Дорогие мои!
Сегодня начинаю публиковать еще одно произведение интересного автора Ксении Чапин. Я думаю, что не разочарую Вас. Давайте будем поддерживать ее лайками и комментариями.
Глава 1. Как я попала в Америку
Я резко дернулась и открыла глаза. На моем плече лежала рука стюардессы, и она повторила на английском фразу, очевидно сказанную не в первый раз.
- Мисс, мы заходим на посадку, пристегните, пожалуйста, ремень безопасности! – девушка в красивом красном костюме и серебряными крылышками – брошью над бейджем, улыбнулась и отвернулась к другому пассажиру.
- Твою ж блин… - выдохнула я, судорожно потерев лицо руками. Я заснула!
На экранчике впереди стоящего кресла шли титры фильма «Отель Гранд Будапешт», а в наушниках шуршал белый шум.
Я с трудом выбралась из узкого сиденья и посеменила по проходу к бизнес- классу. Стюардесса понимающе кивнула и попросила побыстрее вернуться на свое место.
- Мне нужна буквально минутка! – Ответила я ей, практически без акцента. Я хороший специалист. Я свою работу знаю! Ну или самонадеянно считаю, что знаю...
За шторкой бизнеса я вдохнула полной грудью аромат «Хенесси», и, сбавив шаг, подошла к шефу.
- Александр Маркович, что-то нужно? Самолет заходит на посадку. Все в порядке? – Шефу уже сложили удобное сидение, превращающееся в полноценную кровать при долгом трансатлантическом перелете. Как же у меня затекла спина и онемела попа в экономе!
- Ксень, все хорошо. Иди, садись, и постарайся выйти побыстрее, и ждать меня уже у трапа. Трансфер будет на месте? – я мельком глянула на дисплей телефона.
- Конечно, Александр Маркович! Все будет на высшем уровне! – я сложила пальцы колечком, мол «все ок» и подошла к стюарду бизнеса.
- Если мой босс попросит что ни будь «освежающее», пожалуйста, будьте любезны исполнить любой его каприз! – одарила я парня Британских авиалиний своей коронной улыбочкой, и возвращаясь на свое место, в который раз прокручивала в голове сцену, как я буду пробивать себе дорогу к выходу среди сотен спешащих, и толкающихся пассажиров. Ручная кладь… ведь мне нельзя было брать с собой нормальный багаж, заплечная сумка… ноут, куча зарядок и пауэр бэнков.
- Уфф… а в кино переводчицы всегда сидят рядом с боссом в бизнес классе, сверкают коленками и ослепительно красивыми юбочными костюмами. В реале Инночка из бухгалтерии, отдала мне счет на мой эконом, и слащаво пожелала хорошей дороги.
И мой багаж не несет безумно серьезный и обаятельный телохранитель шефа.
Двое суток без нормального сна… Москва – Лондон – Нью-Йорк… Так и не досмотренный фильм о любви горничной и миллиардера.
Я проверяю документы на трансфер, который должен нас ожидать у трапа самолета, пишу быстро сообщение представителю аэропорта, организовывающему наше прохождение пограничного контроля, и вспоминаю о не пристегнутом до сих пор ремне безопасности. Руки немного потряхивает. Это не первая моя командировка в качестве переводчика вообще, но первая на новом рабочем месте. Налажать очень боюсь, по правде говоря, но точно в этом никому не признаюсь. Даже папе по телефону сказала, что все просто отлично, настрой боевой, ну и не белыми нитками мы шитые, справимся!
Должности в большом холдинге я была безумно рада! Если честно, даже не ожидала, что меня примут, и радовалась, как ребенок, когда меня позвали на собеседование после моего дня рождения! Все-таки двадцать три звучит посолиднее, чем двадцать два! Ну, по крайней мере, мне тогда так казалось! Меня наняли личным переводчиком Генерального директора после личной беседы, где шеф не постеснялся намекнуть на мою картавость.
- Ксения, ты что, картавишь?
- Это просто редуцированная «р»! – успокоила я Александра Марковича Гринблатта! – Я много языков знаю! так что считайте, что и на русском говорю с акцентом!
Шеф посмеялся, по расспрашивал меня о личном, заглянул в международные сертификаты, подтверждающие мои знания и нанял.
Двадцать второго декабр
Я первый раз в США… Все уголки Европы, Англия, Аргентина, Куба, Индия. В Америке так и не довелось побывать.
- Ну с Богом!
Я сжала в зубах папку с документами, стащила дорожный маленький чемоданчик с верхней полки для ручной клади и…встала в классической бортовой «пробке», тянущейся по проходу до самого
выхода из самолета.
А я ведь договаривалась со стюардессой… она знает, что я сопровождаю шефа…
- Чёрт, чёрт, чёрт…. – зашептала я – Мне очень, очень жаль… Не будете ли вы так любезны...? - повторяла я снова и снова, но меня никто не извинил и тем более не был так любезен… - А какие все вежливые на земле были! – зло процедила я, но по головам пробежать я, увы, не могла. – Я просто хочу выбраться из этого чертова самолета!
Кругленькая афроамериканочка обернулась и обнажила белые, как снег зубы.
- Как и я, дорогуша! Как и я!
Естественно шеф уже был у трансфера – огромного бронированного мерседеса, катал свой маленький чемоданчик туда сюда и мило болтал с телохранителем Сёмой.
Весила бы я сто кило, была бы на месте Сёмы… в бизнес классе…
Вы не подумайте, конечно, что я завидовала… хотя нет!
Я завидовала чёрной завистью! Всем сердцем не люблю трансатлантические перелеты! Знатно трясет, частенько выпадают кислородные маски. Задница не чувствуется абсолютно.
Я незаметно потерла пятую точку.
Сёмка что-то хрюкнул, пытаясь проглотить смешок, видя, в каком растрепанном, и помятом виде я к ним присоединилась, и протянул руку к моему черному чемоданчику.
- Да я справлюсь, справлюсь! – спрятала я поклажу за спину, улыбаясь и заправляя непослушные каштановые пряди за уши. Резинка для волос соскользнула с запястья и потерялась где то на просторах борта самолета.
- Ксень, а ведь я предупреждал… - начал Александр Маркович, но видимо, передумал на полуслове, и просто погрозил пальцем. Да. Я налажала, еще до начала переговоров! Не смогла даже быстренько выбраться из самолета.
- Простите пожалуйста! Я в первый и в последний раз! Больше такого не повторится! Честное…
- …пионерское! – хохотнул шеф и махнул в сторону трансфера.
Я, сверкая пятками, понеслась к водителю, шеф забрался в салон вместе с Сёмой.
Мда… быть ассистентом и переводчиком «высоких» людей мне еще учиться и учиться… это тебе не малый бизнес Ксюша…