Найти тему

Загадки переводов Библии XIII

По мотивам статьи:

"Еще один страшный момент из той же 4-й Книги Царств рассказывает о, должно быть, самом массовом злодеянии. То, что жертвами стали воины, не делает его менее жутким.
В то время ассирийский царь нацелился на Иерусалим, его огромное войско уже подступало. Иудейский царь Езекия взмолился о помощи, и Бог обнадежил – все будет в порядке, бояться не надо.
Ночью он послал ангела, и он… отправил на тот свет 185 тысяч человек из вражеского войска. Понятно, после такого ассирийский царь спешно повернул обратно."

Откроем 4-ю книгу Царств , глава 18.

Езекия воцарился в двадцать пять лет, и правил неслабо и по времени, и по-всякому двадцать девять лет. "И делал он угодное в очах Господних во всем так, как делал Давид, отец его, он отменил высоты, разбил статуи, срубил дубраву и истребил медного змея, которого сделал Моисей, потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли его Нехуштан". — Как же, отменил наказ Моисея? Нет, не в том дело, тот змей себя уже исчерпал (в эгрегоре народа), а всякие статуи и прочее уже только мешали, нужно было перенести Божее присутствие в единый центр (Иерусалим).

5. На Господа, Бога Израилева, уповал он; и такого, как он, не было между всеми царями Иудейскими и после него и прежде него.
6. И прилепился он к Господу и не отступал от Него, и
соблюдал заповеди Его, какие заповедал Господь Моисею.
7. И был Господь с ним: везде, куда он ни ходил, поступал он благоразумно. И
отложился он от царя Ассирийского, и не стал служить ему.
(Четвёртая книга Царств 18:5-7)

Далее происходят терки с царем Ассирийским.

11. И переселил царь Ассирийский Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских,
12.
за то, что они не слушали гласа Господа, Бога своего, и преступили завет Его, всё, что заповедал Моисей, раб Господень, они и не слушали и не исполняли.
13. В четырнадцатый год царя Езекии пошел Сеннахирим, царь Ассирийский, против всех укрепленных городов Иуды и взял их.
14. И
послал Езекия, царь Иудейский, к царю Ассирийскому в Лахис сказать: виновен я; отойди от меня; что наложишь на меня, я внесу. И наложил царь Ассирийский на Езекию, царя Иудейского, триста талантов серебра и тридцать талантов золота.
(Четвёртая книга Царств 18:11-14)

Виновен за то, что Израильтяне преступили завет? Там скорее не "за то", а "по причине", "потому что", здесь перевод вообще будто "ребенок малевал". Слово на иврите עַל переводится как "на, около, возле, из-за" (это а/п), по словарю: 1 на, над; 2. впереди, перед, против; 3. о, об; 4. из-за, по причине; 5. согласно с, по; 6. сверх, к; 7. около, возле, подле. Смысл в том тут, что жили бы по-божески, что называется, грамотно, то и не было бы столкновений излишних, даже если царь какой самодур и узурпатор: всегда можно найти способ уладить "вопросы", если жить грамотно, следуя святому завету. Смысл такой тут...

Далее перебранка с царем Ассирийским через его поверенных, далее пророк Исаия наставляет верных Езекии и его самого...

6. и сказал им Исаия: так скажите господину вашему: так говорит Господь: не бойся слов, которые ты слышал, которыми поносили Меня слуги царя Ассирийского.
7. Вот, Я пошлю в него дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я поражу его мечом в земле его.
(Четвёртая книга Царств
19:6,7)

Всё это, разумеется, несколько "иносказательное" или образосказательное описание тех событий, как бы в сжатом виде, но с соблюдением максимальной доходчивости по смыслам и итогу понимания, что называется, не по букве, а по духу (таков формат всей Библии).

Далее обычный бравадный гон от царя Ассирийского, типа "а ты кто такой?"...

10. так скажите Езекии, царю Иудейскому: пусть не обманывает тебя Бог твой, на Которого ты уповаешь, думая: «не будет отдан Иерусалим в руки царя Ассирийского».
11. Ведь ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие, — и ты ли уцелеешь?
(Четвёртая книга Царств 19:10,11)

Также важно:

17. Правда, о, Господи, цари Ассирийские разорили народы и земли их,
18. и побросали богов их в огонь;
но это не боги, а изделие рук человеческих, дерево и камень; потому и истребили их.
19. И ныне, Господи, Боже наш, спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.
(Четвёртая книга Царств 19:17-19)

То есть, то что "изделие рук, а не боги" были истреблены, как бы угодно Богу истинному, живому, вечному (и т.д.), потому что если люди поклоняются истуканам выдуманным из головы, то это духовное извращение, которое может в общем и целом обернуться гибелью для человечества (по последнему здесь замечанию следует заметить, что цари, такие как Езекия, в то время так масштабно или глобально вряд ли могли мыслить-рассуждать, но мыслили, тем не менее, категориями праведности и здравомыслия, которое и по природе самой человеческой должно быть, и по завету данному — Богом).

29. И вот тебе, [Езекия], знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и в другой год — самородное, а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады и ешьте плоды их.
(Четвёртая книга Царств 19:29)

И далее:

32. Посему так говорит Господь о царе Ассирийском: не войдет он в сей город, и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала.
33. Тою же дорогою, которою пришел, возвратится, и в город сей не войдет, говорит Господь.
34. Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего.
35.
И случилось в ту ночь: пошел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч. И встали поутру, и вот, все тела мертвые.
(Четвёртая книга Царств 19:32-35)

Библия дает образы иногда прямо, иногда с неким "внутренним секретом". Здесь суть в том, что сии восемьдесят пять тысяч "тупо передрались" между собой из-за добычи. Об этом говорит знамение данное чуть ранее Богом (Езекии). Это, конечно, предположение, но допустим... стали решать между собой как правильнее делить добычу при взятии городов, ведь понятно что царь позволял войску грабить, иначе как войско мотивировать? Это вообще "проще простого", когда нет порядка в среде человеческой, достаточно искры, чтобы началась потасовка и смертная драка. Ибо закон Божий не соблюдают, порядка нет в головах.

В знамении смысл "прост": упавшее зерно что выросло — знак утерянной добычи, которая не досталась кому-то; "он" после этого старается при взятии города успеть первым захапать ("самородный"), старается "вырасти" в этом деле, ибо даже если есть какие-то правила дележа, они все равно будут непроизвольно нарушаться, что понятно; далее прямо сады (у него, в воображении), виноградные грозди богатств... Здесь показана психологическая мотивация в воинах, что происходило у них в головах после того как (внезапно) выскочила из кого-то из них искра жадности при дележе. Они, скажем, решили установить новые правила, или разобраться между собой "кто больше должен получать", и вот гора трупов. Бились ночью, только лязг металла мечей, ножей, ярость и безумие. На утро вельможи с царем встали, а в лагере воинском... понятно что.

Так что, Бог внушил эту искру? Как же... "Бог не искушается злом, и Сам не искушает никого". Надо ж Библию более менее цельно прочесть, а потом уже "делать выводы"... А то смешно получается. Наподобие истории про молодую пару пришедшую к гинекологу с вопросом "почему у нас дети не родятся", и при диалоге с доктором выяснилось, что оба полагали будто зачатие происходит через анальный секс. Правда... есть подозрение, что молодой супруг мог быть все-таки в курсе правды...

В общем, надо жить умеючи. Этому и учит священное Писание.

Подборка по тематике

-2