Порою мне тут пишут занятные комментарии на тему того, что я имею возможность каким-то образом затрагивать куда более интересных личностей, чем условную Ольгу Бузову. И если бы я писал о каких-то писателях или художниках, то менялся бы культурный ландшафт. Увы, но это так не работает. Однако попробуем сегодня с вами немного расширить горизонты и бросим взор на такого человека как Юкио Мисима. Даже не сомневаюсь, что подавляющее большинство пройдёт мимо и в лучшем случае здесь будет пара сотен просмотров. Это и будет доказательством того, что дело не в Бузовой или Киркорове. Дело в том, что они лишь отражают интересы публики. Если бы они не были никому интересны, то вокруг них и не было бы никакого шума. Но шум-то как раз есть. Впрочем, бог с ними. Речь же о великом писателе и весьма необычном человеке.
Что вообще мы знаем о японских мастерах прозы? Рюносукэ Акутагава, Кобо Абэ, Ясунари Кавабата. Эти имена сразу же приходят мне на ум. Нет, я никогда не был поклонником японской культуры, но в ознакомительных целях читал этих людей. Тогда же мне попался и Юкио Мисима. Собственно книги этих людей взялись у меня на столе не из нашей библиотеки. Мне повезло с друзьями, среди которых были и люди, читавшие взахлёб именно японских писателей. Вообще вспоминая конец 90-х в родном Орле, могу точно сказать, что интерес к литературе в моём круге общения шёл как-то волнообразно. То латиноамериканская литература была в топе, то вот японская. Правда, всплеск интереса к японцам был больше связан с Харуки Мураками, мне же изначально попался в руки его однофамилец Рю и понравился куда больше. Ну да ладно. Я отвлёкся.
Так вот Юкио Мисима. Для японской литературной культуры это не просто ещё один писатель. Можно смело сказать, что это один из столпов литераторы страны восходящего солнца в двадцатом веке. Но кроме самих книг до сих пор японцы с уважением относятся и к самой личности писателя. Как минимум, потому что он и был олицетворением вообще культуры Японии.
Он родился и вырос в тяжелое для страны время. В 1925 году, когда он появился на свет, Япония не была той прогрессивной страной, которой стала к концу века. В 1945 году это было проигравшее государство, отказавшееся от своих имперских амбиций. То есть можно представить, в какой атмосфере формировалась его личность. К 20 годам он уже пробовал что-то писать, но основной его деятельностью была учёба. По настоянию отца он поступил на юридический факультет и в дальнейшем работал в Министерстве финансов.
Но работа его интересовала мало, его влекла литература и нечто непознанное. Познавать это нечто он отправился в качестве специального корреспондента. Только ездил он не по Японии, а совершил кругосветное путешествие. Оно-то его в корне и поменяло. Вернувшись из путешествия, Юкио пересмотрел отношение к жизни и увлёкся спортом. Отныне он не был просто писателем. Теперь он в первую очередь занимался построением своего духа и заодно тела. Ведь одно без другого невозможно.
Конечно, он далеко не единственный писатель, предпочитавший какому-то разгулу именно физические занятия, но он точно отличался от других тем, что относился к спорту как к религии. При этом к тому времени внутри Японии его уже знали как писателя и автора ряда пьес, но ошеломительный успех был впереди.
Мировая известность к писателю пришла в 50-е годы. Вот к слову интересно издавался ли он в Советском Союзе. Я не припомню, что бы у кого-то встречал советских изданий, поэтому думается мне, что нет. При этом сам Мисима-то скорее симпатизировал коммунистам. Это к слову тогда было модно в некоторых кругах. Мисима же будучи умным человеком, часто манипулировал СМИ. К 60-м годам уже стало ясно, что СМИ могут создавать образы суперзвезд, чем писатель тут же воспользовался. Он демонстрировал повсюду свои бицепсы, делал какие-то странные заявления, одно из которых к слову привело к угрозам расправы над ним. И какое-то время его дом даже охранялся полицией, но самый радикальный поступок он припас для публики напоследок.
В обычный ноябрьский день он отправил свой последний текст издателю, а затем с группой единомышленников выдвинулся на военную базу, где толкнул речь перед солдатами, рассчитывая вызвать переворот в стране. Солдаты речь проигнорировали, и переворот не состоялся. Здесь бы, наверное, простой европейский писатель растерялся и потом долго бы каялся. Но Мисима-то был японцем, а значит, он потерял лицо. Исправить промах можно было лишь одним способом – совершить сэппуку, что и было сделано.
Конечно, такой поступок может показаться странным, но дело в том, что для японца потерять лицо это хуже всего. В случае же Мисимы это ухудшалось ещё и его известностью. Видимо он, быстро просчитал последствия и, понимая, что если СМИ сделали из него звезду, то точно так же они смогут сделать из него и посмешище. Для воина, которым он себя позиционировал, это было неприемлемо. Собственно именно по этой причине я и выбрал такое заглавие. Говоря же о его несомненном литературном даре, то я бы рекомендовал прочесть «Золотой храм». Эта книга даст хотя бы небольшое представление о писателе.
У меня же на сегодня всё, спасибо вам за внимание и до новых встреч.