Таким образом, текст начинает играть всеми цветами радуги. Правда, более опытный читатель быстро вычислит: откуда что наш начитанный толстовед позаимствовал, включая нынче подзабытого Макса Фриша с его романом «Хомо Фабер». Не обошлось и без вечно востребованной темы отношений с животным миром (смотри Джека Лондона Антона Чехова и Александра Куприна).
Проще говоря, разные новеллы излагаются в тексте по разным поводам, что напоминает еще одну знаменитую книгу под названием «Декамерон».
Есть, впрочем, и свои плюсы в подобном строении романа. Ты так до конца не поймешь: где правда и где ложь, а где – намек…Поэтому взгляд читателя легко скользит по страницам. Если не задумываться по поводу многословных рассуждений «автора», то книгу можно проглотить в комфортные сроки, особо не цепляясь за сюжет, который меняется по воле товарища Басинского как петербургская погода – по десять раз в день, то есть в тексте. Только успеешь понять: куда катится мир, а нам вновь показывают его изнанку.
Вот, собствено, и все, что можно сказать о романе-фейке. Не верьте ни его сюжету, ни его автору, ибо каждый из нас по прошествии определенного количества лет способен изложить новеллы о любви ничуть не хуже, чем это сделал Павел Басинский. Только вот всяческую ерунду, выходящую с дисплея его компьютера издательства печатают охотнее, чем тексты неизвестных и нераскрученных авторов. Любовь – ведь не вздохи при луне и на скамейке, а измытывающее человека состояние. Хорошо, что Павел Басинский об этом еще помнит. А то можно подумать: будто его самого мучают те же проблемы, что и его главного героя и всех, кто рядом. А впрочем, быть может, мне просто показалось. Чтиво вот навеяло. Роман-фейк все-таки.
Сергей Ильченко