Найти тему

Авторский перевод трека VIBE Тэяна (Taeyan) из Big Bang и Чимина (Jimin) из BTS

Оглавление

Всем приветики, с вами Ще✌️ Ну-с, у нас состоялась замечательная премьера совместного клипа Чимина и Тэяна (если кто не успел посмотреть, то немедленно бегите СЮДА), а посему я решила не откладывать ничего в долгий ящик и сделать быстрый авторский перевод трека.

Сразу скажу, что по моему скромному мнению, песня получилась хорошей: легкой и освежающей. Глубоких смыслов в ней искать, пожалуй, не стоит, но она определенно дарит хорошее настроение.

-2

Кстати, VIBE уже занял 10 первых мест в iTunes в таких странах, как Чили, Мальта, Эквадор, Латвия, Саудовская Аравия, ОАЭ и других. В чартах ситуация тоже неплоха: 10-е место в чарте Melon, 7-е - в Genie и 4-е - в Bugs. Уверена, что это только начало.

Ну а теперь давайте же перейдем к переводу. Итак,

"Вайб"

-3

Тэян

Вступление: Я не могу выразить это словами.
Детка, ты должна знать – у тебя есть этот вайб.
Твоя улыбка – изящное искусство, ты пробуждаешь мою душу.
Рядом с тобой я чувствую себя так правильно, да. Этот вайб.

-4

Рэп: Это должно быть главной темой этой песни,
Ты – в центре моего внимания, ты – моя единственная миссия.
Ничего невозможного, детка: свет, камера, мотор.

Я – музыка, ты – моя мелодия, ты – город, я – скайлайн (буквально – Skyline переводится как «линия горизонта», но тут имеется ввиду урбанистическая панорама города).

Я – фильм, ты – кульминация. Луч света в царстве сумерек.
Просто становится лучше. Ты, как сериал, который хочется смотреть запоем.

Припев: Ты не знаешь, как я хочу твоей любви (знай, я хочу твоей любви)
До того, как закончится эта ночь, детка.
Ты знаешь, у тебя есть этот вайб, крошка (от рассвета)
Посмотри на меня, посмотри на меня. У меня тоже есть этот вайб.
Понимаешь, у нас обоих он есть (до заката).
Посмотри на себя, посмотри на себя, у тебя есть этот вайб. Я чувствую это.

Чимин:

Это должно было быть единственным гимном.
Ты можешь ощутить мое шестое чувство, это стимуляция.
Соприкосновение рук – как удар током. До тебя мой мир был обесточен.
Я сцена, ты – софит.

-5

Ты – река Хан, я – гора Намсан (две основные природные достопримечательности Сеула)
Совершеннее уже быть не может. Луч света в царстве сумерек
Я чувствую это. Я попал в ловушку твоей Вселенной, ты – моя «Матрица».
Ты не знаешь, как я хочу твоей любви (знай, я хочу твоей любви)

Тэян и Чимин вместе:

До того, как закончится эта ночь, детка.
Ты знаешь, у тебя есть этот вайб, крошка (от рассвета)
Посмотри на меня, посмотри на меня. У меня тоже есть этот вайб.
Понимаешь, у нас обоих он есть (до заката).

-6

Чимин:

Погляди на звезды, луна светит так ярко, освещая нас.
И то, как ты смотришь на меня. Я хочу сохранить эту сладкую дрожь.
Ты знаешь, у тебя есть этот вайб.

Тэян и Чимин:

Ты знаешь, у тебя есть этот вайб, крошка (от рассвета)
Посмотри на меня, посмотри на меня. У меня тоже есть этот вайб.
Понимаешь, у нас обоих он есть (до заката).
Посмотри на себя, посмотри на себя, у тебя есть этот вайб. Я чувствую это.

-7

🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶

Вот такой вот трек. Мне он понравился своей легкостью. Не все треки должны быть серьезными и глубокомысленными, иногда хочется просто отдохнуть.

С вами была Ще✌️ До новых встреч!

P.S. Это яШа, можно я добавлю свою копеечку. Мне очень понравилась игра слов и смыслов. Если весь текст с начала песни начинает сценические и киношные ассоциации: "...свет, камера, мотор...", "Я – фильм, ты – кульминация" и пр., то они замечательно продолжаются и поддерживаются определениями, которые также известны как названия популярных фильмов, например "Сумерки", "Шестое чувство", "Матрица" и пр. По-моему, это занятно. 😉🎵

Больше переводов можно всегда найти ТУТ.

Ну а если вы сочтете нужным нас немного поддержать, то это всегда можно сделать по номеру КАРТЫ: 5599 0020 0956 9379. Но помните, что вы ценны для нас и просто так.💜💜💜