Привет всем!
Недавно у меня была статья под названием "Танцующий Юра Шатунов".
Там я писала про то, что Юрий на концертах часто классно и энергично пританцовывал под песню "Не молчи". :)
Несмотря на то, что она не очень танцевальная.
А сегодня решила перевести ее на испанский.
Если Вы на моем канале новенький (ая), и если вдруг Вас удивляет зачем я их перевожу. -
Ответ простой: творчество Юрия Шатунова многих побуждает заниматься своим собственным творчеством, связанным с ним:
кто-то его рисует, кто-то поет Юрины песни, кто-то пишет про него стихи, кто-то пошел в хоккей играть, купил гармошку и так далее.
Одна из вещей, которую люблю именно я - это изучение иностранных языков.
И переводить, часто переделывая по смыслу, песни Юрия - для меня такое же творческое и интересное занятие, как для кого-то, например, играть в хоккей, вышивать и всё, что угодно. :)
Да это даже для меня больше, чем просто творческое занятие...
Кому интересно, приятного чтения! :)
Опять переделала песню по смыслу, а поется это на испанском под ту же самую музыку.
Ну, что ты молчишь, ты, что не скучаешь
A veces nos dicen "Yo te extraño"
Иногда нам говорят "Я по тебе скучаю"
И, что разделяет с тобой теперь нас
A veces creemos que es una verdad
Иногда мы верим, что это так
Ты где, мой малыш, понять я пытаюсь
Cuantas palabras nos dicen en vano
Сколько же нам слов говорят напрасно
Представь, как мне трудно, трудно сейчас
Qué poco significan en realidad
Как же мало они значат в реальности
С соленой слезой, со вкусом разлуки
Cuando a alguien echas de menos
Когда ты по кому-то скучаешь
С холодной постелью я близко знаком
Lo esperas y quieres complacerlo
Ты ждешь его и хочешь его порадовать
И в доме моем одиночества звуки
Y cuando le dices "Te extraño. Nos vemos",
И когда ты говоришь "Я по тебе скучаю. Увидимся",
В другом живу мире, в другом, а не том.
Eres responsable por lo que has dicho.
Ты ответственен за то, что сказал.
Припев:
Не молчи, одно только слово
Es mejor callar a veces, seguro
Иногда лучше молчать, я уверен
Не молчи, дай о себе знать
Es mejor callar para que nadie
Лучше молчать, чтобы никто
Не молчи, но снова и снова
No esperara nada. Eso es duro
Не ждал ничего. Это трудно
Не молчи, мне эхо опять.
No sentir el suelo bajo los pies.
Не чувствовать почвы под ногами.
Ну, что ты молчишь, ты, что не скучаешь
Es triste venir a algunos familiares
Грустно приезжать к некоторым родственникам
Похож этот день точь-в-точь на другой
Y ver que no te extraña en realidad
И видеть, что никто по тебе не скучает на самом деле.
И я с головой купаюсь в печали
Después tú entiendes, que eso no vale
Потом ты понимаешь, что
Не знаешь насколько стала мне дорогой...
La pena y experimentas la soledad...
Это не стоит того и испытываешь одиночество...
А, где, те слова, что ты говорила
¿Dónde están las palabras tan fuertes
Где те сильные слова,
Все наши надежды теперь далеки
Que muchos lanzan y nada más?
Которыми многие бросаются и только?...
Но я не забыл, как все это было
No queda rastro de eso, ¡créeme!
Не остается ни следа от них, поверь мне!
А может быть, снова мы станем близки...
Muchos no pueden ser cercanos, verás...
Многие не могут быть близкими, ты увидишь...
Припев.
СПАСИБО за внимание!